descarregamento [pt-ia] disgorgamento
descarregar [pt-ia] discargar
descarregar [pt-ia] disgorgar
descarrilamento [pt-ia] derailamento
descarrilar [pt-ia] derailar
descendência [pt-ia] descendentia
descendente [pt-ia] descendente
descender [pt-ia] descender [-scend-/-scens-]
descentralização [pt-ia] discentralisation
descentralizar [pt-ia] discentralisar
descerrar, abrir [pt-ia] disserrar
descida (acção de descender) [pt-ia] descendita
descida (acção de descender) [pt-ia] descension
descingido/a, desapertado/a [pt-ia] discincte
descingir, desatar, alargar [pt-ia] discinger [-cing-/-cinct-]
descoberta [pt-ia] discoperta
descobridor [pt-ia] discoperitor
descobrimento [pt-ia] discoperimento
descobrir [pt-ia] discoperir [-per-/-pert-]
descolar [pt-ia] discollar
descoloração [pt-ia] discoloration
descolorar [pt-ia] discolorar
desconcertado/a [pt-ia] disconcertate
desconcertar [pt-ia] disconcertar
desconcerto [pt-ia] disconcertamento
desconfiança [pt-ia] diffidentia
desconfiar [pt-ia] diffider
descongelador [pt-ia] dispruinator
descongelar [pt-ia] dispruinar
descongelar [pt-ia] pruinar
desconsolado/a [pt-ia] disconsolate
descontador [pt-ia] discontator
descontaminação [pt-ia] discontamination
descontaminar [pt-ia] discontaminar
descontar [pt-ia] discontar
descontável [pt-ia] discontabile
descontentamento [pt-ia] discontentamento
descontentar [pt-ia] discontentar
descontente [pt-ia] discontente
descontente [pt-ia] discontento
descontente [pt-ia] miscontente
descontinuação [pt-ia] discontinuation
descontinuar [pt-ia] discontinuar
descontinuidade [pt-ia] discontinuitate
descontinuo/a [pt-ia] discontinue
desconvir [pt-ia] disconvenir
descornar [pt-ia] discornar
descoroar [pt-ia] discoronar
descortês, indelicado [pt-ia] discortese
descortesia [pt-ia] discortesia
descounto [pt-ia] disconto
descravar, desencravar [pt-ia] disclavar
descredito, desonra [pt-ia] discredito
descrença, incredulidade [pt-ia] miscredentia
descrente [pt-ia] miscredente
descrever [pt-ia] describer [-scrib-/-script-]
descrevível [pt-ia] descriptibile
descrição [pt-ia] description
descritivo/a [pt-ia] descriptive
descritor [pt-ia] descriptor
descuidado/a, desleixado/a, abandonado/a [pt-ia] neglecte
desculpar [pt-ia] disculpar
desdem, desprezo [pt-ia] disdigno
desdenhador [pt-ia] contemptor
desdenhar [pt-ia] disdignar
desdenhável [pt-ia] disdignabile
desdenhoso/a [pt-ia] contemptuose
desdenhoso/a [pt-ia] disdignose
desdizer [pt-ia] disdicer
desdobramento; 2. formação de tropas [pt-ia] displicamento
desdobramento [pt-ia] disduplamento
desdobrar [pt-ia] disduplar
desdobrar [pt-ia] displicar
desdourar [pt-ia] disaurar
desejar [pt-ia] desiderar
desejar [pt-ia] desirar
desejável [pt-ia] desiderabile
desejável [pt-ia] desirabile
desejo forte (ambição) [pt-ia] ambir
desejo [pt-ia] desiderio
desejo [pt-ia] desiro
desejoso/a [pt-ia] desiderose
desejoso/a [pt-ia] desirose
desembalado/a [pt-ia] disimballate
desembalagem [pt-ia] disimballage
desembalar [pt-ia] disimballar
desembalar [pt-ia] dispacchettar
desembaraçar-se de [pt-ia] disembarassar se de
desembaraçar [pt-ia] disembarassar
desembarcar [pt-ia] disbarcar
desembarcar [pt-ia] disimbarcar
desembarque, desembarco [pt-ia] disbarcamento
desembebedar [pt-ia] disinebriar
desembocar [pt-ia] disbuccar
desembolsa [pt-ia] disbursar
desemboscar [pt-ia] disimboscar
desemparelhado [pt-ia] disaccopulate
