De Wikipedia, le encyclopedia libere a cavalo [pt-ia] cavallo, a



Download 3.65 Mb.
Page21/45
Date02.02.2017
Size3.65 Mb.
#15485
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   45

foto-montagem [pt-ia] photomontage

foto [pt-ia] photo

fotocópia [pt-ia] photocopia

fotocopiador [pt-ia] photocopiator

fotocromia [pt-ia] photochromia

fotoeléctrico/a [pt-ia] photoelectric

fotogénico/a [pt-ia] photogenic

fotógeno/a [pt-ia] photogene

fotografar [pt-ia] photographar

fotografia [pt-ia] photographia

fotográfico/a [pt-ia] photographic

fotógrafo [pt-ia] photographo

fotogravura [pt-ia] photogravure

fotolitografar [pt-ia] photolithographar

fotolitografia [pt-ia] photolithographia

fotómetro [pt-ia] photometro

fotoquímica [pt-ia] photochimia

fotosfera [pt-ia] photosphera

fotossíntese [pt-ia] photosynthese

fototerapia [pt-ia] phototherapia

fototerápico/a [pt-ia] phototherapic

fototipía [pt-ia] phototypia

fototípico/a [pt-ia] phototypic

fototipo [pt-ia] phototypo

fototipografia [pt-ia] phototypographia

fototipográfico/a [pt-ia] phototypographic

foulard [pt-ia] foulard

fox-terrier [pt-ia] fox-terrier

foxtrot [pt-ia] foxtrot

foyer [pt-ia] foyer

fracção [pt-ia] fraction

fraccionamento [pt-ia] fractionamento

fraccionar [pt-ia] fractionar

fraccionaria/o [pt-ia] fractional

fraccionário/a [pt-ia] fractionari

fraco, débil [pt-ia] adyname

fraco, débil [pt-ia] adynamic

fractura [pt-ia] fractura

fracturar [pt-ia] fracturar

fragata [pt-ia] fregata

frágil, delicado [pt-ia] fragile

fragilidade [pt-ia] fragilitate

fragmentação [pt-ia] fragmentation

fragmentar [pt-ia] fragmentar

fragmentário/a [pt-ia] fragmentari

fragmento [pt-ia] fragmento

fragmentoso/a [pt-ia] fragmentose

fragrância [pt-ia] olentia

fragrância [pt-ia] fragrantia

framboesa [pt-ia] frambese

framboeseiro [pt-ia] frambesiero

França [pt-ia] Francia

francês/francesa, nativo/a ou habitante da Franca; 2. língua francesa) [pt-ia] francese

francesismo [pt-ia] francesismo

francio (Fr) [pt-ia] francium

franciscano [pt-ia] franciscan

franciscano [pt-ia] franciscano

franco-alemão/ã [pt-ia] franco-german

franco-belga [pt-ia] franco-belge

franco-canadense [pt-ia] franco-canadian

franco-italiano/a [pt-ia] franco-italian

franco-mação [pt-ia] francmason

franco-maçonaria [pt-ia] francmasoneria

franco/a (francês); 2. livre (porto franco); 3. franco, sincero) [pt-ia] franc

Franco; 2. franco; 3. prefixo para indicar França/francês [pt-ia] franco

francófilo/a [pt-ia] francophile

francófilo [pt-ia] francophilo

francófobo/a [pt-ia] francophobe

francófobo [pt-ia] francophobo

Francónia (um ducado medieval da Alemanha, habitado pelos Francos desde o século 7, actualmente Bavaria, Hesse, e Baden-Württemberg) [pt-ia] Franconia

