De Wikipedia, le encyclopedia libere a cavalo [pt-ia] cavallo, a



Download 3.65 Mb.
Page33/45
Date02.02.2017
Size3.65 Mb.
#15485
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   45

pagaiar (remar com pagaia) [pt-ia] pagaiar

pagamento [pt-ia] pagamento

paganismo [pt-ia] paganismo

paganizar [pt-ia] paganisar

pagão/ã [pt-ia] pagan

pagão [pt-ia] pagano

pagar [pt-ia] pagar

pagável [pt-ia] pagabile

pagem [pt-ia] page

pagina [pt-ia] pagina

paginação [pt-ia] pagination

paginar [pt-ia] paginar

pagode [pt-ia] pagode

pai [pt-ia] patre

paio, salame [pt-ia] salami

pairo; 2. pane [pt-ia] panna

pais (compare: genitores) [pt-ia] parentes

país [pt-ia] pais

paisagem [pt-ia] paisage

paisagista [pt-ia] paisagista

paisano/a, compatrício/a, conterrâneo/a [pt-ia] paisano

paixão (emoção intensa) [pt-ia] passion

palacianismo [pt-ia] palatianismo

palaciano/a [pt-ia] palatian

palaciano [pt-ia] palatiano

palácio [pt-ia] palatio

paládico/a [pt-ia] palladic

paládio (Pd) [pt-ia] palladium

Paládio; 2. protecção, salvaguarda [pt-ia] Palladio

palafita [pt-ia] palafitta

palafrém [pt-ia] palafreno

palafreneiro [pt-ia] palafrenero

Palas (Paláde) (1. ; 2. ) [pt-ia] Pallade

Palas (Pálade) (1. ; 2. ) [pt-ia] Pallas

palatal (relativo ao paladar); 2. palatino/a (relativo ao palácio) [pt-ia] palatin

palatal, palatino/a [pt-ia] palatal

palatinado [pt-ia] palatinato

palatino (1. [Alem. Hist.] conte palatino; 2. [Polónia Hist.]) [pt-ia] palatino

palato, paladar [pt-ia] palato

palavra, vocábulo [pt-ia] vocabulo

palavra; 2. verbo [pt-ia] verbo

palavra [pt-ia] parola

paleografia [pt-ia] paleographia

paleográfico/a [pt-ia] paleographic

paleógrafo [pt-ia] paleographo

paleolítico/a [pt-ia] paleolithic

paleolito [pt-ia] paleolitho

paleontografia [pt-ia] paleontographia

paleontologia [pt-ia] paleontologia

paleontológico/a [pt-ia] paleontologic

paleontologista [pt-ia] paleontologista

paleontólogo [pt-ia] paleontologo

paleozóico/a [pt-ia] paleozoic

paleozóico [pt-ia] paleozoica

Palestina [pt-ia] Palestina

palestiniano, palestino [pt-ia] palestino

palestiniano/a, palestino/a [pt-ia] palestin

paletot [pt-ia] paletot

palha [pt-ia] palea

palhaçada [pt-ia] clownesc

palhaço [pt-ia] paleasso

palheiro [pt-ia] paleario

palhete (cor da palha) [pt-ia] paleate

palhoso/a [pt-ia] paleose

paliativo/a [pt-ia] palliative

paliativo [pt-ia] palliativo

paliçada [pt-ia] palissada

pálido, claro [pt-ia] clarette

pálido/a [pt-ia] pallide

palimpsesto [pt-ia] palimpsesto

palíndromo [pt-ia] palindromo

palingenésia [pt-ia] palingenesis

palingenésico/a [pt-ia] palingenese

palinódia [pt-ia] palinodia

palinódico/a [pt-ia] palinodic

palinodista [pt-ia] palinodista

palissandro [pt-ia] palissandro

palito, pino (do bilhar, bowling) [pt-ia] quillia

palma (1. "palma da mão"; 2. ramo de palmeira; 3. vitória, triunfo) [pt-ia] palma

