This is a draft copy



Download 2.17 Mb.
Page14/22
Date28.05.2018
Size2.17 Mb.
#51268
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   22

However ʔanaḥi Nevertheless: kuwiła I would have gone away X I will not: kiwiłaʔaqƛs wik X anyhow: qʷaa čił qʷiʔiḥtaa; qʷaḥtaa
Howl mamaasułš; maasułšiƛ Dog X: ʕiḥak
Hug ʔapkšiƛ; ʔapkʷaa I was X: ʔapkšiʔatnic X the shore: ḥiikḥiikʷa
Hum humhum; nuƛnuuya X on the road, sing: nuukʷiis
Humble wičwaa; wičxsuuqƛ Low condition: masčum Be X in your heart: wičxsuuqƛsu
Humiliate qʷiqʔiiqsap
Hummingbird saasin
Humor Discharge, moisture: siqmis; siqak
Humored Good X: čaxtʔaqƛ; čumqƛ; ʔaapḥii; čumcuuʔaqƛ Become good X: čaaxtukʷiƛ; ʔaapḥičiƛ etc. To be in good humor: čaxtak Bad X, sad: wiiʔaqƛ Angry: ʔuušsuuqƛ Displeased: yumc̓uʔaqƛ; wiiqḥii To speak in bad humor: tučiłšiƛ; ʔuʔuušsuuqƛwa; wiimasḥi
Hump wičh X back: wičhsapał; qʷaamin; ?
Hundred suč̓iiq See Two.
Hunger See Hungry.
Hungry To be X: hawiiqƛ To become X: hawiiqstuƛ Appetite expressed by the affix ʔuušhsaa X (determined): ʔuḥsaa eg: I have an appetite for tobacco: qʷišhsaas
Hunt X on the beach: ƛ ̓iƛ ̓umyis X in the bush: ƛ ̓iƛ ̓umʔas X at sea: č̓aapuk To X a certain kind of animals or birds with the affix ʔuʔuʔiiḥ eg: X deer: mumuk̓ʷiiḥ X sea otters: k̓ʷak̓ʷałatʔiiḥ
Hunter A good X: kʷiisaḥi A bad X: wiiksaḥi; ʔuwaapḥi
Hunting Ground X in general: ʔuʔuʔiiḥuwił X for deer: mumukʷiiḥuwił Good X for sea otters: k̓ʷaƛnit See Abundance.
Hurl ƛaphstułʔup X of speech: taakmałuł
Hurry To X: čaškšiƛ See Haste yuuxtšiƛ; yuxtaa I am in a X: yuuƛyuušiyas I did a thing in a X: yušuutaqułs To be in too great a X: yayawa You are in too great a X about it (go slowly about it): yayawaʔic In a X – unexpectedly: kapsčiƛ X at once: yuušink To become, get in a X: yuušukʷiƛ In a X as if afraid to delay or not do: tuḥtuuḥa Why are you in such a X to go away?: ʔaqink tuḥtuuḥaʔaacšiƛ
Hurt X in general: wiiqhaap See Harm ʔusuqtap To X wound: ʔusuqtap (cut etc.) ʔačiiqsap X bruised dislocated joint etc.: ʔimsčaqšiƛ X cause pain: miƛ ̓iłsap To X somebody in his feelings: yasuqtap To X somebody by words as in a speech: ʔuʔuuščiiqa It X his feelings: yayac̓akʔiš I am X: ʔusuqtas; ʔačuuš He was X cut, wounded: ʔačuuʔiš I am X in my feelings: yasuqtas To be X: hinkšiƛ A X: hinkʷa X one’s head by a fall (as children): hinkʔiiƛ
Husband čakup; ʔucḥi or ʔucha Thy X: čakupuks or yaqchiqs To have a X: čapxnaak Plural: čayaapxnak To take a X: čapxnaakšiƛ That is my X: ʕuhuks čakup Relative: ʔucḥi or ʔucḥa Hide X: hitacḥinƛ ʔucḥinƛ Take another X: ƛaʔuucḥinƛ See Married.
Hush c̓am̓aq Stop talking: c̓am̓aqšiƛ X up: c̓am̓aʔap
Hut maḥt̓iina; maḥt̓iiʔis
Hymn nuuk
Hypocrite yaḥi See Conceited. Play the X with the affix t̓iʔiła Pretend to be honest, good: ƛuł t̓iʔiła; ʔuušḥin t̓iʔiła


