lopi — (zwo) run
flai-lopi — scud, rush along
Ta zin shamba al haf-lopi. — He rushed into the room.
lopa, loping — (kwo) run, running
loper — (kwo) runner
Germanic
lorda — (kwo) lord
los — (kwel, syao) loose, untied, free, off
Doga es los. — The dog is untied.
Buton fa-los. — The button came off.
loskusi — bite off
haki los — chop off
lasi los, loslasi — let loose, let go
los-ney — (kwel) separate, detachable, removable
los-ney lif — a separate sheet
los-ney dentas — artificial teeth
los-ney kapak — a detachable cap/cover
lot — (kwo) lot (articles sold as one unit; a number of associated people or things — cf. "kisma")
loteria — (kwo) lottery
loto — (kwo) lotto
loyale — (kwel) loyal
loza — (kwo) mule (the hybrid offspring of a male donkey and a female horse)
Cantonese
lu — (inplas-kwo) he, him
Lu shwo hao. — He speaks well.
Me kredi a lu. — I believe him.
Me shwo danke a lu. — I thank him.
lu-ney, luy — (inplas-kwel) his
Es lu-ney kitaba, bu yu-ney. — It's his book, not yours.
lubi — (zwo) love
luba — (kwo) love
lubaful — (kwel) loving, affectionate
en-lubi — (zwo) fall in love
lubijen — (kwo) lover, loved one
lubijenta — (kwo) lovers
lubianimal — (kwo)pet (animal) lubikota — (kwo)pet cat swa-luba — (kwo) self-love
Slavic
lusi — (zwo) lose (also fail to win)
lusi taim — lose time
lusi dao — lose one's way, get lost
lusa — (kwo) loss
lustra — (kwo) chandelier, lustre
luta — (kwo) lute
lutesyum — (kwo) lutetium (chem.)
luxa — (kwo) luxury
luxa-auto — a luxury car luxa-ney (luxe) — (kwel) luxurious
luxika — (kwo) something luxurious
Luxemburg — (kwo) Luxembourg
lwaba — (kwo) salivary foam or sweat froth
lwabi — (zwo) lather, froth
kaval lwabi — horse lathered up
doga lwabi — dog frothed at the mouth
Hindi
lwo — (zwo) 1) fall, drop, come down
lasi lwo — let fall
lwosa — (kwo) fall, drop
mah-lwo — (zwo) throw down, drop
2) conveys the depth of transition into another state/condition: lwo in plaki — burst into tears
lwo in ridi — burst out laughing; start roaring with laughter
lwo in pyani — take to hard drinking
lwo in lekti nove kitaba — to become thoroughly engrossed in reading a new book
Mandarin
lyan — (zwo) be attached (to smth/smb — a koywan/koysa), be affectionate (towards) li lyan a mutu — they are attached to each other
lyan-ney — (kwel)in mental bonding, attached, devoted
lyansa — (kwo) attachment, affection, mental/emotional bonding
Mandarin
lyu — (zwo) leave (but not "depart")
lyu kinda in dom — leave children at home
lyu trasa — leave traces
lyu pan a amiga — leave bread to a friend
lyu me sole — leave me alone
lyu dwar ofni-ney — leave the door open
Mandarin
mach — (kwo) match (sporting event)
Madagaskar — (kwo) Madagascar
madam — (kwo) madam, lady (a polite form of addressing or naming a woman)
See also: sinior, mis
madu — (kwo) honey
Hindi
madyar — (kwel, kwo) Hungarian; Hungarian (person); the Hungarian language
Madyarorsag — (kwo) Hungary
maestro — (kwo) maestro (musical master)
Italian
mafil — (kwo)ivory
mafil-ney — (kwel)ivory
maga — (kwo) mug (large cup)
magari — (gramatika, exklami) I wish, if only
Magari lu lai! — If only he would come!
Magari bi tak! — I wish it were so!
Magari nu hev-te sey mani dan! — I wish we had that money then!
nomagari Nomagari tren tardi. — I hope the train isn't late.
Nomagari! — God forbid!
Italian
magnifike — (kwel) magnificent, splendid, grand
Syn.: briliante, gro-hao
magnolia — (kwo) magnolia
magre — (kwel) meagre, lean (also poor, deficient or inferior in amount, quality or extent; scanty; inadequate; unsatisfying)
mah — (syao-gramatika)«make»(causative particle) gran – mah-gran — big – to make bigger, increase
hao – mah-hao — good – to make better, improve
blan – mah-blan — white – to whiten jal – mah-jal — to burn, be burning – to burn (smth)
chi – mah-chi — to eat – to feed
lwo – mah-lwo — to fall – to drop (smth)
mah kaval lopi — make the horse run
Me mah swa zwo se. — I make myself do it.