desemparelhar, desacasalar [pt-ia] disaccopular
desempoar (limpar o pó) [pt-ia] dispulverar
desencabar [pt-ia] dismanicar
desencaixar, desembalar [pt-ia] disincassar
desencaixe; 2. desembalagem [pt-ia] disincassamento
desencantador [pt-ia] disincantator
desencantamento [pt-ia] disincantamento
desencantar [pt-ia] disincantar
desencarceramento [pt-ia] disincarceration
desencarcerar [pt-ia] disincarcerar
desencorajamentO [pt-ia] discoragiamento
desenfrear, soltar [pt-ia] disfrenar
desenganar [pt-ia] disdupar
desengordar (1. remover a gordura; 2. emagrecer) [pt-ia] disgrassiar
desenlaçar, desatar, desligar [pt-ia] dislaciar
desenmaranhar, desenredar [pt-ia] disintricar
desenrolar [pt-ia] disinrolar
desenrouquecer [pt-ia] disinraucar
desenterrar [pt-ia] disinterrar
desenvolto/a, desembaraçado/a, descarado/a [pt-ia] disinvolte
desenvoltura, desembaraço [pt-ia] disinvoltura
desenvolver; 2. revelar [pt-ia] disveloppar, developpar
desenvolver [pt-ia] disinvolver [-volv-/-volt-]
desenvolver [pt-ia] disinveloppar
desenvolvimento; 2. revelação [pt-ia] disveloppamento, developpamento
desequilibrado/a, instável [pt-ia] disequilibrate
desequilibrar [pt-ia] disequilibrar
desequilibrio [pt-ia] disequilibrio
deserção [pt-ia] desertion
deserdar [pt-ia] exheredar
deseredar [pt-ia] dishereditar
desertar [pt-ia] deserer [-ser-/-sert-]
desertar [pt-ia] desertar
desertico/a [pt-ia] desertic
deserto/a [pt-ia] deserte
deserto [pt-ia] deserto
desertor [pt-ia] desertor
desesperação, desespero [pt-ia] despero
desesperação [pt-ia] desperation
desesperado/a [pt-ia] desperate
desesperança [pt-ia] desperantia
desesperar [pt-ia] desperar
desestima, desprezo [pt-ia] disestima
desestimar, depreciar [pt-ia] disestimar
desfalcado/a [pt-ia] defalcate
desfalcamento, desfalque [pt-ia] defalcamento
desfalcamento, desfalque [pt-ia] defalcation
desfalcamento, desfalque [pt-ia] defalco
desfalcar [pt-ia] defalcar
desfavor [pt-ia] disfavor
desfavorável [pt-ia] disfavorabile
desfavorecer [pt-ia] disfavorar
desfazer-se, desapossar-se [pt-ia] disfacer se de
desfazer [pt-ia] disfacer [-fac-/-fact-]
desfeito/a [pt-ia] disfacte
desferrar [pt-ia] disferrar
desfiguração [pt-ia] disfiguration
desfigurar [pt-ia] disfigurar
desfilar [pt-ia] defilar
desfile; 2. parada, marcha [pt-ia] parada
desfile [pt-ia] defilata
desflorar, deflorar [pt-ia] disflorar
desflorestar [pt-ia] deforestar
desfolhador [pt-ia] disfoliator
desfolhar [pt-ia] disfoliar
desfolho [pt-ia] disfoliation
desfrutar [pt-ia] disfructar
desgostar [pt-ia] disgustar
desgosto [pt-ia] disgusto
desgostoso/a, repugnante [pt-ia] disgustose
desgraça, miseria, angustia, infelicidade, infortunio [pt-ia] disgratia
desgraçado/a [pt-ia] disgratiate
desgraçar [pt-ia] disgratiar
desgracioso/a [pt-ia] disgratiose
déshabillé [pt-ia] déshabillé
desiderativo/a [pt-ia] desiderative
desideratum (pl desiderata) [pt-ia] desideratum (pl desiderata)
desidratação [pt-ia] dishydratation
desidratador [pt-ia] dishydrator
desidratante [pt-ia] dishydratante
desidratar [pt-ia] dishydratar
desidrogenar [pt-ia] dishydrogenar
designação [pt-ia] designation
designador [pt-ia] designator
designar [pt-ia] designar
designativo/a [pt-ia] designative
designio, intento (esquema, plano); II. desenho [pt-ia] designo
desigual [pt-ia] inequal
desiludir, desenganar [pt-ia] disillusionar