I siy’aq The first person in conjugations expressed by ʔins; siš; s It is I: siy’aq siš ; siy’aqs; ʔins siy’aq etc. I myself - simply myself with addition of person and time: ʔuʔukʷaḥ X myself did it: ʔuʔuʔkʷaḥnic I alone - see alone – I alone did it: c’awuumic

I alone, no company: ʔanačink(nic) or c̓awaačink

Ice quux X water: quuxsit Water covered with ice: quuxsituƛ Things covered with X: quwaqƛ Amongst the X: quxčinƛ X forms: quxšiƛ; quxʷaa
Iceberg hupkʷačyu quux
Icicle ƛiƛ’iḥapuƛ quux
Idea See thought – I have the idea: waas t’at’apata The X was constantly before my mind: nasaƛs wikwinčiƛ; taakšiƛs ʔuwiqƛa
Identical ʔuḥsasa
Identify hamip To X an object: ʔuušʔiƛ hamipšiƛ To X by ….. as proof of sign: ʔuksiƛ hamipšiƛ
Idiot yumiḥt̓a quʔas
Idle Do nothing: wiiqtaq ; wiikšahap X talk: wiiwikstupwaačak X eg.: horse: wikčak kiwiitaana X lazy: č̓iinuqƛiik X rest from labour: pusʔatu X away one’s time, gain do nothing: wiksiiqʷił
Idolize X his wife: łuučk’ʷap X his child: t̓an’ak̓ʷap
If The affix quu ; conditional mood in conjugation of verbs – See Whether, When.
Ignoble c’išsiła
Ignorant hiišił hayumḥi X of: wikʔał; wiiwikuʔaał; hayumḥi
Ignore witap Not know: wimatak; wikʔał Not yet heard: wiwikuʔaał
Ill taʔił Sickly: tatumḥi X: ʔuušḥi To be in good humor: p’išsuqt; wiiʔaqƛ etc. See Humor. To take in X part: yasuqta
Ill bred ? An X chief: ? ḥaw’ił
Illicit numaak
Illegal numaak; ʔuušc’ał
Illegitimate X child: łicwisa ʔuktckʷi
Ill Looking witq; p’išaq
Ill Natured wiiqḥi
Illness What is his X: ʔaqinč taʔił; tamis
Ill treat wiiqhaap
Illuminate hiihiičʔap (from hičma – light)
Illusion To be under the X: ʔuqłip
Illustrious See Famous.
Image ʔuukʷapuƛ X of a man: quʔacapuł See Figure.
Imagine n’an’ačc̓umḥi Think – do you X that!: waaʔatk łimqasti
Imitate ʔuut’iʔita; c’iikaa t’iʔiła; + c̓iikała; kašaa t’iʔiła less general - of action – conduct – take as example to follow: ʔuuktis I will act after you: suuttisʔaqt siš also: suutt’iʔiła ʔaqƛ siš also: suutt̓iʔiła ʔaqƛ siš qʷis; c’iikałšiƛ Mimic words: nunuwa See Follow.
Immaculate wiiwikʔaqƛ
Immediately At once: takuk; nay̓iik; tiiccaqa He died X before you came in: tiiccaqaʔiš qaḥšiƛ ʔink hiniiʔiƛ He died X after John came in: tiiccaqaʔiš qaḥšiƛ ʔin hiniiʔiƛ john or nay̓iikʔiš qaḥšiƛ hiniiʔiƛ john.
Immense ʔiiḥakqak
Immerse X eg of linen: tiiłsitup X fingers, hands: ƛ’uułsituƛ See Dip.
Immigrant Settler: šiiƛ’as ?
Immoderate ʔuʔupuƛ
Immodest X In dress: wiiwitaʔałuk Modest in dress: hahaatałuk X language: kuwaqmis Use X language: kukuwaqa; sasasčkwa; + kʷaakʷaataqa X in conduct: kiišḥin