palmar (da palma da mão) [pt-ia] palmar

palmatoada; 2. palmada, bofetada [pt-ia] palmata

palmeira [pt-ia] palmiero

palmeiral [pt-ia] palmeto

palmeiro, palmeirim, estrangeiro, peregrino [pt-ia] palmero

palmípede [pt-ia] palmipede

palmo (1.distância da ponta do dedo polegar à do mínimo, estando a mão bem aberta e estendida; 2. medida de comprimento equivalente a 0,22 metros) [pt-ia] palmo

palor, palidez [pt-ia] pallor

palpabilidade [pt-ia] palpabilitate

palpação [pt-ia] palpation

palpar [pt-ia] palpar

palpável [pt-ia] palpabile

pálpebra [pt-ia] palpebra

palpebral [pt-ia] palpebral

palpitação [pt-ia] palpitation

palpitante [pt-ia] palpitante

palpitar [pt-ia] palpitar

palude, charco [pt-ia] stagno

palude, pântano [pt-ia] marisco

paludismo [pt-ia] paludismo

paludoso/a [pt-ia] paludose

palustre [pt-ia] paludic

pampa, planície [pt-ia] pampa

pan-americano/a [pt-ia] panamerican

pan-eslavismo [pt-ia] panslavismo

pan-eslavista [pt-ia] panslavista

pan-germanismo [pt-ia] pangermanismo

pan-germanista [pt-ia] pangermanista

pan-germano [pt-ia] pangerman

pan-helénico/a [pt-ia] panhellenic

pan-helenismo [pt-ia] panhellenismo

panacéia [pt-ia] panacea

Panamá, 2. chapéu de tiras de folhas de bóbonax [pt-ia] panama

panar (cobrir de pão ralado) [pt-ia] panar

pança, ventre [pt-ia] pancia

pançada, barrigada, fartadela [pt-ia] ventrata

pancake [A [pt-ia] pancake

pâncreas [pt-ia] pancreas

pancreático/a [pt-ia] pancreatic

pancreatina [pt-ia] pancreatina

pancreatite [pt-ia] pancreatitis

panda [pt-ia] panda

pandectas (compilação das leis romanas sob o Imperador Justiniano) [pt-ia] pandectas

pandeireta [pt-ia] tamburino

pandemia, epidemia [pt-ia] pandemia

pandémico/a, epidémico/a [pt-ia] pandemic

pandemónio [pt-ia] pandemonio

Pandora [pt-ia] Pandora

panegírico/a [pt-ia] panegyric

panegírico [pt-ia] panegyrico

panegirista [pt-ia] panegyrista

panegirizar [pt-ia] panegyrisar

panela, padela; 2. patela (nome do quarto artículo das patas dos aracnídeos); 3. patela (rótula do joelho) [pt-ia] patella

