European parliament working paper



Download 1.21 Mb.
Page37/42
Date31.03.2018
Size1.21 Mb.
#43902
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42

General References


Advisory Planning Committee (1988) The Irish Language in a Changing Society: Shaping the Future. Dublin, Bord na Gaeilge.
Aitcheson, J. and H. Carter, Language Economy and Society: the Changing Fortunes of the Welsh Language in the Twentieth Century, UW Press, Cardiff, 2000.
Alladina, S. and Viv Edwards (eds.), Multilingualism in the British Isles, Longmans, London, 1991.

Asturies.Com. Diariu electrónicu asturianu. http://www.asturies.org/.


Ball, M. J. The Celtic languages, Routledge, London, 1993.
Baltsiotis L. and Empeirikos L., L’histoire de la langue albanaise en Grèce de la création de l’état hellénique (1830) a nos jours, EHESS, Paris (forthcoming).
Barddal, Jóhanna, et al., Nordiska – Våra språk förr och nu. Lund: Studentlitteratur, Bente 1997.

Becat, Jean and Bernardó, Dominique: ‘Domaine catalan’, Rapport... (Bouvier), MEN, 1984, pp. 141-159.


Becat, Jean, La situació del català a França: aspectes jurídics i docents i estudis sobre la matèria, IEC, Barcelona, November 2000.
Bouvier, Jean-Claude, sld, Rapport sur la recherche en cultures et langues régionales, MEN, 1984.

Broudic, Fañch, ‘Le breton’, TILV nº27, pp. 53-58, mai 2000.

Centro de Investigaciones Científicas, Regional language reports (October 1998): Galicia, ref. 2295.
Basque autonomous community, 2296; Navarre, 2297; Catalonia, 2298; Valencia, 2299; and the Balearic Islands, 2300. http://www.cis.es/bd_estudios.asp?tema=3&subtema1=3.

Corca Dhuibhne Delta. 1926-1986. Linguistics Institute of Ireland, 1992.


CORLAB, Les radios au service de la langue et de la culture bretonnes, Pontivy, 2001.
Davis, K. A., Language Planning in Multilingual Contexts: Policies, Communities, and Schools in Luxembourg. Benjamins, Amsterdam/Philadelphia, 1994.
Denez, Per, Bretagne. Une langue en quête d’avenir, Langues Européennes 7, EBLUL, Bruxelles, 1998.
EBLUL website. Background information about specific language groups: http://eblul.org/browse.htm.

Euromosaic website: http://www.uoc.es/euromosaic/.


Extra, Guus and Durk Gorter (eds.), "The Other Languages of Europe", Multilingual Matters, Clevedon (UK), 2001.
Fabre, Daniel, ‘Domaine d’oc, Montpellier, Toulouse, Pau, Bordeaux, Poitiers’, Rapport..., MEN, 1984, pp. 207-216

Farràs, J., Torres, J. and Vila, F. Xavier (2000) "El coneixement del català. 1996. Mapa sociolingüístic de Catalunya. Anàlisi de l'enquesta oficial de població de 1996". Sèrie Estudis, 7. Generalitat de Catalunya, Publicacions de l'Institut de Sociolingüística Catalana, Barcelona.