Immolate See Sacrifice.
Immoral kiišḥin; hayuxšiƛ
Immortal wim̓aaqƛ qaḥšiƛ
Immovable nism’a; łiłmaa To be X in purpose: nism̓ac; haawaa; wim̓aaqƛʔat
Immutable yaqḥii; wim̓aaqƛ kʷisiiła; wiiy’a kʷisiiła; nism’a
Impair See Deteriorate.
Impalpable wimat
Impart See give X news: ʔiiqḥuk
Imparted wiiwikči from ʔuʔuʔkči Partial: wiiwikc’uwaat
Impassable wim’aaqƛʔat hisiikʔat
Impossible wim’aaqƛ yayačap
Impatient yayawa X habit: yayawaʔiik
Impenetrable See Penetrate with: wim’aaqƛ eg: The water is X: wim’aaqt c’aaqstuƛ
Imperceptible wimat
Imperfect Not complete: yaqcum Defective: yumiiḥta
Imperious ( + arrogantly domineering or overbearing) kaapiqʔakstuƛ
Impertinent See arrogant in speech: wiiwikḥtinwa
Impervious See Impenetrable.
Impetuous Violent: ʔuušmaqyu
Impious sukʷinkḥi haałapi ḥaw’ił
Implement ʔuušč̓ak (X determined: ʔuč̓ak); ʔuwały’ak
Implore See plead. Please: łaakšiƛ Please give me food: łaakšiiʔis qaacii haʔum
Import kʷisyiiḥstap
Importance Important: ʔuušsaaḥtak; ʔiiḥsaaḥtak News of X: ʔiiḥsaaḥtak; ʔusaaḥtak ʔuyaqḥmis It is important to take care: ʔuušsaaḥtakʔiš ʔuuʔałukʔat Say something of X: ʔuʔuušwa He generally has X matters to say: ʔuʔuušwaʔiikʔiš - mostly employed in the sense of evil talk, backbiting, seeking trouble.
Importune ( + To ask for repeatedly or insistently) wipaxyiḥap
Impose Hands on head: ƛ’uḥqinup; ƛ’uḥqinƛ Cheat: sukʷink You are Xd upon: sukʷinkʔatʔic You are Xd fooled: ʔuʔukʷinkʔatʔic
Impossible nasaƛ Impotent to do a thins: wim’aaqƛ Can not be done: wim’aaqƛʔat

Have not the means to do it: hiisiła(ʔaaḥ) Have not in my power: hinḥaap(ʔaaḥ) See Cannot.
Importer ʔuuḥ t’iiʔiła or ʔuḥʔaqƛ
Impotent wikiił or k’usaqšiƛ čakup
Impregnable wim’aaqƛʔat hiniipʔat
Impress hawiqstup – I want to X on your minds: hawiqstup maḥsas siiḥił
Impression katxʷas what I say makes no X on them: katxʷasʔat siš wawaaqsʔaał

To be under the X by mistake: ʔuqłip I was under the X that he was dead: ʔuqłipnic huʔak qaḥak - matak is very often employed: I am under the X that he will die: qaḥšiƛ matak ʔaqƛʔiš
Imprison maƛpitap To be in prison, irons: maƛpiƛ; maƛił
Improbable wiiwikc̓yak
Improper łiʔaa
Improve qʷaqʷačinƛ , kakpuƛ - to be improving (health) To make better, to make improvements: ʔaʔaamiʔiʔap
Improvident To by X by squandering: ʔinmiiḥtak; wikhtinhwaał X not thinking of the future: wikwiqƛ ?
Impudent See arrogant hahaacaʔiik
Impure See immodest. X water: c’išxsit
Impute ʔuʔukʷił They X murder to John: ʔuʔukʷiłʔatʔiš john They X it to you: susutiłʔatʔic They X it to us: niniiḥiłʔat niš
In ʔiƛ or hił with the affix according to object, place etc. eg: in the box: hiłc̓u ƛahaks

