Chile [pt-ia] Chile
chileno/a [pt-ia] chilen
chileno [pt-ia] chileno
chimpanzé [pt-ia] chimpanze
China [pt-ia] China
chinês, chinesa (1. habitante ou natural da China; 2. língua chinesa) [pt-ia] chinese²
chinês, chinesa [pt-ia] chinese¹
Chipre [pt-ia] Cypro
chips (batatas fritas ) [pt-ia] chips
chocadeira [pt-ia] covatrice
chocador, incubador [pt-ia] covator
chocalho, guizalho [pt-ia] sonalia
chocar, empurrar, embater [pt-ia] impinger [-ping-/-pact-]
chocar, incubar [pt-ia] covar
chocar [pt-ia] choccar
choco, siba [pt-ia] sepia
chocolate [pt-ia] chocolate
chocolateira [pt-ia] chocolatiera
choque, embate [pt-ia] choc
chorar (lamentar a morte de alguém) [pt-ia] luger [lug-/-luct-]
chorar [pt-ia] plorar
choupal, alameda [pt-ia] popleto
choupo, álamo [pt-ia] poplo
chover [pt-ia] pluver
chumbador; 2. selador [pt-ia] plumbero
chumbagem [pt-ia] plumbatura
chumbo (Pb) [pt-ia] plumbo
chupar, sugar [pt-ia] suger
chuva [pt-ia] pluvia
ciânico/a [pt-ia] cyanic
ciano; 2. azul [pt-ia] cyano
cianogêno [pt-ia] cyanogeno
cianose [pt-ia] cyanosis
cianótico/a [pt-ia] cyanotic
ciática [pt-ia] sciatica
ciático/a [pt-ia] sciatic
cibo, alimento [pt-ia] cibo
cibório [pt-ia] ciborio
cicatricula [pt-ia] cicatricula
cicatriz [pt-ia] cicatrice
cicatrização [pt-ia] cicatrisation
cicatrizante [pt-ia] cicatrisante
cicatrizar [pt-ia] cicatrisar
Cícero [pt-ia] Ciceron
cicerone (guia italiana de antiguidades romanas) [pt-ia] cicerone
ciceroniano/a [pt-ia] ciceronian
ciclamino, ciclame [pt-ia] cyclamino
cíclico/a [pt-ia] cyclic
ciclismo [pt-ia] cyclismo
ciclista [pt-ia] bicyclista
ciclista [pt-ia] cyclista
ciclo (triciclos, triciclo, etc.) [pt-ia] cyclo²
ciclo lunar [pt-ia] cyclo lunar
ciclo solar [pt-ia] cyclo solar
ciclo [pt-ia] cyclo¹
ciclóide [pt-ia] cycloide
ciclone [pt-ia] cyclon
ciclónico/a [pt-ia] cyclonal
Ciclope (1. ; 2. ) [pt-ia] cyclope
ciclópico/a [pt-ia] cyclopic
ciclotrão [pt-ia] cyclotron
cicuta ( planta venenosa da família das umbeliferas) [pt-ia] cicuta
cidadania [pt-ia] citatania
cidadão (membro de um estado ou nação) [pt-ia] citatano
cidadão (membro de um estado ou nação) [pt-ia] cive
cidade de) Adria [pt-ia] Adria
cidade [pt-ia] burgo
cidade [pt-ia] citate
cidade [pt-ia] urbe
cidra [pt-ia] cidra
ciência [pt-ia] scientia
ciente [pt-ia] sciente
científico/a [pt-ia] scientific
cientista [pt-ia] scientista
cifra (símbolo numérico); II. cifra (1. código; 2. monograma) [pt-ia] cifra
cifra significativa [pt-ia] cifra significative
cifrar [pt-ia] cifrar
cigano/a [pt-ia] tsigan
cigano; 2. cigano (língua dos ciganos) [pt-ia] gitano
cigano [pt-ia] tsigano
cigarra [pt-ia] cicada
cigarreira [pt-ia] cigarriera
cigarro [pt-ia] cigarretta
ciliar [pt-ia] ciliari
cilias, celhas, pestanas [pt-ia] cilios
cilício (pano grosseiro de pele de cabra com que se cobriam os soldados e marinheiros; túnica ou cinto largo de crina ou lã áspera, por vezes provido de puas, que se trazia sobre a pele por mortificação) [pt-ia] cilicio
cilindrada [pt-ia] cylindrata
cilindragem [pt-ia] cylindrage