panelada [pt-ia] patellata

paneleiro [pt-ia] patellero

panfleto, folheto, opúsculo (compare: opusculo) [pt-ia] pamphleto

pânico [pt-ia] panic

pânico [pt-ia] panico

panificação [pt-ia] panification

panificar [pt-ia] panificar

paninho; pequeno pano, lenço, etc.); 2. painel [pt-ia] pannello

pannículo, membrana, diafragma [pt-ia] panniculo

pano, tecido; 2. classe, qualidade [pt-ia] stoffa

pano [pt-ia] panno

panóplia [pt-ia] panoplia

panorama [pt-ia] panorama

panorâmico/a [pt-ia] panoramic

Pantagruel [pt-ia] Pantagruel

pantagruélico/a [pt-ia] pantagruelic

pantagruelismo [pt-ia] pantagruelismo

pantagruelista [pt-ia] pantagruelista

Pantalão (nome de uma máscara do teatro cómico italiano) [pt-ia] pantalon

panteão [pt-ia] pantheon

panteísmo [pt-ia] pantheismo

panteísta [pt-ia] pantheista

panteístico/a [pt-ia] pantheistic

pantelégrafo [pt-ia] pantelegrapho

pantera [pt-ia] panthera

pantografia [pt-ia] pantographia

pantográfico/a [pt-ia] pantographic

pantógrafo [pt-ia] pantographo

pantômetro [pt-ia] pantometro

pantomima [pt-ia] pantomima

pantomimar [pt-ia] pantomimar

pantomímico/a [pt-ia] pantomime

pantomímico/a [pt-ia] pantomimic

pantomimo [pt-ia] pantomimo

pantufa, soco; 2. cunha [pt-ia] calceolo

pantufa [pt-ia] calceo

pantufa [pt-ia] pantofla

pão; 2. Pan [pt-ia] pan

pãozinho [pt-ia] panetto

papa-figo, pássaro dentirrostro [pt-ia] beccafico

papa (termo infantil para designar comida) [pt-ia] pappa

papá, papai; 2. Papa (o chefe da Igreja Católica) [pt-ia] papa

papado [pt-ia] papato

papagaio [pt-ia] papagai

papal [pt-ia] papal

paparquia [pt-ia] paparchia

papável (qualificado para a eleição papal) [pt-ia] papabile

papaveraceas [pt-ia] papaveraceas

papavérico/a [pt-ia] papaveracee

papel [pt-ia] papiro

papelaria [pt-ia] papireria

papeleiro (aquele que trabalha numa papelaria) [pt-ia] papirero

papila [pt-ia] papilla

papilar [pt-ia] papillar

papilionaceas [pt-ia] papilionaceas

papilionáceo/a [pt-ia] papilionacee

papiráceo/a [pt-ia] papyracee

papiro [pt-ia] papyro

papisa [pt-ia] papessa

papismo [pt-ia] papismo

papista [pt-ia] papista

papoula, papoila [pt-ia] papavere

paprika (colorau, pimentão-de-caiena) [pt-ia] paprika

paquiderme [pt-ia] pachydermo

paquidérmico/a [pt-ia] pachyderme

paquidérmico/a [pt-ia] pachydermic

paquistanês/esa [pt-ia] pakistani

Paquistão [pt-ia] Pakistan

par-' antes de vogais e '-h-'; usado sobretudo para formar termos técnicos] (1. ao lado de, ao longo de; 2. falta, errado; 3. modificação de...) paragrapho etc.; paradoxe etc.; paralogisar etc.; paratyphoide etc. [pt-ia] para-

par (igual, semelhante); 2. par (numero) [pt-ia] par

pára-brisa [pt-ia] parabrisa

pára-choques [pt-ia] paracolpos

pára-luz, quebra-luz, abajur (compare: abat-jour) [pt-ia] paralumine

pára-quedas [pt-ia] paracadita

pára-quedista [pt-ia] paracaditista

pára-raios [pt-ia] parafulmine

pára-sol [pt-ia] parasol

pára-vento [pt-ia] paravento

para, em favor de; 2. antes em tempo ou lugar; 3. agente de ; 3. em favor de, ao lado de) producer etc; proponer etc; proconsule etc; prosemita etc [pt-ia] pro-

para; 2. pro [pt-ia] pro

parábola, alegoria; 2. parábola [pt-ia] parabola

parabólico/a [pt-ia] parabolic

parabolóide [pt-ia] paraboloide

paradigma [pt-ia] paradigma

paradisíaco/a [pt-ia] paradisiac

paradoxal [pt-ia] paradoxal

paradoxal [pt-ia] paradoxe

paradoxo [pt-ia] paradoxo

paraestatal [pt-ia] parastatal

parafernais (diz-se dos bens que, no regime dotal, não fazem parte do dote, e que a mulher reservou para si e pode usar ou administrar independentemente) [pt-ia] paraphernales