desiludir [pt-ia] deluder [-lud-/-lus-]
desilusão [pt-ia] deludimento
desilusão [pt-ia] delusion
desilusão [pt-ia] disillusion
desilusão [pt-ia] disillusionamento
desinchar; 2. esvaziar de ar [pt-ia] disinflar
desinência [pt-ia] desinentia
desinencial [pt-ia] desinential
desinfamar, ilibar, reabilitar [pt-ia] disinfamar
desinfecção [pt-ia] disinfection
desinfectante [pt-ia] disinfectante
desinfectar [pt-ia] disinfectar
desinflamar [pt-ia] disinflammar
desintegração [pt-ia] disintegration
desintegrar [pt-ia] disintegrar
desinteressado/a [pt-ia] disinteressate
desinteressar [pt-ia] disinteressar
desinteresse [pt-ia] disinteresse
desintoxicar [pt-ia] disintoxicar
desipotecar [pt-ia] dishypotecar
desistência [pt-ia] desistentia
desistência [pt-ia] recession
desistir [pt-ia] desister
desistir [pt-ia] receder [-ced-/-cess-]
desjejuar [pt-ia] disjejunar
desjejuar [pt-ia] jentar¹
desjejum [pt-ia] jentar²
desleal + [pt-ia] disloyal
desleal [pt-ia] disleal
deslealdade + [pt-ia] disloyalitate
deslealdade [pt-ia] dislelitate
desligamento [pt-ia] disligamento
desligar [pt-ia] disligar
deslizar, resvalar, escorregar [pt-ia] glissar
deslocação [pt-ia] dislocation
deslocamento [pt-ia] displaciamento
deslocar [pt-ia] dislocar
deslocar [pt-ia] displaciar
desmamar [pt-ia] dislactar
desmantelamento [pt-ia] dismantellamento
desmantelar [pt-ia] dismantellar
desmarcar [pt-ia] dismarcar
desmascarar [pt-ia] dismascar
desmembramento [pt-ia] dismembramento
desmembrar [pt-ia] dismembrar
desmentido/a [pt-ia] dismentite
desmentir [pt-ia] dismentir
desmerecer [pt-ia] demeritar
desmesurado/a [pt-ia] dismensurate
desmesurado/a [pt-ia] dismesurate
desmilitarização [pt-ia] dismilitarisation
desmilitarizar [pt-ia] dismilitarisar
desmobilar (desguarnecer de mobilia) [pt-ia] dismobilar
desmobilização [pt-ia] demobilisation
desmobilizar [pt-ia] demobilisar
desmonetizar [pt-ia] dismonetisar
desmontagem [pt-ia] dismontage
desmontar [pt-ia] dismontar
desmontável (que se pode desmontar) [pt-ia] dismontabile
desmoralização [pt-ia] dismoralisation
desmoralizador [pt-ia] dismoralisator
desmoralizar [pt-ia] dismoralisar
desnacionalização [pt-ia] disnationalisation
desnacionalizar [pt-ia] disnationalisar
desnaturação [pt-ia] denaturation
desnaturação [pt-ia] disnaturation
desnaturar [pt-ia] denaturar
desnaturar [pt-ia] disnaturar
desnazificação (acto de desnazificar) [pt-ia] disnazification
desnazificar (livrar ou declarar (povos, instituições, etc.) livres da influência ou ideologia nazista) [pt-ia] disnazificar
desnivelação [pt-ia] denivellation
desnivelamento [pt-ia] denivellamento
desnivelar [pt-ia] denivellar
desnodoar (tirar as nodoas, manchas) [pt-ia] dismacular
desobedecer [pt-ia] disobedir
desobediente [pt-ia] disobediente
desobrigação [pt-ia] disobligation
desobrigação [pt-ia] disobligantia
desobrigar, isentar [pt-ia] disobligar
desocupação, ociosidade [pt-ia] disempleo
desocupação, ociosidade [pt-ia] disoccupation
desocupado/a [pt-ia] disoccupate
desocupar [pt-ia] disoccupar
desolação [pt-ia] desolation
desolado/a [pt-ia] desolate
desolador [pt-ia] desolator
desolar [pt-ia] desolar
desonestamente [pt-ia] dishonestemente
desonestidade [pt-ia] dishonestate
desonestidade [pt-ia] dishonestitate
desonestidade [pt-ia] inhonestate
desonesto/a [pt-ia] dishoneste
desonesto/a [pt-ia] inhoneste
desonra [pt-ia] dishonor
desonrar [pt-ia] dishonorar