franconiano (dialecto medieval alemão falado em Francónia) [pt-ia] franconiano

franconiano/a (relativo a Francónia) [pt-ia] franconian

franga, galinhola [pt-ia] gallinetta

frangibilidade [pt-ia] frangibilitate

frangível [pt-ia] frangibile

frango, pintainho [pt-ia] pullo

frango [pt-ia] galletto

franja [pt-ia] frangia

franjado/a [pt-ia] frangiate

franjamento [pt-ia] frangiatura

franjar [pt-ia] frangiar

franjeiro [pt-ia] frangiero

franqueza; 2. franquia, selagem; 3. liberdade [pt-ia] franchitia, franchicia

franquia, selagem [pt-ia] francatura

fraque [pt-ia] frac

frasco (de perfume, etc) [pt-ia] flacon

frasco, garrafa [pt-ia] flasco

frase [pt-ia] phrase

frasear [pt-ia] phrasar

fraseologia [pt-ia] phraseologia

fraseológico/a [pt-ia] phraseologic

fraternal [pt-ia] fraternal

fraternidade [pt-ia] fraternitate

fraternizar [pt-ia] fraternisar

fraterno/a [pt-ia] fraterne

fratricida [pt-ia] fratricida

fratricida [pt-ia] fratricidal

fratricídio [pt-ia] fratricidio

fraude, dolo [pt-ia] fraude

fraudulento/a [pt-ia] fraudulente

fraxinela [pt-ia] fraxinella

frecheiro, archeiro [pt-ia] flechator

freio, travão [pt-ia] freno

freixal, freixial [pt-ia] fraxineto

freixo, freixeiro [pt-ia] fraxino

fremido, sussurro, arrepio [pt-ia] fremito

fremir, tremer [pt-ia] fremer

frenar, travar [pt-ia] frenar

frenesim [pt-ia] phrenesia

frenético/a [pt-ia] phrenetic

frenético [pt-ia] phrenetico

frénico/a [pt-ia] phrenic

frenite [pt-ia] phrenitis

frenologia [pt-ia] phrenologia

frenológico/a [pt-ia] phrenologic

frenologista [pt-ia] phrenologista

frenólogo [pt-ia] phrenologo

frenopatia [pt-ia] phrenopathia

frenopático/a [pt-ia] phrenopathic

frequência; [pt-ia] frequentia

frequentação [pt-ia] frequentation

frequentador [pt-ia] frequentator

frequentar [pt-ia] frequentar

frequentativo/a [pt-ia] frequentative

frequente [pt-ia] frequente

frequentemente [pt-ia] frequentemente

fresco, afresco [pt-ia] fresco

fresco/a [pt-ia] fresc

frescor, frescura [pt-ia] frescor

frescor, frescura [pt-ia] frescura

fretador [pt-ia] fretador

fretamento [pt-ia] fretamento

fretar [pt-ia] fretar

frete [pt-ia] frete

fricassée (fricassé: preparado culinário de carne picada ou de aves partidas e refogadas com vários temperos, ou meio fritas e a que se juntam gemas de ovos e salsa picada;) [pt-ia] fricassée

fricativa [pt-ia] fricativa

fricativo/a [pt-ia] fricative

fricção [pt-ia] friction

friccionar [pt-ia] frictionar

Frigia [pt-ia] Phrygia

frigideira [pt-ia] fritoria

frigidez, frieza [pt-ia] frigiditate

frigidez, frieza [pt-ia] frigor

frígido/a, frio/a [pt-ia] frigide

frigio/a [pt-ia] phrygie

frigio [pt-ia] phrygio

frigir, fritar [pt-ia] friger

fringilo [pt-ia] fringilla

frio/a, gelado/a [pt-ia] frigorifere

frio/a, gelado/a [pt-ia] frigorific

frio [pt-ia] frigido

friolento/a [pt-ia] frigidose

friso, enfeite, atavio [pt-ia] frisio

fritar [pt-ia] frir

fritaria (estabelecimento onde se vendem produtos fritos) [pt-ia] frigitoria

frito/a, fritado/a [pt-ia] frite

fritura [pt-ia] fritura

frivoleza [pt-ia] frivolessa

frivolidade [pt-ia] frivolitate

frívolo/a [pt-ia] frivole

frocado/a [pt-ia] floccate

frontal [pt-ia] frontal

frontão [pt-ia] fronton

fronte, frente, cabeça; (1. fachada de um edifício, etc.; 2. frente de combate) [pt-ia] fronte