parafernal [pt-ia] paraphernal

parafina [pt-ia] paraffin

paráfrase [pt-ia] paraphrase

parafraseador [pt-ia] paraphrasator

parafrasear [pt-ia] paraphrasar

parafrasta [pt-ia] paraphraste

parafrástico/a [pt-ia] paraphrastic

paragrafar [pt-ia] paragraphar

parágrafo (1. paragrafo de um texto; 2. sinal de parágrafo) [pt-ia] paragrapho

Paraguai [pt-ia] Paraguay

paraguaia (natural ou habitante do Paraguai) [pt-ia] Paraguayana

paraguaio (natural ou habitante do Paraguai) [pt-ia] Paraguayano

paraguaio/a [pt-ia] Paraguayan

paraíso [pt-ia] paradiso

paralaxe [pt-ia] parallaxe

paralela (1. ; 2. ) [pt-ia] parallela

paralelipípedo [pt-ia] parallelepipedo

paralelismo [pt-ia] parallelismo

paralelo (1. ; 2. comparação) [pt-ia] parallelo

paralelo/a [pt-ia] parallel

paralelogramo [pt-ia] parallelogrammo

paralisar [pt-ia] paralysar

parálise [pt-ia] paralyse

paralítico/a [pt-ia] paralytic

paralítico [pt-ia] paralytico

paralogismo [pt-ia] paralogismo

paralogizar [pt-ia] paralogisar

paramédico/a [pt-ia] paramedic

paramédico/a [pt-ia] paramedical

paramédico [pt-ia] paramedico

paramentar, ornamentar [pt-ia] parar

paramento [pt-ia] paramento

parâmetro [pt-ia] parametro

paranóia [pt-ia] paranoia

parapeito [pt-ia] parapectore

parapherna [pt-ia] parapherna

paraplegia [pt-ia] paraplegia

paraplégico/a [pt-ia] paraplegic

parar [pt-ia] stoppar

parasiticida [pt-ia] parasiticida

parasítico/a [pt-ia] parasitic

parasitismo [pt-ia] parasitismo

parasito/a [pt-ia] parasite

parasito [pt-ia] parasito

parasitologia [pt-ia] parasitologia

paratifóide, paratifo [pt-ia] paratyphoide

parcela, pequena parte [pt-ia] parcella

parcelamento [pt-ia] parcellamento

parcelar [pt-ia] parcellar

parcial [pt-ia] partial

parcialidade [pt-ia] partialitate

parcializar [pt-ia] partialisar

parcimónia [pt-ia] parsimonia

pardon! [pt-ia] pardon!

parece-me que... [pt-ia] il me sembla...