desonrável [pt-ia] dishonorabile
desonroso/a, desonrante [pt-ia] dishonorante
desordem (1. sem ordem; 2. tumulto, briga) [pt-ia] disordine
desordenado/a (em desordem) [pt-ia] disordinate
desordenar [pt-ia] disordinar
desorganização [pt-ia] disorganisation
desorganizador [pt-ia] disorganisator
desorganizar [pt-ia] disorganisar
desorientação [pt-ia] disorientation
desorientar [pt-ia] disorientar
desossamento [pt-ia] disossamento
desossar [pt-ia] disossar
desoxidação [pt-ia] disoxydation
desoxidar [pt-ia] disoxydar
despedaçamento [pt-ia] fracassatura
despedida, licença [pt-ia] congedo
despedir, licenciar, demitir [pt-ia] congedar
despedível , dispensável, demissível [pt-ia] congedabile
despeito, desprezo [pt-ia] despecto
despeitoso/a [pt-ia] despectose
despender, gastar [pt-ia] dispender [-pend-/-pens-]
despenseiro, mordomo [pt-ia] dispensero
despertador [pt-ia] eveliator
despertar, acordar [pt-ia] eveliar
desplantar, desarreigar [pt-ia] displantar
despojamento, despojo, espoliação [pt-ia] despoliamento
despojar (fazer botins) [pt-ia] butinar
despojar [pt-ia] despoliar
despojar [pt-ia] spoliar
despolarização [pt-ia] dispolarisation
despolarizar [pt-ia] dispolarisar
despolir [pt-ia] dispolir
desporporção [pt-ia] disproportion
desportivo/a [pt-ia] sportive
despossuir, despossar [pt-ia] disposseder [-sed-/-sess-]
despota, tirano [pt-ia] despota
despotico/a [pt-ia] despotic
despotismo [pt-ia] despotismo
despovoação, despovoamento [pt-ia] depopulation
despovoamento, despovoação [pt-ia] dispopulamento
despovoar [pt-ia] depopular
despovoar [pt-ia] dispopular
desprateadura, desprateação [pt-ia] disargentation
desprateadura, desprateação [pt-ia] disargentatura
despratear [pt-ia] disargentar
desprazer [pt-ia] displacer¹
desprazer [pt-ia] displacer²
desprezar [pt-ia] despicer [-spic-/-spect-]
desprezo, desdém [pt-ia] contempto
desproporcionado/a [pt-ia] disproportionate
desproporcionar [pt-ia] disproportionar
desprovido/a [pt-ia] disproviste
desqualificação [pt-ia] disqualification
desqualificar [pt-ia] disqualificar
desraizar [pt-ia] disradicar
desramar [pt-ia] deramar
desrolhar, desarrolhar [pt-ia] discorcar
dessangrar [pt-ia] exsanguinar
desselar [pt-ia] dissigillar
dessemelhança [pt-ia] dissimilantia
dessemelhar [pt-ia] dissimilar²
dessert [pt-ia] dessert
desserviço [pt-ia] disservicio
desservir [pt-ia] disservir
dessoldar [pt-ia] dissoldar
destacável [pt-ia] distaccabile
destemperado/a [pt-ia] distemperate
destemperar [pt-ia] distemperar
destilação [pt-ia] distillation
destilação [pt-ia] stillation
destilador [pt-ia] distillator
destiladora [pt-ia] distillatrice
destilar [pt-ia] stillar
destilar [pt-ia] distillar
destilaria [pt-ia] distilleria
destilatório/a [pt-ia] distillatori
destilável [pt-ia] distillabile
destinação [pt-ia] destination
destinado/a a [pt-ia] destinate a
destinar [pt-ia] destinar
destinatário [pt-ia] destinatario
destingir [pt-ia] distinger
destino [pt-ia] destino
destituição [pt-ia] destitution
destituido/a [pt-ia] destitute
destituir [pt-ia] destituer [-stitu-/-stitut-]
destorcer, distorcer [pt-ia] distorquer [-torqu-/-tort-]
destro (que usa a mão direita, contrario de canhôto) [pt-ia] dexteromane, dextromane
destronamento [pt-ia] disthronamento
destronar, destronizar [pt-ia] disthronar
destruição [pt-ia] destruction
destruidor [pt-ia] destructor