Fehlen, F. et al., "Le Sondage ‘Baleine’: Une étude sociologique sur les trajectoires migratoires, les langues et la vie associative au Luxembourg", Recherche Etude Documentation, Hors Série 1. Luxembourg.
Fernández Rei, Francisco (1999) ‘A situación do galego en Galicia e no Occidente de Asturias, de León e de Zamora’. In: Francisco Fernández Rei; Antón Santamarina Fernández, eds. Estudios de Sociolingüística Románica. Linguas e variedades minorizadas. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
Fiche langues de France: Catalan, Ministère de la Culture, Paris, 1999.
FLAREP, Fédération pour les langues régionales dans l’enseignement public: http://www.flarep.com.
Fraurud, Kari & Hyltenstam, Kenneth, Språkkontakt och språkbevarande: Romani i Sverige. In: Hyltenstam, K. (ed.) Sveriges sju inhemska minoritetsspråk, 241-298. Studentlitteratur, Lund, 1999.
Fusina, Jacques: ‘Media audio-visuel et langue locale: le cas du corse’, Bretagne et peuples d’Europe. Mélanges à Per Denez, Rennes, 1999
Gargallo, José Enrique ‘Unha encrucillada pirenaica: a variedade occitana do Val de Arán’. In: Francisco Fernández Rei; Antón Santamarina Fernández, eds. Estudios de Sociolingüística Románica. Linguas e variedades minorizadas. Publ. Universidade de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela, 1999.
Garmendia, Vincent: ‘Domaine basque’, Rapport... (Bouvier), MEN, 1984, pp. 116-123
Giochalas, T., Markos Botsaris, Dictionary of Rum and Arvanítika, Athens, 1993.
Grönfors, Martti, Finnish Rom: A Forgotten Cultural Group. In: Cultural Minorities in Finland, 147-160. Publications of the Finnish National Commission for Unesco, 66. Ministry of Education, Helsinki, 1995.
http://www.eurosur.org/ai/19/afr1901.htm (Situación actual de los pueblos bereberes)
http://www.euskadi.net/euskara/indicei_i.htm
http://www.galego.org. is a detailed website on the Galician language.
http://www.geocities.com/Athens/Parthenon/9860/tamaz.html.
.

http://www.verdeislam.com/vi_04/vi_412.htm.

Hudlett, Albert: ‘Le bilinguisme français/allemand en Alsace’, TILV nº27, mai 2000, pp. 32-35.


Inform’APLEC, Associació per a l’ensenyament del català, nov. 1999: ‘Ressenya del 13è col·loqui de la FLAREP’, ‘Llengua i ensenyament al País Basc’, pp. 18-48.
Inform’APLEC, Associació per a l’ensenyament del català, nov. 1999: ‘Ressenya del 13è col·loqui de la FLAREP’, ‘Bretanya’, pp. 83-98.
Inform’APLEC, Associació per a l’ensenyament del català, nov. 1999: ‘Ressenya del 13è col·loqui de la FLAREP’, ‘Catalunya Nord’, pp. 75-80.
Inform’APLEC, Associació per a l’ensenyament del català, nov. 1999: ‘Ressenya del 13è col·loqui de la FLAREP’, pp. 5-17.
Inform’APLEC, Associació per a l’ensenyament del català, nov. 1999: ‘Ressenya del 13è col·loqui de la FLAREP’, ‘Alsàcia-Mosela’, pp. 99-128.
Informação OlivençaNet website: http://olivenca-net.cplp.net/
Jenkins, G.H. (ed.), Welsh in its Social Domains. UW Press, Cardiff, 2000.
Kahl T., Ethnizitat und räumliche Verteilung der Aromunen in Südosteuropa, Münstersche Geographische Arbeiten 43, 1999.
Katsanis K. & Ntinas K., Grammar of common Vlach, (in Greek), Archive of Vlach Studies, Thessalonika, 1990

KEMO, The linguistic alterity in Greece, (in Greek), Alexandreia Pub./Minority Groups Research Centre, Athens 2001.


Kostopoulos T., The forbidden language, (in Greek), Black List pub., Athens, 2000.
Krammer J., Aromunischer Sprachatlas, H. Buske Verlag, Hamburg, 1985.
L. Baltsiotis, ‘Greek administration and minority education in Western Thrace’, (in Greek), in Ê. Tsitselikis & D. Christopoulos (eds.) The minority phenomenon in Greece, Kritiki Athens 1997L.

Baltsiotis & K. Tsitselikis, The minority education of Thrace : Legal texts and comments (in Greek), A.N. Sakkoulas/KEMO, Athens-Komotini 2001.