parecer [pt-ia] parer¹

parecer [pt-ia] semblar

parecido, símil; 2. relacionado com o casamento [pt-ia] affin

parede, muro [pt-ia] pariete

parental [pt-ia] parental

parente; 2. pai (compare: genitor) [pt-ia] parente

parentela (compare: parentato) [pt-ia] parentela

parentela (compare: parentela) [pt-ia] parentato

parêntese [pt-ia] parenthese

parentético/a [pt-ia] parenthetic

pária [pt-ia] paria

paridade, igualdade [pt-ia] paritate

parietal [pt-ia] parietal

parietária [pt-ia] parietaria

parietário/a (planta que cresce nas paredes) [pt-ia] parietari

parir (compare: parturir) [pt-ia] parer²

parissilábico/a [pt-ia] parisyllabic

parissílabo/a [pt-ia] parisyllabe

parissílabo [pt-ia] parisyllabo

parking [pt-ia] parking

parlamentar [pt-ia] parlamentari

parlamentar [pt-ia] parlamentar

parlamentário, parlamentar (membro do parlamento) [pt-ia] parlamentario

parlamentarismo [pt-ia] parlamentarismo

parlamento [pt-ia] parlamento

parlatório, falatório, locutório [pt-ia] parlatorio

Parma [pt-ia] Parma

parmense; 2. parmesão (queijo) [pt-ia] parmesano

parmense [pt-ia] parmesan

parnasiano/a [pt-ia] parnassian

Parnaso [pt-ia] Parnasso

pároco [pt-ia] parocho

paródia [pt-ia] parodia

parodiar [pt-ia] parodiar

parodista [pt-ia] parodista

paronímia [pt-ia] paronymia

parónimo/a [pt-ia] paronyme

parónimo [pt-ia] paronymo

paróquia [pt-ia] parochia

paroquial [pt-ia] parochial

paroquiano/a [pt-ia] parochian

paroquiano [pt-ia] parochiano

parótida [pt-ia] parotide

parotidite [pt-ia] parotiditis

paroxismo [pt-ia] paroxysmo

paroxítono [pt-ia] paroxytone

parque [pt-ia] parco

parquet [pt-ia] parquet

parricida [pt-ia] parricida

parricídio [pt-ia] parricidio

parsimonioso/a [pt-ia] parsimoniose

part-time [pt-ia] part-time

parte [pt-ia] parte

Partenão [pt-ia] Parthenon

partenogenese (1. ; 2. ) [pt-ia] parthenogenese, parthenogenesis

parterre [pt-ia] parterre

Partia [pt-ia] Parthia

partição [pt-ia] partition

participação [pt-ia] participation

participador [pt-ia] participator

participante [pt-ia] participante

participar [pt-ia] participar

partícipe [pt-ia] participe

participial [pt-ia] participial

particípio [pt-ia] participio

partícula [pt-ia] particula

particular [pt-ia] particular

particularidade, peculiaridade [pt-ia] particularitate

particularismo [pt-ia] particularismo

particularista [pt-ia] particularista

particularização [pt-ia] particularisation

particularizar [pt-ia] particularisar

particularmente [pt-ia] particularmente

partida (jogo, saída) [pt-ia] partita

partida dobrada [pt-ia] partita duple

partida simples [pt-ia] partita simplice

partidário [pt-ia] partisano

partidário [pt-ia] partitario

partidarismo [pt-ia] partitarismo

partidor [pt-ia] partitor

partir [pt-ia] partir

partitivo [pt-ia] partitive

partitura [pt-ia] partitura

partível [pt-ia] partibile

parto (habitante da Partia, antigo povo asiático) [pt-ia] partho

parto/a (relativo a Partia) [pt-ia] parthe

parto [pt-ia] parto

parturição (compare: parto) [pt-ia] parturition

parturiente [pt-ia] parturiente

parturir, parir (compare: parer) [pt-ia] parturir

parvenu [pt-ia] parvenu

pascoa [pt-ia] pascha

pascoal [pt-ia] paschal

pasmado/a; 2. estúpido/a [pt-ia] stupide

pasmar, admirar [pt-ia] stuper

passada [pt-ia] passada

passado, pretérito [pt-ia] preterito

passado/a [pt-ia] passate

passado/a [pt-ia] preterite

passado; 2. passado [pt-ia] preter

passado [pt-ia] passato

passageiro/a [pt-ia] passager

passageiro [pt-ia] passagero

passagem de nível [pt-ia] passage a nivello

passagem [pt-ia] passage

passante [pt-ia] passante

passaporte [pt-ia] passaporto

passar [pt-ia] passar

pássaro [pt-ia] passere

passatempo [pt-ia] passatempore

passe-partout [pt-ia] passe-partout

passe [pt-ia] passe

passear [pt-ia] promenar

passeio [pt-ia] promenada

passibilidade [pt-ia] passibilitate

passiflora [pt-ia] passiflor

passional, passionário/a [pt-ia] passional¹

passional [pt-ia] passional²

passionário [pt-ia] passionario

passível [pt-ia] passibile

passividade [pt-ia] passivitate

passivo; [pt-ia] passive

passivo; 2. passivo [pt-ia] passivo

passo [pt-ia] passo

pastar [pt-ia] pascer [pasc-/past-]