Se ve mah yu triste. — This will make you sad.
mahaba — (kwo) awe
Arabic
mahan — (kwel) majestic, grand, stately, sublime
mahantaa — (kwo) 1) majesty, grandeur, greatness; 2) a universal honorific title for addressing a high-ranking person: Highness, Excellency, Eminence, Reverend, Honor Luy Mahantaa — His Majesty
Hindi
maidan — (kwo) square (open place in town); ground, area
futbol maidan — futball field
Arabic
maimun — (kwo) monkey
Turkish
maini — (zwo) mean (have in mind; signify)
Kwo yu maini bay to? — What do you mean by that?
Syn.: signifi
mais — (kwo) maize, corn
maiste — (gramatika)most (superlative form from "mucho") lu hev maiste mani — he has most money
in maiste kasu — in most cases
maiste parta — the most part
maiste taim — the most time, most of the time
maiste jen — most people
maistegrad — (komo)to the greatest extent
maistem — (komo)mostly, by and large
maista, maistitaa — (kwo) majority
majbur — (sta) be compelled to, have to, there is no other way but
En-pluvi, nu majbur go a dom. — It begins to rain, we have to go home.
Meteo es bade, majbur deri avion-ney departa. — The weather is bad, the plane’s departure has to be delayed.
Si me bu findi kitaba, me majbur kupi nove-la. — If I don’t find the book, I’ll have to buy a new one.
majburi — (zwo) compel, constrain, force, oblige
majburi-ney (majburen) — (kwel) forced, compulsory
majburi-nem (majburem) — (komo) forcedly, perforce, willy-nilly
Arabic
majena — (kwo) measles
Mandarin
major — (kwo) major (mus.) Ant.: minor
mak — (kwo) poppy
Hungarian
makala — (kwo) article (a story, report in a newspaper, journal, etc.)
Arabic
mandir — (kwo) temple (building for worship)
Hindi
manera — (kwo) manner
mangan — (kwo) manganese (chem.)
mangi — (zwo) be busy (with)
me mangi, foni poy — I am busy, call later
me mangi reporta — I am busy with the report
me mangi lekti un kitaba — I am busy with reading a book manga — (kwo) being busy, pressure of work
manga-ney (mange) — (kwel) busy, occupied
bumanga — (kwo) idleness
bumange — (kwel) not busy, idle
sidi bumangem — sit idly
Mandarin
mansha — (kwo) sleeve
fai manshas uupar — roll up one's sleeves
manta — (kwo) blanket
mantela — (kwo) mantle, cloak
manteni — (zwo) maintain (keep up, keep in the same state, sustain (in a state of stability))
manteni familia — maintain a family
manteni-gunsa — maintenance work
mantena — (zwo) maintenance, upkeep
manuskripta — (kwo) manuscript
manya — (taim-komo) tomorrow
aftemanya — (kwo) the day after tomorrow
maori — (kwel, kwo) Maori (relating to ethnicity or language)
mapa — (kwo) map
Slovak
mar — (kwo) sea
mar-ney — (kwel) marine
marjen — (kwo) seaman, sailor
maryuan — (kwo) sailor (one who serves in a navy or works on a ship) mar-morba — (kwo) sea sickness, naupathia mar-bata — (kwo) surf
mar-fan — (kwo) sea food
margen — (kwo) margin (of book, of paper); (fig.) border, edge (of anything)
nota pa margen — notes in the margins
masa — (kwo) mass (quantity of matter; a body of matter with no specific shape; the body of common people — cf. “mesa”)
masa-media — (kwo) mass medium, mass media See also: menga
masala — (kwo) spice; seasoning
masali — (zwo) spice, season
masala-ney (masale) — (kwel) spicy, savoury, piquant
Hindi
maskul — (kwo) male
maskul-ney — (kwel) male
maskulum — (kwo)gram. masculine gender
Masra — (kwo) Egypt
masri — Egyptian (of, from, or pertaining to Egypt, the Egyptian people or the Egyptian dialect of Arabic); Egyptian (a person from Egypt or of Egyptian descent)
masta — (kwo) master (owner, boss)
gin-masta — (kwo) mistress
dom-masta — (kwo) master/mistress of the house
mayak — (kwo) beacon; lighthouse (rocks at or near surface of water)
radiomayak — (kwo) radio beacon
Russian
mayor — (kwo) major (military rank)
mazuta — (kwo) mazut
Arabic
me — (inplas-kwo) I, me
a me — to me
Me shwo a yu. — I speak to you.
Audi ba me! — Listen to me!
Jawabi koysa a me! — Answer me something!
me-ney, may — (inplas-kwel) my, mine
Walaa may kalam. — Here is my pen.
Sey kalam es me-ney, bu yu-ney. — This pen is mine, not yours.
Gipsy
mebel — (kwo) furniture (movable articles that equip a room, house, etc.)
mebelka — (kwo) a piece of furniture
mebeli — (zwo) furnish, provide with furniture
medalia — (kwo) medal
Arabic
medalion — (kwo)locket, medallion
media — (kwo) means, medium
bay media de — by means of, through the medium of
lekimedia — (kwo) medicinal agent, remedy
masa-media — (kwo) mass medium, mass media
medike — (kwel) medical
medika — (kwo) medic, medical man, medical worker
medisina — (kwo) medicine (science, practice — cf. “farmak”)