In the water: hiiłsit č̓aʔak X the salt water: hiłasu At the bottom X the water: hiłasuuʔis See the words to which X has reference eg: X canoe: hitaqs X house: hitiił In the sense of inside of – See inside. X a cup: ʔuʔyuk cup X a sac: ʔuʔyuk lesac or lesacči also with the affix ʔukʷi See Put in etc. See In order etc.
Inaccurate wiiƛwiikciya - to be inaccurate. You are inaccurate in your statement: wiiƛwiikciyaʔic also łiʔaa; wikciik
Inadequate wiiwinḥi Adequate: ʔuʔumḥi
Inadvertence I did a thing through X: wikumiičiƛmic or ʔanuʔaałs ʔins qʷis
Inanimate wiikʔay̓aqƛ
Inattentive wiik̓ałuk
Inaudible wimačqumł
Incalculable wikhukscum
Incantation ƛaačituł
Incapable Unable: wim’aaqƛ Unqualified: wic’ik
Incarnate To become X: quʔiičiƛ
Incensed To feel X: yacuʔaqstuƛ
Incessant See Continue: taakšiƛ ; wiiyaʔiƛ ʕiḥšiƛ
Incest ʔukʷiic (Commit X)
Incite ʔuʔuyup
Inclined X of a tree – see bend: hiinapii X to feel disposed, with the affix ʕiiqƛ or maʕiiqƛ X to cry: ʕiḥmaʕiiqƛ X to satisfy: ? ; ʔuušmaʕiiqƛ X pass urine of men: ʔuqmaʕiiqƛ of women: kʷamaʕiiqƛ See Desire. X to be on a side to eg: I am X to believe: ʔuucuwac t’at’apata He is X to be bad: ʔuucuwatʔiš p’išaqquu
(E)Inclosed with a fence: ƛaqumyuup X in an envelope etc.: ƛaʕiiqsap See put into
(E)Inclosure ƛaqumuym , ƛaqumł
Include To reckon with: ʔupaałʔap Not X: wiikpaałʔap To X count also: huksaa; huksčiƛ X everything: hiišinkʔap
Inclusion ʔupaałh Not X: wiwiikpaałh X of myself: siipaƛ X you: suutpuƛ X of him: ʔupuƛ X of us: niiḥpuƛ X of you: siiḥpuƛ X of them: ʔupuƛʔał X of all: hiišpuƛ
Incommode (+ to cause inconvenience or discomfort to) yamałsap
Incommunicative kanuʔaqƛ
Incomparable yaqsiiʔak; yaʔiḥta An X horse: yaqsiiʔak kiwiitaana Superior to all: hiišił ʔupii; wim’aaqƛʔat or better to say: wik’iitʔatḥ miiłḥiʔat
Incompatible ?
Incomprehensible wimatakʔat waawaayii It is X: hayumḥimisʔat
Inconsistent wiiḥtas; kʷisciikšiƛ
Inconstant ʔaʔiiciikʔiik; ʔayaʔat łimaqsti
Incontestable wim’aaqƛʔat c’aat c’axš It cannot be disputed: ?
Incontrollable ʔuʔuušsuqƛapi – furious. X of behavior: wiiwiḥtasʔapi
Inconvenient yuumaapi
Incorrect X language wikciik; wikcaʔap X untrue: ʕitmis