Lafont, Robert: ‘L’occitan’, TILV nº27, mai 2000, pp. 81-84
Language Policy Report 1999 (Catalonia). http://cultura.gencat.es/llengcat/informe/ang.htm.
Laurent et Le Gallo: ‘Domaine breton, Brest’, Rapport... (Bouvier), MEN, 1984, pp. 124-131
Leiwo, Matti, Suomen romanikielen asemasta ja huollosta. In: Pekkola, Seppo (ed.) Sadanmiehet, pp. 127-139. Suomen kielen laitoksen julkaisuja 41. Jyväskylän yliopisto, Jyväskylä, 1999.
Lindgren, Anna-Riitta 2000. Helsingin saamelaiset ja oma kieli. Helsinki: SKS.
Llera Ramo, Francisco J., Los asturianos y la lengua asturiana. Estudio sociolingüístico para Asturias, Consejería de Educación, Deportes y Juventud del Principado de Asturias, Oviedo, 1994.
Luna, Carlos Eduardo da Cruz (2001) O ensino do Português em Olivença. [Unpublished]

Marteel, Jean-Louis: ‘Le flamand dialectal du nord de la France’, TILV nº27, mai 2000, pp. 72-75

Mesa Franco, Carmen; Sánchez Fernández, Sebastián, Educación y situaciones bilingües en contextos multiculturales. Estudio de un caso: Melilla. Laboratorio de estudios interculturales. Facultad de ciencias de la educación. Universidad de Granada, Granada, 1996.
Ministère de la culture et de la communication, Délégation générale à la langue française. Rapport au Parlement 2000 sur l'application de la loi du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française: http://kapeskreol.online.fr/rapport2000.htm:
Mohamed Hamed, Jadilla; Raha Ahmed, Rachid, Tamazight y el Estatuto de Autonomía de Melilla. Dossier Amazigh, 7. Colectivo de documentación y estudios amazighs, Granada, 1995.
Nagore Laín, Francho (1998) ‘Los territorios lingüísticos en Aragón’. In: Seminario sobre normalización lingüística de las lenguas minoritarias de Aragón: Zaragoza, 12 de noviembre de 1998. Volumen 3.
Nagore Laín, Francho (1999) ‘O aragonés’. In: Francisco Fernández Rei y Antón Santamaría Fernández (eds.) Estudios de sociolingüística románica. Linguas e variedades minorizadas. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.
Nelde, Peter; Miquel Strubell & Glyn Williams, Euromosaic: The Production and Reproduction of the Minority Language Groups in the European Union. Luxembourg, Commission of the European Communities,1996.
News About and From Ireland website: http://www.thenisite.com/politics/ulsterscots.htm

Newton, G. (ed.), Luxembourg and Lëtzebuergesch. Language and Communication at the Crossroads of Europe. Clarendon, Oxford, 1996.


Nic Craith, M. ‘The symbolism of language in Northern Ireland’, in U. Kockel (ed.) Landscape, Heritage and Identity: Case-studies in Irish Ethnology. Liverpool University Press, 1995, pp. 11-46.
Nic Shuibhne, Niamh, EC law and minority language policy, Kluwer, forthcoming, January 2002.

O Pelourinho. Boletín de relaciones transfronterizas, 9, abril 1999. Ayuntamiento de Badajoz.
Ó Riagáin, P. (ed.) (1988). Language Planning in Ireland. International Journal of the Sociology of Language (special issue), 70.
O Riagain, Padraig (1997): Language Policy and Social Reproduction in Ireland 1893-1993. Oxford: Oxford University Press.
O Riágain, Padraig, Language maintenance and language shift. Strategies of social reproduction.
O Riágain, Padraig, Language Policy and Social Reproduction: Ireland 1893-1993. Oxford Studies in Language Contact. Clarendon Press, Oxford, 1997.
Office de la Langue Bretonne et Observatoire de la Langue Bretonne: http://www.ofis-bzh.org/pages/fr/intfr.htm.
Pomponi, Francis: ‘Domaine corse’, Rapport... (Bouvier), MEN, 1984, pp. 160-166
Rapport sur l’aire catalane en France, établi pour le MENRT, Perpignan, 1999.