fronteira [pt-ia] frontiera

fronteiro/a [pt-ia] prospicente

frontispicio, frontaria [pt-ia] frontispicio

frota [pt-ia] flotta

frugal [pt-ia] frugal

frugalidade [pt-ia] frugalitate

frugalmente [pt-ia] frugalmente

frugivoro/a [pt-ia] frugivore

frugivoro [pt-ia] frugivoro

fruição [pt-ia] fruition

fruir, desfrutar [pt-ia] fruer [fru-/fruct-]

frumentáceo/a [pt-ia] frumentacee

frumentário/a [pt-ia] frumentari

frumento, trigo [pt-ia] frumento

frustração [pt-ia] frustration

frustraneo/a [pt-ia] frustranee

frustrar [pt-ia] frustrar

frustratório/a [pt-ia] frustratori

frutar [pt-ia] fructar

frutaria [pt-ia] fructeria

fruteira; 2. lugar onde se deposita a fruta [pt-ia] fructiero

fruteiro (vendedor de fruta) [pt-ia] fructero

Frutidor [duodécimo mês do Calendário Revolucionário francês] [pt-ia] fructidor

frutífero/a [pt-ia] fructifere

frutificação [pt-ia] fructification

frutificar [pt-ia] fructificar

fruto/a [pt-ia] fructo

frutuoso/a [pt-ia] fructuose

fuco, sargaço, fungo, alga [pt-ia] fuco

fucsia [pt-ia] fuchsia

fucsina [pt-ia] fuchsina

fuga [pt-ia] fuga

fugacidade [pt-ia] fugacitate

fugaz [pt-ia] fugace

fugazmente [pt-ia] fugacemente

fugida, fuga [pt-ia] fugita

fugir [pt-ia] fugir

fugitivo/a [pt-ia] fugitive

fugitivo [pt-ia] fugitivo

fulcro, eixo [pt-ia] fulcro

fulgência [pt-ia] fulgiditate

fulgente [pt-ia] fulgente

fulgido/a [pt-ia] fulgide

fulgir, brilhar [pt-ia] fulger

fulgor [pt-ia] fulgure

fulgor [pt-ia] fulgor

fulguração [pt-ia] fulguration

fulgural [pt-ia] fulgural

fulgurante [pt-ia] fulgurante

fulgurar [pt-ia] fulgurar

fulgurite [pt-ia] fulgurite

fuligem [pt-ia] fuligine

fuliginosidade [pt-ia] fuliginositate

fuliginoso/a [pt-ia] fuliginose

full-time [pt-ia] full-time

fulminação [pt-ia] fulmination

fulminado/a [pt-ia] fulminate

fulminador [pt-ia] fulminator

fulminar, lampejar, faiscar, relampejar [pt-ia] fulminar

fulminatório/a [pt-ia] fulminatori

fulmineo/a [pt-ia] fulminee

fulminico/a [pt-ia] fulminic

fumador [pt-ia] fumator

fumar [pt-ia] fumar

fumarola [pt-ia] fumarola

fumigação [pt-ia] fumigation

fumigador [pt-ia] fumigator

fumigar [pt-ia] fumigar

fumigatório/a [pt-ia] fumigatori

fumo [pt-ia] fumo

fumoso/a [pt-ia] fumose

funambulo [pt-ia] funambulo

função [pt-ia] function

funcho [pt-ia] fenuculo

funcional [pt-ia] functional

funcionalismo [pt-ia] functionalismo

funcionalista [pt-ia] functionalista

funcionamento [pt-ia] functionamento

funcionar [pt-ia] functionar

funcionar [pt-ia] funger [fung-/funct-]