Incorrigible wim’aaqƛʔat ʔam’aakʷałʔat
Incorruptible wim’aaqƛʔat piiyaayaʔap X honest: t’aaqwii X truthful: t’aquqƛ
Increase ʔuušałačiƛ - ʔułaʔap (add X: ʔułačiƛ; wiišḥičiƛ) X in number: ʔayičiƛ X in size: ʔiiwačiƛ ; hac̓učiƛ
Incredible wim’aaqƛʔat t’aaqaakʔat, ʕitakʷał The news is X: ʕitakʷałʔiš ʔuyaqḥmis
Inculpate Accuse ʔuušsyuy̓ap Reproach of stealing: kuwiłsiyuy’ap X put the fault on another: ʔuʔuciiy̓ap Do not X me implicate me: wikii siisiiciʔap ?
Incurable wim’aaqƛ tiičačiƛ ; wiikšaḥičiƛ; wim’aaqtʔaƛ tiičʔapat An expression used by doctors that a patient is X: tiičʔapʔatquu
Indebted To be X: ʔuušwiqƛ To whom are you X: ? I am X to no one: wik’iicwiqƛs or wikwiqƛs To be X for a favour received: wisiłaʔapʔatuk I am X to Jim for papers received: wisiłaʔap ʔatuks jim , ʕitaaks nit paper – also ironically.
Indecent See Immodest.
Indeed ʔaan’i Absolute – a
Indefatigable hahašʔaqƛ; wiiy̓a pusšiƛ; wiiy̓a wiiwišʔaqƛ
Indelible ( + Impossible to remove, erase, or wash away; permanent) k’witʔatu ; c’aaqƛ k’ʷinaa; łiy’aqt; łiłmaa
Indemnify ( + To make compensation to for damage, loss, or injury suffered) t’aqiiʔap
Independent ʔukʷatii To become X his own master: ʔukʷatiičiƛ A young man not depending on his parents: ʔukʷacuk To be X not listen: wiikił naʔaa
Indian quʔas , quʔasa Of certain tribe masculine with the affix: ʔatḥ feminine with the affix: ʔaqsup or ʔaqsi Southern X: ʕuusap’atḥ Northern Indian: kiikicukʷaʔatḥ X of other side of island: hiinap̓aałʔatḥ Coast East of Hesquiat: hiitakƛiʔatḥ Coast West of Hesquiaht: hiiłinʔatuʔatḥ
Indicate X with the finger: k’upčiƛ; ḥumčiƛ (show); k’aʔupšiƛ An indication of: ʔuʔumč An indication of bad weather: wiiʔayumč An indication of good weather: ʔuuʔayumč
Indifferent X in a choice: hiišk̓ʷap X don’t care: hiišił nuuʔii; hiišił ƛułʔap X neither good nor bad: ? X not very: wiik̓api
Indignant To feel X: yawiqƛ ?; yawiqstuƛ ?
Indirect wik t’aaquk , wiikcaapi X questions by prefix či ; ča or ču and placing after the verb the form of indirect interrogations.
Indispensible ʔuʔusum ; ʔaʔanasum; wim’aaqƛ wik
Indissoluble Cannot be melted: wim’aaqƛ tuqkʷ ačiƛ or wim’aaqƛʔat tuqsaapʔat