Recalde, Montserrat (1997) La vitalidad etnolingüística gallega. Centro de Estudios sobre Comunicación Interlingüística e Intercultural, vol. 9. València: Universitat de València.


Seurujärvi-Kari, Irja, Aikio-Puoskari, Ulla, Matti Morottaja, Matti, Saressalo, Lassi, Pentikäinen, Juha & Hirvonen, Vuokko 1995. The Sami People in Finland. In: Cultural Minorities in Finland, 101-145. Publications of the Finnish National Commission for Unesco, 66. Helsinki: Ministry of Education
Siguan, Miquel, L'Europa de les llengües, Edicions 62, Barcelona, 1995. Spanish: La Europa de las lenguas, Alianza Editorial, Madrid, 1996. French: L' Europe des langues, Mardaga, Liège & Paris, 1996. Portuguese: A Europa das linguas, Terramar, Lisboa, 1996. German: Die Sprachen im vereinten Europa, Stauffenburg Verlag,Tubingen, 2001.

Siguan, Miquel, Multilingual Spain. Coll. European Studies on Multilingualism, Vol 2. Swets & Zeitlinger; 1993.


Site d'information du CAPES de Créole: http://kapeskreol.online.fr/index.htm.
Tabouret-Keller, Andrée: ‘Domaine alsacien et lorrain’, Rapport... (op. cit.) pp. 100-115.
Tandefelt, Marika 1996. På vinst och förlust. Research Report 35. Helsinki: Swedish School of Economics and Business Administration.
The Roma People website. http://home6.swipnet.se/~w-69051/romapeople.html.
Thomson, D. S., Attitudes to linguistic change in Gaelic Scotland, in Davies, Winifred V., M. Mair Parry and Rosalind A. M. Temple (eds.) The Changing Voices Of Europe. Social and political change and their linguistic repercussions, past, present and future. University of Wales Press, Caerdydd, 1994, pp. 227-235.
Tsitselikis, K. The international and European status of linguistic minority rights and the Greek legal order, (in Greek), A.N. Sakkoulas, Athens Komotini 1996.
Tsitsipis, L., A Linguistic Anthropology of Praxis and Language Shift. Arvanítika (Albanian) and Greek in contact, Clarendon Press, Oxford, 1998.
Turell, M. Teresa, ed. Multilingualism in Spain. Sociolinguistic and Psycholinguistic Aspects of Minority Language Groups. Clevedon: Multilingual Matters, 2001.
Ulster Scots Research Centre website: http://www.geocities.com/Athens/Rhodes/1677/ullans.html

V. Aarbakke, The Turkish minority of Thrace, Greece, PhD Thesis, School of history, Bergen University, Bergen 2001.


Van Boeschoeten R., ‘Minority languages in Northern Greece. Study visit to Florina, Aridea’ Report to the European Commission, 1993.
Various authors: Les nouvelles legislations dans l’Union Européenne / Le nuove legislazioni linguistiche nell’Unione Europea. Ciemen / Editorial Mediterrània, Barcelona, 2001.
Welsh Language Board website: http://www.bwrdd-yr-iaith.org.uk

Williams, Colin (ed.), Language Revitalisation: Policy and Planning in Wales. UW Press, Cardiff, 2000.

Williams, Glyn & Delyth Morris, Language Planning and Language Use – Welsh in a Global Age.
University of Wales Press, Caerdydd, 1999.
University of Oulu www.oulu.fi
Winnifrith T., Vlachs, The history of a Balkan people, London, 1987.
Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana, Llibru blancu de la recuperación y normalización llingüística d’Asturies. Uviéu, 1996.



Download 1.21 Mb.

Share with your friends:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page