Summary of results from Year 10 language assessment 2011 Fiona Willans, King’s College London



Download 22.44 Kb.
Date09.07.2017
Size22.44 Kb.
#23046

Summary of results from Year 10 language assessment 2011

Fiona Willans, King’s College London

  1. Overview

The competence levels of Year 10 students at one rural Anglophone secondary school (ANG) and one rural Francophone secondary school (FAR) were tested in both English and French. These tests were carried out during April 2011 as part of a larger project (fieldwork for my PhD in Educational Linguistics). The aim of the assessment was to compare levels of competence in the language used as the medium of instruction at both schools, as well as the levels of competence in the language taught as a foreign language.

  1. The assessment

All four skills were tested – reading, listening, speaking and writing.

    1. Reading

The reading test contained two texts, each with 8 multiple choice questions. One text was in English and the other in French. All questions were written in the students’ dominant language, regardless of the language of the text they were reading, i.e. Anglophones read a text written in English and then answered questions in English, then read a text read in French and answered questions in English. There were therefore two versions of each set of questions. The reason for this was that I wanted to make sure I was testing their understanding of the written passage, rather than their ability to interpret the questions.

    1. Listening

The listening test followed a similar approach. Students listened to two texts read aloud, one in English and the other in French. Each text was read twice. Students were required to answer 8 multiple choice questions about each text. As for reading, all questions were written in the students’ dominant language, regardless of the language of the text they were listening to, i.e. Anglophones listened to a text read in English and then answered questions in English, then listened to a text read in French and answered questions in English. The reason for this was that I wanted to make sure I was testing listening skills rather than the ability to interpret the written questions. The Anglophone students did the English test before the French test, while the Francophone students did the French test before the English test.

    1. Speaking

For the speaking test, students had to speak without preparation for as long as they could, based on prompt cards that they turned over at random from two piles (one in each language). All the words were judged to be familiar to all students, regardless of their language background. Groups of four did the task together. Students first performed the task in their dominant language (i.e. English for Anglophones), before repeating it in the other foreign language (i.e. French for Anglophones). This task was assessed by two assessors.

    1. Writing

The writing task contained two questions:

  1. Do you think English is important for Vanuatu? Why?

  2. Est-ce que tu penses que le français est important pour le Vanuatu ? Pourquoi?

(Francophones were given the questions in the reverse order.)

Students were asked to write at least one paragraph for each question, answering in the language in which the question was written. They were asked to give at least three reasons for their opinion, even if they argued that the language was not important.



  1. Limitations of the assessment

It was not possible to evaluate the validity of the reading and listening tests in the time available. I believe, from the results, that the English text may have been slightly easier than the French text for the reading test, but that the French text may have been slightly easier than the English text for the listening test. Results from these two tests may therefore not be completely valid.

Since the questions for the reading and listening tests were written in different languages, the two groups of students did not sit identical tests. This presents issues of reliability.



  1. Results (See Appendix 1 for Figures 1-8)

4.1 Reading

The average score out of 8 for ANG students in their dominant language (English) was 6.12, while their average score in the other foreign language (French) was 4.58. The average score for FAR students in their dominant language (French) was 5.09, while their average score in the other foreign language (English) was 4.86. See Figures 1 and 2. As expected, ANG students performed better than FAR students in English, while FAR students performed better than ANG students in French. The gap between the two groups of students appears much greater in the English test than in the French test but, due to the reasons noted in 3, this gap may not be significant.



4.2 Listening

The average score out of 8 for ANG students in their dominant language (English) was 5.73, while their average score in the other foreign language (French) was 5.43. The average score for FAR students in their dominant language (French) was 7.23, while their average score in the other foreign language (English) was 4.29. See Figures 3 and 4. Again, ANG students performed better than FAR students in English, while FAR students performed better than ANG students in French. This time, the gap between the two groups of students appears to be much greater for the French test than the English test but, again, this may not be significant.



    1. Speaking

Results for the speaking test are given using the Common European Framework of Reference for Languages, a system that is internationally recognised. The following levels are used:

User

Level

Description

Sub-divisions used

Proficient user

C2

Mastery

C2+ C2 C2-

C1

Effective operational proficiency

C1+ C1 C1-

Independent user

B2

Vantage

B2+ B2 B2-

B1

Threshold

B1+ B1 B1-

Basic user

A2

Waystage

A2+ A2 A2-

A1

Breakthrough

A1+ A1 A1-

Pre-level

-

-

-

The Education Language Policy Team (Vanuatu Ministry of Education) expects that Vanuatu’s students should have reached at least level B1 in both English and French by Year 10.