pastar [pt-ia] pasturar

pastel (para pintura, desenho) [pt-ia] pastello

pastel, bolo [pt-ia] pastisso

pastel [pt-ia] torteletta

pastelaria [pt-ia] pastisseria

pasteleiro [pt-ia] pastissero

pastelista [pt-ia] pastellista

pasteurização [pt-ia] pasteurisation

pasteurizador [pt-ia] pasteurisator

pasteurizar [pt-ia] pasteurisar

pastilha [pt-ia] pastilla

pastinaga [pt-ia] pastinaca

pasto [pt-ia] pastura

pastor; 2. pastor (bispo, pároco, etc) [pt-ia] pastor

pastoral, pastorela, zagala (poema) [pt-ia] pastorella

pastoral [pt-ia] pastoral

pastosidade [pt-ia] pastositate

pastoso/a [pt-ia] pastose

pata [pt-ia] pata

pâté de fígado de pato [pt-ia] pâté de fois gras

pateliforme [pt-ia] patelliforme

patente (aberto/a, manifesto/a) [pt-ia] patente¹

patente, licença, título oficial de uma concessão ou privilégio [pt-ia] patente²

patenteado [pt-ia] patentato

patentear [pt-ia] patentar

paternal [pt-ia] paternal

paternidade [pt-ia] paternitate

paterno/a [pt-ia] paterne

patético/a [pt-ia] pathetic

patíbulo (lugar da execução) [pt-ia] scafolt

patíbulo [pt-ia] patibulo

patim [pt-ia] patin

pátina (ferrugem verde que cobre o bronze antigo, etc.) [pt-ia] patina

patinador [pt-ia] patinator

patinagem, patinação [pt-ia] patinage

patinar [pt-ia] patinar

pato (ave palmípede da família dos anatídeos) [pt-ia] anate

pato, tanso (, ave palmípede da família dos anatídeos) [pt-ia] oca

patogénese [pt-ia] pathogenese, pathogenesis

patogenético/a [pt-ia] pathogenetic

patogenia [pt-ia] pathogenia

patogénico/a [pt-ia] pathogenic

patógeno/a [pt-ia] pathogene

patognomônica [pt-ia] pathognomia

patognomônico/a [pt-ia] pathognomonic

patois [pt-ia] patois

patologia [pt-ia] pathologia

patológico/a [pt-ia] pathologic

patologista [pt-ia] pathologista

patologista [pt-ia] pathologo

patrão (chefe ou proprietário); 2. patrono, protector; 3. padrão (compare: modelo) [pt-ia] patrono

pátria [pt-ia] patria

patriaraquia [pt-ia] patriarchia

patriarca (1. ; 2. ) [pt-ia] patriarcha

patriarcado [pt-ia] patriarchato

patriarcal [pt-ia] patriarchal

patriciado (posição ou dignidade de um patrício) [pt-ia] patriciato

patrício/a [pt-ia] patricie

patrício; 2. Patrício [pt-ia] patricio

patrimonial [pt-ia] patrimonial

património [pt-ia] patrimonio

patriota [pt-ia] patriota

patriótico/a [pt-ia] patriotic

patriotismo [pt-ia] patriotismo

patrista [pt-ia] patrista

patrística [pt-ia] patristica

patrístico/a [pt-ia] patristic

patrístico [pt-ia] patristico

patroa (compare: patrona) [pt-ia] patronessa

patroa (compare: patronessa) [pt-ia] patrona

patrocinador [pt-ia] patrocinator

patrocinar [pt-ia] patrocinar

patrocinar [pt-ia] sponsorisar

patrocínio [pt-ia] patrocinio

patrologia [pt-ia] patrologia

patronagem, patrocínio [pt-ia] patronage

patronal [pt-ia] patronal

patronato [pt-ia] patronato

patronear, patrocinar [pt-ia] patronisar

patronímico/a [pt-ia] patronymic

patronímico [pt-ia] patronymico

patrulha [pt-ia] patrulia

patrulhador (aquele que faz patrulha) [pt-ia] patruliator

patrulhar [pt-ia] patruliar

patuscada, comezaina [pt-ia] mangiada

pau brasil [pt-ia] brasil¹

pau de alcaçuz [pt-ia] glycyrrhizina

paul, lagoa [pt-ia] palude

Paulista; 2. habitante do Estado de S. Paulo - Brasil [pt-ia] paulista

Paulo [pt-ia] Paulo

pauperismo [pt-ia] pauperismo

pausa; 2. [pt-ia] pausa

pausar [pt-ia] pausar

pavana [pt-ia] pavana

pavão [pt-ia] pavon

pávido/a [pt-ia] pavide

pavilhão (1. tenda, barraca, etc.; 2. ligeira construção de madeira; 3. parte exterior e cartilaginosa da orelha [pt-ia] pavilion