destruir [pt-ia] destruer [-stru-/-struct-]
destrutibilidade [pt-ia] destructibilitate
destrutível [pt-ia] destructibile
destrutivo/a [pt-ia] destructive
desuetude [pt-ia] desuetude
desumanizar [pt-ia] dehumanisar
desunião [pt-ia] disunion
desunidade [pt-ia] disunitate
desunidamente [pt-ia] disunitemente
desunido/a [pt-ia] disunite
desunir [pt-ia] disunir
desusar [pt-ia] disusar
desuso [pt-ia] disuso
desvaliar, desvalorizar [pt-ia] devalutar
desvalorização [pt-ia] devalutation
desvanecimento, esvaecimento [pt-ia] evanescentia
desvanecimento [pt-ia] evanescimento
desvantagem [pt-ia] disavantage
desvantajar [pt-ia] disavantagiar
desvelar, descobrir [pt-ia] disvelar
desvestir, desnudar, despir [pt-ia] disvestir
desviação [pt-ia] deviation
desviar [pt-ia] deviar
desviar [pt-ia] disviar
detalhar [pt-ia] detaliar
detalhe, pormenor [pt-ia] detalio
detectar [pt-ia] deteger [-teg-/-tect-]
detective [pt-ia] detective
detector [pt-ia] coheritor
detector [pt-ia] cohesor
detector [pt-ia] detector
detenção [pt-ia] detenimento
detenção [pt-ia] detention
detentor (de direitos, titulos, etc.); 2. depositário [pt-ia] detentor
deter [pt-ia] detener [-ten-/-tent-]
detergente [pt-ia] detergente
detergir [pt-ia] deterger
deterioração [pt-ia] deterioration
deteriorar [pt-ia] deteriorar
determinação [pt-ia] determination
determinado/a [pt-ia] determinate
determinador [pt-ia] determinator
determinante [pt-ia] determinante
determinar [pt-ia] determinar
determinativo/a [pt-ia] determinative
determinável [pt-ia] determinabile
determinismo [pt-ia] determinismo
determinista [pt-ia] determinista
detersão [pt-ia] detersion
detersivo/a [pt-ia] detersive
detersivo [pt-ia] detersivo
detestação [pt-ia] detestation
detestar [pt-ia] detestar
detestável [pt-ia] detestabile
detonação [pt-ia] detonation
detonador [pt-ia] exploditor
detonador [pt-ia] detonator
detonar [pt-ia] detonar
detração [pt-ia] detraction
detractor [pt-ia] detractor
detractora [pt-ia] detractrice
detrair [pt-ia] detraher [-trah-/-tract-]
detrás de) ultramarin etc.; ultraviolette etc.; ultrapassar etc. [pt-ia] ultra-
detrimento [pt-ia] detrimento
detrimentoso/a [pt-ia] detrimentose
detrito [pt-ia] detrito
detronizar, detronar [pt-ia] dethronisar
deus ex machina [pt-ia] deus ex machina
Deus [pt-ia] Deo
deus [pt-ia] deo
deuterio, hidrogenio pesado [pt-ia] deuterium
Deuteronomio [pt-ia] Deuteronomio
devastação [pt-ia] devastation
devastador, destruidor [pt-ia] guastator
devastador [pt-ia] devastator
devastar [pt-ia] devastar
devedor [pt-ia] debitor
dever (obrigação); 2. deveres da escola [pt-ia] deber²
dever [pt-ia] deber¹
devidamente, convenientemente [pt-ia] debitemente
devido/a [pt-ia] debite
devoção (1. ; 2. "devoção a uma pessoa, causa, etc.") [pt-ia] devotion
devolução [pt-ia] devolution
devolutivo/a [pt-ia] devolutive
devolver [pt-ia] devolver [-volv-/-volut-]
devorador [pt-ia] devorator
devorante [pt-ia] devorante
devorar (compare: devorar) [pt-ia] vorar
devorar (compare: vorar) [pt-ia] devorar
devota [pt-ia] devota
devoto/a [pt-ia] devote
devoto [pt-ia] devoto
dextra, mão direita [pt-ia] derecta
dextrina [pt-ia] dextrina
dez [pt-ia] dece
dezanove [pt-ia] dece-nove
dezasseis (compare: dece-sex) [pt-ia] se-dece
dezasseis (compare: se-dece) [pt-ia] dece-sex
dezassete [pt-ia] dece-septe
dezembro [pt-ia] decembre
dezena [pt-ia] decena
dezoito [pt-ia] dece-octo