funcionário [pt-ia] functionario

funda (arma) [pt-ia] funda

fundação [pt-ia] fundation

fundado/a [pt-ia] fundate

fundador [pt-ia] fundator

fundamental [pt-ia] fundamental

fundamento, alicerce [pt-ia] fundamento

fundar; 2. lançar pedras com uma funda [pt-ia] fundar

fundição [pt-ia] funderia

fundir, derreter [pt-ia] fusionar

fundir [pt-ia] funder

fundo; 2. soma de dinheiro [pt-ia] fundo

fúnebre [pt-ia] funebre

funeral [pt-ia] funeral

funeral [pt-ia] funere

funeral [pt-ia] obsequias

funerário/a [pt-ia] funerari

funesto/a [pt-ia] funeste

fungicida [pt-ia] fungicida

fungiforme [pt-ia] fungiforme

fungível, substituível [pt-ia] fungibile

fungosidade [pt-ia] fungositate

fungoso/a [pt-ia] fungose

funicular [pt-ia] funicular

funículo [pt-ia] funiculo

funiforme [pt-ia] funiforme

furacão [pt-ia] huracan

furado/a [pt-ia] foraminose

furador; 2. broca [pt-ia] forator

furão [pt-ia] furetto

furar [pt-ia] forar

furfuráceo/a [pt-ia] furfuracee

furgão [pt-ia] furgon

fúria, furor, raiva [pt-ia] furia

fúria [pt-ia] furiositate

furibundo/a [pt-ia] furibunde

furiosamente [pt-ia] furiosemente

furioso/a [pt-ia] furiose

furioso/a [pt-ia] ragiose

furo, abertura, buraco, forame [pt-ia] foramine

furo, abertura [pt-ia] foratura

furor [pt-ia] furor

furtivo/a [pt-ia] furtive

furto, roubo [pt-ia] furto

furúnculo [pt-ia] furunculo

furunculose [pt-ia] furunculosis

fusão (compare: fusion) [pt-ia] fusionamento

fusão (compare: fusionamento) [pt-ia] fusion

fuseiro [pt-ia] fusero

fuselage [pt-ia] fuselage

fusibilidade [pt-ia] fusibilitate

fusiforme, fusoide [pt-ia] fusiforme

fusível; [pt-ia] fusibile

fuso; [pt-ia] fuso

fusta [pt-ia] fusta

fustão [pt-ia] fustan

fuste, vara, haste [pt-ia] fuste

fustigação [pt-ia] fustigation

fustigar [pt-ia] fustigar

futebolista [pt-ia] footballero

futil, insignificante [pt-ia] futile

futilidade [pt-ia] futilitate

futilmente [pt-ia] futilemente

futurismo [pt-ia] futurismo

futurista [pt-ia] futurista

futuro (1. porvir; 2. tempo verbal) [pt-ia] futuro

futuro/a [pt-ia] futur

fuzil, espingarda, carabina [pt-ia] fusil

fuzilada [pt-ia] fusilada

fuzilamento, fuzilação [pt-ia] fusilation

fuzilar [pt-ia] fusilar

fuzileiro [pt-ia] fusilero


G
gabar [pt-ia] vantar

gabardina [pt-ia] gabardina

gabarra, saveiro [pt-ia] gabarra

gado, (rebanho, armento de animais) [pt-ia] bestial²

gadolínio (Gd) [pt-ia] gadolinium

gage [pt-ia] gage

gago/a [pt-ia] blese

gaguejar, tartamudear, balbuciar [pt-ia] blesar

gaio, jovial, alegre [pt-ia] gai

gaio [pt-ia] gaio

gaivota [pt-ia] lara

gaivoto, gaivão [pt-ia] laro

gala [pt-ia] gala

Galácia (Ásia Menor) [pt-ia] Galatia

galante [pt-ia] galante

galantear, provocar [pt-ia] flirtar

galantear [pt-ia] galantear

galantearia, galantaria [pt-ia] galanteria

galantemente [pt-ia] galantemente

galão [pt-ia] galon

gálata [pt-ia] galata

gálata [pt-ia] galatic

galáxia [pt-ia] galaxia

galé (antiga embarcação a remos) [pt-ia] galea

galeaça [pt-ia] galeassa

galeão [pt-ia] galeon

galego, galiciano, galiziano (1. nativo da Galiza; 2. idioma galego (galaico-português)) [pt-ia] galleciano

galego, galiciano, galiziano (1. nativo da Galiza; 2. idioma galego (galaico-português)) [pt-ia] galleco