pavimentação (compare: pavage) [pt-ia] pavimentation

pavimentação (compare: pavimentation) [pt-ia] pavage

pavimentar (compare: pavimentar) [pt-ia] pavir

pavimentar (compare: pavir) [pt-ia] pavimentar

pavimento [pt-ia] pavimento

pavoa [pt-ia] pavona

pavonear [pt-ia] pavonisar

pavor [pt-ia] pavor

pavoroso/a [pt-ia] pavorose

paxá [pt-ia] pacha

paz [pt-ia] pace

pazada [pt-ia] palata

pàzinha [pt-ia] paletta

pê) décima sexta letra do alfabeto (consoante) [pt-ia] p (pe)

pé [pt-ia] pede

peageiro [pt-ia] pedagero

peagem, portagem [pt-ia] pedage

peão; 2. soldado de infantaria; 3. peça de xadrez [pt-ia] pedon

peça [pt-ia] pecia

pecabilidade [pt-ia] peccabilitate

pecadilho (compare: peccadilio) [pt-ia] peccatilio

pecadilho (compare: peccatilio) [pt-ia] peccadilio

pecado [pt-ia] peccato

pecador [pt-ia] peccator

pecaminoso/a [pt-ia] peccaminose

pecar [pt-ia] peccar

pecável [pt-ia] peccabile

pechblende [pt-ia] pechblende

péctico/a [pt-ia] pectic

pectina [pt-ia] pectina

pectinibrânquio/a [pt-ia] pectinibranchie

pectinibrânquios [pt-ia] pectinibranchios

peculador, peculatário [pt-ia] peculator

peculato [pt-ia] peculato

peculiar [pt-ia] peculiar

peculiaridade [pt-ia] peculiaritate

pecúlio [pt-ia] peculio

pecuniário/a [pt-ia] pecuniari

pecunioso/a [pt-ia] pecuniose

pedagogia (ciência da educação) [pt-ia] pedagogia

pedagogia (ciência da educação) [pt-ia] pedagogica

pedagógico/a [pt-ia] pedagogic

pedagogo [pt-ia] pedagogo

pedal [pt-ia] pedal

pedalada [pt-ia] pedalada

pedalagem [pt-ia] pedalage

pedalar [pt-ia] pedalar

pedante [pt-ia] pedante

pedanteria [pt-ia] pedanteria

pedanteria [pt-ia] pedantismo

pedantesco/a [pt-ia] pedantesc

pedar [pt-ia] petra

pederasta [pt-ia] pederasta

pederastia [pt-ia] pederastia

pederástico/a [pt-ia] pederastic

pedestal [pt-ia] pedestallo

pedestre [pt-ia] pedestre

pedestrianismo [pt-ia] pedestrismo

pediatra [pt-ia] pediatra

pediatria [pt-ia] pediatria

pediatro [pt-ia] pediatro

pedicular [pt-ia] pedicular

pedículo (ácaro da sarna) [pt-ia] pedicello

pedicura [pt-ia] pedicura

pedicuro [pt-ia] pedicuro

pedido; II. pergunta (1. ; 2. ) [pt-ia] demanda

pedigree [pt-ia] pedigree

pedilúvio [pt-ia] pediluvio

pedir [pt-ia] peter

pedologia [pt-ia] pedologia

pedológico/a [pt-ia] pedologic

pedómetro [pt-ia] pedometro

pedreira [pt-ia] petreria

pedreiro (antigo canhão que arremessava pedras) [pt-ia] petrario

Pedro Valdo [fundador dos valdenses] [pt-ia] Valdo, Petro

Pedro [pt-ia] Petro

pedroso/a [pt-ia] petrose

pedunculado/a [pt-ia] pedunculate



Download 3.65 Mb.

Share with your friends:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   45




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page