As can be seen from Figure 5, ANG students have, on average, reached this required level in English, but are falling well below target in French, averaging only Level A1-. While 79% of ANG students (26 students) are judged to be of Level B1 and above in English, only 0.06% (2 students) reach this level in French. In fact, 51% (17 students) are considered to be pre-level in French (i.e. too weak to be given a level). There is therefore a huge gap between levels of competence in the two languages with this group of students.

Figure 6 shows a very different situation for FAR students. The gap between French and English is much smaller, with FAR students only performing slightly better in their dominant language, French, than in their other foreign language, English. However, the average level in both languages is below the Level B1 expected by the Education Language Policy Team (only A2-/A2 in French, and A1+/A2- in English). Only 0.13% (3 students) have reached the expected B1 level in their dominant language, French, and 0.04% (1 student) in the other language, English. However, there is only 1 student at FAR who is considered to be pre-level in English, although worryingly he is also pre-level in French.

From Figures 5 and 6, it can be seen that FAR students do much better in English than ANG students do in French, supporting the widespread belief that Francophones learn English better than Anglophones learn French. However, it is important to note here that FAR students are only achieving slightly higher levels in French than they do in English, while ANG students generally achieve the expected level of competence in their dominant language, English.



    1. Writing

Writing results are also given according to the same levels of the Common European Framework of Reference. Again, it is expected that students should have reached Level B1 in both languages by Year 10. Figures 7 and 8 reveal that very few students at either school achieve this level in either language.

As can be seen from Figure 7, ANG students achieve an average level of only A2/A2+ in their dominant language, English. Only 1 student has achieved Level B1. In French, students average Pre-level/A1-, with 61% (20 students) being considered Pre-level.

Figure 8 shows that FAR students achieve an average level of only A2 in their dominant language, French. Only 1 student has achieved Level B1. English levels are only slightly lower, with an average of A1/A1+.

Overall, the two groups of students achieve similar levels of written competence in their dominant language. However, this level is lower than that expected for students in Year 10. FAR students can generally be considered ‘basic users’ in their other foreign language, English, while very few ANG students demonstrate any written ability in French.



  1. Recommendations

If schools wish students to achieve the recommended Level B1 in both English and French, more opportunities need to be provided for students to actually use the two languages. It is acknowledged that teachers must work towards the Year 10 examination which, at present, focuses heavily on reading comprehension, grammar and vocabulary. It is therefore difficult to create more opportunities for genuine communication in the classroom. However, students may become far more motivated to study both English and French if they feel that they are actually becoming competent users of the two languages.

5.1 Language classes

  • Short speaking activities and games can increase motivation, as well as fluency.

  • Use of pair work and group work can increase interaction.

  • Teachers can provide models of the target language in foreign language classes (i.e. French for Anglophones; English for Francophones). Although students will find it hard to understand initially, they will get used to hearing the language, and will benefit from hearing the language as it is used.

  • Greater opportunities for writing practice in both languages (including feedback) will enable students to experiment with the languages as they are used in real situations.

5.2 Other subject classes

  • Teachers of all subjects are teachers of language, since we are teaching through the medium of a second language. All teachers can therefore help students to focus on language in their own subjects, through correction, encouragement and skills practice. Students need to see the connection between what is learnt in the language classroom and what is learnt in other classrooms.

  • Short speaking activities and games in all subject classes can increase motivation, as well as fluency in language.

  • Use of pair work and group work can increase interaction.

5.3 Outside class

  • At ANG, spoken language is not the main problem in English. Enforcing the use of English at all times around the campus is therefore not necessarily going to help levels of English inside the classroom. In particular, there is a danger that very strict rules (and particularly punishment) may lead students to reject English completely and develop negative associations with the language. It is good to encourage students to speak English (led by the example of teachers), but this should be done through encouragement, rewards, and opportunities for meaningful practice, rather than through punishment. Activities such as public speaking competitions, team quizzes and debates can be organised to encourage students to take part.

  • Reading practice is one of the best ways for students to see for themselves how languages are used. Students should have opportunities to read for pleasure, as well as for study, in both languages.

  • Increased opportunities for listening practice in both languages are also important, whether through music, television and film, or through specially designed listening activities.




Appendix 1: Results by skill and by student group

Average (English) = 6.12 Average (French) = 4.58

Average (English) = 5.73 Average (French) = 5.45

Average (English) = 4.86 Average (French) = 5.09

Average (English) = 4.29 Average (French) = 7.23

Average (English) = B1/B1+ Average (French) = A1-

Average (English) = A2/A2+ Average (French) = Pre/A1-

Average (English) = A1+/A2- Average (French) = A2-/A2



Average (English) = A1/A1+ Average (French) = A2



Download 22.44 Kb.

Share with your friends:




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page