galego/a [pt-ia] gallecian

galeoto, galeota [pt-ia] galeota

galeoto [pt-ia] galeriano

galera (1. antiga embarcação a remos; 2. cárcere, cadeia) [pt-ia] galera

galeria (1. passagem subterrânea; 2. varanda de teatro; 3. sala de exposição) [pt-ia] galeria

galês, galesa; 2. idioma galês [pt-ia] gallese²

galês, galesa [pt-ia] gallese¹

Gales [pt-ia] Galles

galharda (musica e dança lombarda) [pt-ia] galliarda

galhardete [pt-ia] galliardetto

galhardia, bizarria [pt-ia] galliardia

galhardo/a, vigoroso/a [pt-ia] galliarde

galhardo [pt-ia] galliardo

Gália [pt-ia] Gallia

galicanismo [pt-ia] gallicanismo

galicano/a [pt-ia] gallican

galicano [pt-ia] gallicano

Galícia (Polónia) [pt-ia] Galicia

galiciano/a (de Galícia, Polónia) [pt-ia] galician

galiciano/a (de Galícia, Polónia) [pt-ia] galiciano

galicismar, galicizar [pt-ia] gallicisar

galicismo [pt-ia] gallicismo

galicização [pt-ia] gallicisation

gálico (idioma) [pt-ia] gallico

gálico/a (1. gaulês; 2. francês) [pt-ia] gallic

Galileia [pt-ia] Galilea

galileiano/a (de Galileu Galilei) [pt-ia] galileian

galileu, galileia [pt-ia] galilee

galileu [pt-ia] galileo

galimatias [pt-ia] galimatias

galináceas [pt-ia] gallinaceas

galináceo [pt-ia] gallinacee

galinha [pt-ia] gallina

galinheiro, capoeira, poleiro [pt-ia] galliniera

galinicultor, avicultor [pt-ia] gallinicultor

galinicultor, galinheiro (criador e vendedor de galinhas) [pt-ia] gallinero

galinicultura, avicultura [pt-ia] gallinicultura

gálio (Ga) [pt-ia] gallium

Galiza (província espanhola) [pt-ia] Gallecia

gallego [pt-ia] gallego

gallon [pt-ia] gallon

Galo-Hispano/a [pt-ia] gallo-hispan

Galo-Romano/a [pt-ia] gallo-roman

galo, gaulês; 2. galo [pt-ia] gallo

galocha [pt-ia] galocha

galofilia, francofilia [pt-ia] gallophilia

galófilo, francofilo [pt-ia] gallophilo

galófilo/a, francófobo/a [pt-ia] gallophile

galofobia, francofobia [pt-ia] gallophobia

galófobo, francófobo [pt-ia] gallophobo

galófobo/a, francófobo/a [pt-ia] gallophobe

galomania, francomania [pt-ia] gallomania

galómano, francómano [pt-ia] gallomano

galómano/a, francómano/a [pt-ia] gallomane

galonar, agaloar [pt-ia] galonar

galopar [pt-ia] galopar

galope [pt-ia] galopo

galvânico/a [pt-ia] galvanic

galvanismo [pt-ia] galvanismo

galvanização [pt-ia] galvanisation

galvanizar [pt-ia] galvanisar

galvanómetro [pt-ia] galvanometro

galvanoplástica, galvanoplastia [pt-ia] galvanoplastia

galvanoplástica, galvanoplastia [pt-ia] galvanoplastica

galvanoplástico/a [pt-ia] galvanoplastic

gama (terceira letra do alfabeto grego "G"); II. série (1. escala: 2. como em "gama de cores, produtos, etc.") [pt-ia] gamma