di- antes de vogais, usado sobretudo para formar termos técnicos] (1. através de; 2. fora de, separado) diametro etc.; diastase etc.; diapositiva etc.; diacaustic etc.; diagno- etc.; diorama etc. [pt-ia] dia-
dia (1. "dia" oposto a "noite"; 2. período de 24 horas) [pt-ia] jorno
dia (1. espaço de tempo entre o nascer e o pôr do Sol (dia natural); 2. periodo de 24 horas) [pt-ia] die
diaba, diabra, diaboa [pt-ia] diabolessa
diabetes, diabete [pt-ia] diabete
diabetico/a [pt-ia] diabetic
diabetico [pt-ia] diabetico
diabo, demonio [pt-ia] diabolo
diabolico/a [pt-ia] diabolic
diabrete [pt-ia] diaboletto
diabrura [pt-ia] diaboleria
diaconado [pt-ia] diaconato
diaconal [pt-ia] diaconal
diaconisa [pt-ia] diaconessa
diacono (oficio do sacerdocio) [pt-ia] diacono
diadema [pt-ia] diadema
diafaneidade, transparência [pt-ia] diaphaneitate
diafano/a [pt-ia] diaphane
diafragma [pt-ia] diaphragma
diafragmatico/a [pt-ia] diaphragmatic
diagnose (1. ; 2. ) [pt-ia] diagnose
diagnosticar [pt-ia] diagnosticar
diagnostico/a [pt-ia] diagnostic
diagnostico [pt-ia] diagnostico
diagonal [pt-ia] diagonal
diagonalmente [pt-ia] diagonalmente
diagrama [pt-ia] diagramma
diagramatico/a [pt-ia] diagrammatic
dialectal [pt-ia] dialectal
dialectica [pt-ia] dialectica
dialectico/a [pt-ia] dialectic
dialectico [pt-ia] dialectico
dialecto, idioma [pt-ia] dialecto
dialogar [pt-ia] dialogar
dialogar [pt-ia] dialogisar
dialógico/a [pt-ia] dialogic
dialogismo [pt-ia] dialogismo
dialogista [pt-ia] dialogista
dialogo [pt-ia] dialogo
diamante [pt-ia] diamante
diametral [pt-ia] diametral
diametralmente [pt-ia] diametralmente
diametrico/a [pt-ia] diametric
diametro [pt-ia] diametro
Diana [pt-ia] Diana¹
dianto [pt-ia] diantho
diapasão [pt-ia] diapason
diapositiva [pt-ia] diapositiva
diário [pt-ia] diario
diarreia [pt-ia] diarrhea
diarreico/a [pt-ia] diarrheic
diaspora, dispersão [pt-ia] diaspora
diastase [pt-ia] diastase
diastole [pt-ia] diastole
diastolico/a [pt-ia] diastolic
diatermia [pt-ia] diathermia
diatérmico/a [pt-ia] diathermic
diatonico/a [pt-ia] diatonic
dicção, expressao, vocabulo, pronuncia [pt-ia] diction
dicionário [pt-ia] dictionario
didactica [pt-ia] didactica
didactico/a [pt-ia] didactic
didascalia [pt-ia] didascalia
didascálico/a [pt-ia] didascalic
diedral [pt-ia] dihedre
diedro [pt-ia] dihedro
dierese [pt-ia] dierese, dieresis
dies irae [pt-ia] dies irae
diese [pt-ia] diese, diesis
diesel (motor) [pt-ia] diesel
dieta; 2. dieta [pt-ia] dieta
dietetica [pt-ia] dietetica
dietetico/a [pt-ia] dietetic
difamação, denigração [pt-ia] denigration
difamar [pt-ia] diffamar
difamar [pt-ia] libellar
diferenciação [pt-ia] differentiation
diferencial (1. ; 2. "diferencial dum automovel, etc.") [pt-ia] differential²
diferencial [pt-ia] differential¹
diferenciar [pt-ia] differentiar
diferente [pt-ia] differente
diferir [pt-ia] differer [-fer-/-lat-]
differença [pt-ia] differentia
dificil [pt-ia] difficile
dificuldade [pt-ia] difficultate
difidente, desconfiado/a [pt-ia] diffidente
difracção [pt-ia] diffraction
difractar [pt-ia] diffractar
difractar [pt-ia] diffranger [-frang-/-fract-]
difteria [pt-ia] diphtheria
difterico/a [pt-ia] diphtheric
difundir [pt-ia] diffunder [-fund-/-fus-]
difusamente [pt-ia] diffusemente
difusão [pt-ia] diffusion
difusibilidade [pt-ia] diffusibilitate
difusível [pt-ia] diffusibile
Share with your friends: |