CONCLUSION
By comparing and contrasting passive voice in English and Vietnamese, we can see that language is so complex. Besides the similarities, Vietnamese and English passive voice have a lot of differences in their structure, the way English verbs change depending on the subject and tense while Vietnamese verbs never change.
I hope this paper can give some helpful information and good understanding for language learners also language teachers in the way to master English. Knowing the contrastive points of passive voice between English and Vietnamese can help students develop their linguistic skills in both languages, also have a deeper and better knowledge about English, language they are learning, in comparison with their mother language.
References
Raimes, A., & Jersey, M. (2009). Keys for Writers. China: Lyn Uhi.
Stilman, A. (2010). Grammatical Correct: The Essential Guide to Spelling, Style, Usage... Ohio: Writer's Digest Books.
Wilbers, S. (2007). Keys to Great Writing. Ohio: Writer's Digest Books.
Yates, J. (1997). Master the Basic English. Massachusetts: Barron's.
Hương, M. L., & Loan, N. T. ( 2003) Ngữ Pháp Tiếng Anh. Ho Chi Minh city: Publisher of Youth.
Tuc, H. D. (2003). Vietnamese- English Bilingualism. New York: Routledge Curzon.
Share with your friends: |