gamado/a (como em "cruz gamada") [pt-ia] gammate

gambito [pt-ia] gambito

gamela, banheira [pt-ia] alveo

gamela [pt-ia] gamella

gâmeta [pt-ia] gameta

gamomania [pt-ia] gamomania

gancho [pt-ia] croc

Ganges [pt-ia] Gange

gangetico/a [pt-ia] gangetic

gangliforme [pt-ia] gangliforme

gânglio [pt-ia] ganglion

ganglioma [pt-ia] ganglioma

ganglionar [pt-ia] ganglionar

ganglionite [pt-ia] ganglionitis

gangrena [pt-ia] gangrena

gangrenar [pt-ia] gangrenar

gangrenoso/a [pt-ia] gangrenose

gangster [pt-ia] gangster

gangsterismo [pt-ia] gangsterismo

ganhador, vencedor [pt-ia] ganiator

ganhar [pt-ia] ganiar

ganhável [pt-ia] ganiabile

ganho, lucro [pt-ia] ganio

ganso, pato (ave palmípede) [pt-ia] ansere

garage (garagem) [pt-ia] garage

garagista [pt-ia] garagista

garanhão [pt-ia] stallon

garante, fiador [pt-ia] garante

garantia [pt-ia] garantia

garantir; 2. prometer; 3. apostar [pt-ia] sponder [spond-/spons-]