Marriage is X, say married people cannot be separated, divided: wim’aaqƛ łitkʷ ačiƛ
Indivisible wim’aaqƛ xačhtačiƛ
Indistinct wimat Mixed together: łuutx̣yuu; łuutx̣kʷačyu
Indolent ( + Habitually lazy) wałkak; ʔuuwapḥii; č̓iin’uqƛʔiik
Indomitable Wild: wim’aaqƛʔat ʔaapḥiʔapʔat
Indoors hitiił The affix ʔiił marks inside of house, hence Near the door: t̓asčiił in the centre: ʔapwinʔił Away to the back of the house: hitaqƛił

mačiił (maḥt’ii hiił): In the house. In the chief’s house: ʔuʔiiʔił maḥt’iiʔak ḥaw’ił The one standing up in house: ? or ? Not in: wikił Notice also ʔit or pit in the following: (Tie) put in jail: maƛpitap (Untie) set loose: ƛikpitap Help getting up, raise: t’iqpitap Put down: ʔustpitap in these and many cases besides if not always it or pit signifies that the action is performed indoors


(E) Indorse ( + To give approval of or support to, especially by public statement) t’aqaačikʔap
(E) Indorsed t’aqaačik
Induced ƛuławaa X her to return to her husband: ƛułʔin waa ʔinƛii huʔacḥinƛ

By attractive ways: ƛułaa
Inducement Bait: tiiła
Indulge haʔumʔap X in sleep: haʔumʔap puʕinwa X in tobacco: haʔumʔap qʷišaa
Indulgent Lenient – He is too X to his children ʔiisaakʔapʔiš ʔukʷił t’aatnaak
Industrious ʔapaak; hahašʔaqt; ƛ’iinaḥuł; ʔuʔuštaqči
Inebriate hixʷałułʔap; naqčuuʔap
Inevitable ḥisiłaaḥ wik; wim’aaqt wik
Inexcusable That has no excise: wiikšḥinqḥ wik See Excuse.
Inextinguishable wim’aaqƛʔat čuḥiiyapʔat
Infallible hisiłaah wikcaʔap Cannot err on stating or defining the word of God: waawaačak’uk haałapi ḥaw’ił
Infant nayaqaq During his infancy: ʔunic nitʔi nayaqaq
Infect tusałaʔap
Infected tusał The ship is X: tusałʔiš ship
Infectious tusmis See Disease.
Infer X from ʔumisʔap; ʔumuutaqsap
Inferior X chief kałaatik ḥaw̓ił X indian: kałaatik quʔas X low: masčum; ʔuʔaqƛ X article: ʔuʔaqƛʔi
Infertile ?
Infidel hiišił ʕitaak; wiiwumsa
Infinite qʷaasasa; wiiy’a hawiiʔaƛ X everywhere: hišsaacu
Infirm Sickly: tatumḥi X: ʔuwaapḥičiƛ
Inflame See Fire paƛšiƛ
Inflammable muq That is X: muqʔiš aḥnii
Inflammation Inflamed: xʷakyuu X get red: ƛ’iḥšiƛ
Inflate puuxšiƛ
Inflect X the voice in singing: čiic tipiƛ
Inform To give notice: hinʔałsap; hašiiʔap; ʔuʔuʔiiłʔap; hašiłʔap; waaʔiičiƛʔap To accuse: ʔiiqḥuk; qʷaaḥiʔap To inform one self: haašiičiiḥ; ʔaʔaatu etc. See Ask, Tell etc.
Ingenious niickʷaał X worthy of admiration: niickʷaałʔiš
Inhabit With the affix ʔatḥ from ʔuʔatḥ Inhabitant, an inhabitant of Hesquiat: hiškʷiiʔatḥ or ʔuʔatḥ hiskʷii or histałs hiškʷii X a place, occupied: maʔas X a place that can be X: maʔuł; mamaʔuu; maʔuʔis We X the : ʔuʔiiyatḥ niš or ʔuʔiiʔaƛ niš; + hiy̓atḥ
Inhabitant See Inhabit.
Inhale X smoke or tobacco as Indian smokes used to: łipḥšiƛ (+ kinnikinnick) X the air: čuuyaqƛ X the breath of the sick: čuuyuqstuƛ hiḥmaak tataʔił See Breath.
Inhospitable wiiy̓a yacił
Inherit X ʔuuc’uk I X it from my father: ʔuuc’uk nic n’uwiiqsakniqs See Heir. X: histʔukt We X sin from Adam and Eve: histʔukt ʔukt niš łiiʔaamis Adam ʔuḥʔiiš Eve

X hist’atuk – hist’atuk min niš łiiʔaamis Adam ʔuḥʔiiš Eve ( - this being the better way) Did not X it from far: ƛawiiḥstuktʔukʔiš X it from far: sayiḥstuktʔuk