garantir [pt-ia] garantir

garden-party [pt-ia] garden-party

gardénia, jasmim-do-cabo [pt-ia] gardenia

garfada; 2. forcada [pt-ia] furcata

garfo [pt-ia] furchetta

garganta, goela [pt-ia] gutture

garganta, goela [pt-ia] jugulo

garganta [pt-ia] gorga

gargarejar [pt-ia] gargarisar

gargarejo [pt-ia] gargarismo

garnison [pt-ia] garnison

garrafa [pt-ia] bottilia

garrafa [pt-ia] carrafa

garrotar [pt-ia] garrotar

garrote [pt-ia] garrote

garrulidade [pt-ia] garrulitate

garrulo/a [pt-ia] garrule

gás gasógeno, gasogenio [pt-ia] gasogeno

gás [pt-ia] gas

gaseiforme [pt-ia] gasiforme

gasificação, gaseificação [pt-ia] gasification

gasificar, gaseificar [pt-ia] gasificar

gasoduto [pt-ia] gasoducto

gasógeno/a [pt-ia] gasogene

gasolina [pt-ia] gasolina

gasómetro [pt-ia] gasometro

gasoso/a [pt-ia] gasose

gasto, despesa [pt-ia] dispendimento

gastralgia [pt-ia] gastralgia

gástrico/a [pt-ia] gastric

gastrite [pt-ia] gastritis

gastro-enterico/a, gastrenterico/a [pt-ia] gastroenteric

gastro-enterite, gastrenterite [pt-ia] gastroenteritis

gastro, ventre, estômago [pt-ia] gastro

gastronomia [pt-ia] gastronomia

gastronómico/a [pt-ia] gastonomic

gastronómico/a [pt-ia] gastronome

gastrónomo [pt-ia] gastronomo

gastrópode [pt-ia] gastropode

gastrópode [pt-ia] gastropodo

gastrópodes [pt-ia] gastropodos

gastroscopia [pt-ia] gastroscopia

gastroscopio [pt-ia] gastroscopio

gastrotomia [pt-ia] gastrotomia

gastrula [pt-ia] gastrula

gata [pt-ia] catta

gato [pt-ia] catto

gauss [pt-ia] gauss

gaze, gaza [pt-ia] gaza

gazela [pt-ia] gazella

gazeta, jornal [pt-ia] gazetta

geada [pt-ia] pruina

Gedeão [pt-ia] Gedeon

geiser [pt-ia] geyser

geisha [pt-ia] geisha

geladeira [pt-ia] glaciera

gelado, sorvete [pt-ia] gelato

gelar [pt-ia] gelar

gelar [pt-ia] glaciar

gelatina [pt-ia] gelatina

gelatinoso/a [pt-ia] gelatinose

geleia [pt-ia] gelea

gelidez [pt-ia] gelatura

gelo [pt-ia] glacie

gelo [pt-ia] gelo

gelosia [pt-ia] jelosia

gema (pedra preciosa, jóia, etc.); 2. gema, gomo, rebento [pt-ia] gemma

gemação [pt-ia] gemmation

gemado/a [pt-ia] gemmate

gemar [pt-ia] gemmar

gémeo/a [pt-ia] gemine

gémeo [pt-ia] gemino

gémeos siameses [pt-ia] geminos siamese

Gémeos [pt-ia] Geminos

gemer [pt-ia] gemer

gemido [pt-ia] gemimento

gemido [pt-ia] gemito

gemífero/a [pt-ia] gemmifere

geminação [pt-ia] gemination

geminado/a [pt-ia] geminate

geminagem [pt-ia] geminage

geminar [pt-ia] geminar

geminativo/a [pt-ia] geminative

gemula [pt-ia] gemmula

genal [pt-ia] genal

genciana [pt-ia] gentiana

gencianaceas [pt-ia] gentianaceas

gencianáceo/a [pt-ia] gentianacee

gendarme [pt-ia] gendarme

gene [pt-ia] gen

genealogia [pt-ia] genealogia

genealógico/a [pt-ia] genealogic

genealogista [pt-ia] genealogista

genealogista [pt-ia] genealogo

Genebra [pt-ia] Geneva

genebrês, genebrino/a, genebrense [pt-ia] genevese

general [pt-ia] general

generalado, generalato [pt-ia] generalato

generalidade [pt-ia] generalitate

generalíssimo [pt-ia] generalissmo

generalização [pt-ia] generalisation

generalizador [pt-ia] generalisator

generalizar [pt-ia] generalisar

generalizável [pt-ia] generalisabile

generalmente [pt-ia] generalmente

generativo/a [pt-ia] generative

genérico/a [pt-ia] generic

género; 2. tipo; 3. género; 4. género [pt-ia] genere

generosidade [pt-ia] generositate

generoso/a [pt-ia] generose

génese [pt-ia] genese

génese [pt-ia] genesis

Génesis [pt-ia] Genese

Génesis [pt-ia] Genesis

genética [pt-ia] genetica

genético/a [pt-ia] genetic

gengibre, mangarataia [pt-ia] gingibre

gengiva [pt-ia] gingiva

gengival [pt-ia] gingival

gengivite [pt-ia] gingivitis

genial [pt-ia] genial

geniculado/a; 2. ajoelhado/a [pt-ia] geniculate

génio (1. espírito; 2. caracter; 3. engenho) [pt-ia] genio

genital [pt-ia] genital

genitivo/a; 2. genitivo, possessivo [pt-ia] genitive

genitivo [pt-ia] genitivo

genito/a [pt-ia] genite

genitor, pai [pt-ia] genitor

genitora, mãe [pt-ia] genitrice

genitura [pt-ia] genitura

genocídio [pt-ia] genocidio

genoma (gen+oma) [pt-ia] genoma

genos [pt-ia] genos

Génova [pt-ia] Genua

genovês [pt-ia] genuese

genro [pt-ia] filio affin

gente (1. nação; 2. pessoas) [pt-ia] gente

gentil-homem [pt-ia] gentilhomine

gentileza [pt-ia] gentilessa

gentilidade [pt-ia] gentilitate

gentilismo [pt-ia] gentilismo

gentio; II. 1. gentil; 2. gentio/a [pt-ia] gentil

gentleman [pt-ia] gentleman

genuflectir [pt-ia] genuflecter [flect-/-flex-]

genuflexão [pt-ia] genuflexion

genuinidade [pt-ia] genuinitate

genuíno/a [pt-ia] genuin

geocêntrico/a [pt-ia] geocentric

geode [pt-ia] geode

geodesia [pt-ia] geodesia

geodésico/a [pt-ia] geodesic

geodésico/a [pt-ia] geodetic

geofísica [pt-ia] geophysica

geofísico/a [pt-ia] geophysic

geogenia [pt-ia] geogenia

geogenico/a [pt-ia] geogenic

geognosia [pt-ia] geognosia

geognosta [pt-ia] geognosta

geognostico/a [pt-ia] geognostic

geogonia [pt-ia] geogonia

geogonico/a [pt-ia] geogonic

geografia [pt-ia] geographia

geográfico/a [pt-ia] geographic

geógrafo [pt-ia] geographo

geologia [pt-ia] geologia

geológico/a [pt-ia] geologic

geólogo [pt-ia] geologista



Download 3.65 Mb.

Share with your friends:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   45




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page