Inheritance Applied by Indians to items, which they consider of great importance such as whales, lands, streams etc. : ḥaḥuuła; + ḥaḥuułi It was the property, X of his father: ʔuuc’uknit ḥaḥuuła n’uwiiqsaknit In other matters, see Inherit.
Inimitable wim’aaqƛʔat c’iikałat
Inject X in general – work a syringe: c̓itkšiƛ X into rectum: c’itk miikƛʔaqƛʔap from: c̓itk(šiƛ) or c’itkmiikƛʔap with ʔakƛi: description of posteriors. X into the ears: c’itkmałc’u
Injure See Harm, Spoil, Deteriorate.
Injustice No general term – the Indians always express the injustice –the nearest is: ? John committed an X towards us: ? Also the most common expression X: łiiʔukʷiƛ; łiiʔaa , and again wiksiłaʔac; łiiʔukʷiƛ or łiiʔiičiƛʔac john; wiksiłaʔac john.
Ink tuupksit; kaacituƛy’ak
Inkstand kaacituƛy’aksac
Inland hiłc’u; hiit’aqƛas from hitatsuḥta Come X from woods: hitaḥt’as
Inlet c’amaaqak , up an X: hiłstiis From an X: hitawiiʔis To go up an X: takstiis Move up an X: šiƛstiis Move from a X: šiƛwiis – the affix ʔiis - to inlet , wis direction from inlet, hence move to X (also) šiƛiis
Inmate X of the same house: ʔukčakƛił; ʔuuʔił; X together ʔuqḥyuuʔił
Inn k’anuuʔił X hotel: hawaaquwił
Innocent wiikšḥina; wiksiła
Innumerable ʔayaqak; wiikʔałuksinʔał
In order ʔinisʔaaḥ X that: ʔinƛii X to, with affix wit̓as; wutas; ʔas; yas X trade: makmayas X visit: ʔaḥt wit̓as X fish salmon: čiicʔas X: ʔuʔip I come with that object, X to: ʔuʔip siš I come X to ask – inquire for information: ʔuucḥas ʔaʔaatu wit̓as See End, Object.
Inquire Try to find out: hašičiiḥ - ask: ʔaʔaatu Go and find out: našiƛ Go and find out what they will answer: našitči waaʔaqƛʔatiik X for the news: ʔuyaqḥʔaƛqu Fetch news: ʔuyaqḥmiiƛ Go for news: ʔuyaqḥnaḥ X approach and ask for explanation: waałʔiipas X get one to talk: ciqsaap
Inquisitive: hahaašičiiḥʔiik – with the affix ʔiik and also on with the other different meanings.
Insane See Crazy.
Insecure Not fast(ened): wiiłmaa; kintaa; wiiwikči Dangerous: ʔuušc̓ałḥi
Insert hitaqstup in the writing – a deed….. ʔuuʔałaʔap
Insensible Not feeling the senses: wik’aapšiƛ; wik’aap Become faint: hačatšiƛ See Faint. Not listen: wiiy’a naʔaa; wikiicmap
Inside See In- Indoors: mačiił and hitiił properly indoors are often employed to means simply interior, inside – the affixes: ʔuqƛ or ʔaqƛ and c’u are of most common use – X of barrel: hiłc’u maƛumł X of body: ʔaqƛ Have X of hand: hiyaqƛn̓uk Fat X: ƛ’acsuuqƛ Put X: ʔukʷinup Yet X: wikyu hitakusc’u (- not yet outside) Shot X: shotʔaqƛ; ƛ’iyaqƛ
Insipid wikp’ał
Insist X by words: c’aatc’axš See Dispute. X upon a person by words: haakʷayiiḥʔap; ʔaʔiišiƛʔuḥʔap
(E) Insnare ʕiʕikʷiiḥ; qaqaamiłš; + łaačiisy’ak

Download 2.17 Mb.

Share with your friends:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   22




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page