cilindrar [pt-ia] cylindrar
cilíndrico/a [pt-ia] cylindric
cilindriforme [pt-ia] cylindriforme
cilindro (1. [Geom., etc.]; 2. ) [pt-ia] cylindro
cilindróide [pt-ia] cylindroide
cílio, celha, pestana [pt-ia] cilio
cima, cume, cimo [pt-ia] cima, cyma
címbalo [pt-ia] cymbalo
cimentação (1. ; 2. ) [pt-ia] cementation
cimentar [pt-ia] cementar
cimento (cimento armado) [pt-ia] cemento
cimifuga; planta medicinal da família das ranunculaceas, erva-de-São-Cristóvão [pt-ia] cimicaria
cimitarra [pt-ia] scimitarra
cincha, correia [pt-ia] cingula
cinchar, cingir [pt-ia] cingular
cinchona (arvore da cinchona) [pt-ia] cinchona
cinchonina [pt-ia] cinchonina
cinchonismo, quininismo [pt-ia] cinchonismo
cinco [pt-ia] cinque
cindir [pt-ia] scinder [scind-/sciss-]
cindível [pt-ia] scissile
cinegética [pt-ia] cynegetica
cinegético/a [pt-ia] cynegetic
cinema (1. sala onde se projectam filmes; 2. arte de realizar filmes; 3. indústria cinematográfica) [pt-ia] cinema
cinema (1. sala onde se projectam filmes; 2. arte de realizar filmes; 3. indústria cinematográfica) [pt-ia] cine
cinemática [pt-ia] cinematica
cinemático/a [pt-ia] cinematic
cinematografia [pt-ia] cinematographia
cinematograficamente [pt-ia] cinematographicamente
cinematográfico/a [pt-ia] cinematographic
cinematógrafo; 2. cinema [pt-ia] cinematographo
cinesia [pt-ia] cinese
cinestesia [pt-ia] cinesthesia
cinestetico/a [pt-ia] cinesthetic
cinética [pt-ia] cinetica
cinético/a [pt-ia] cinetic
cinetoscopio [pt-ia] cinetoscopio
cingir [pt-ia] cincturar
cingir [pt-ia] cinger [cing-/cinct-]
cinicamente [pt-ia] cynicamente
cínico/a [pt-ia] cynic
cínico [pt-ia] cynico
cinismo [pt-ia] cynismo
cinocéfalo [pt-ia] cynocephalo
cinofila [pt-ia] cynophila
cinofilo/a [pt-ia] cynophile
cinofilo [pt-ia] cynophilo
cinquenta [pt-ia] cinquanta
cintilação [pt-ia] scintillation
cintilar, reluzir [pt-ia] lucer
cinto; 2. cintura (parte media do corpo humano) [pt-ia] cinctura
cinturão [pt-ia] cincturon
cinzas [pt-ia] cinere
cinzeiro [pt-ia] cineriero
cinzel [pt-ia] cisello
cinzelador [pt-ia] cisellator
cinzeladura [pt-ia] cisellatura
cinzelar [pt-ia] cisellar
cinzento/a [pt-ia] gris
Cipião [pt-ia] Scipion
cipo [pt-ia] cippo
cipreste [pt-ia] cypresso
ciprio, cipriota [pt-ia] cyprio
cipriota, ciprio [pt-ia] cypriota
circo [pt-ia] circo
circuitar, insinuar [pt-ia] circuir
circuito (1. volta, rodeio; 2. ) [pt-ia] circuito
circuito, volta, giro [pt-ia] gyro
circulação (1. acção de girar; 2. movimento, de curso regular, de liquido orgânico num organismo; II. transito) [pt-ia] circulation
circular (1. que tem forma de circulo; 2. como em "carta circular") [pt-ia] circular¹
circular (carta, manifesto ou oficio reproduzido e enviado a varias pessoas) [pt-ia] circular²
circular, rodear [pt-ia] circular³
circulatório [pt-ia] circulatori
circulo (1. ; 2. grupo de pessoas com os mesmos interesses) [pt-ia] circulo
circulo antárctico [pt-ia] circulo antarctic
circulo árctico [pt-ia] circulo arctic
circulo polar [pt-ia] circulo polar
circum-navegação [pt-ia] circumnavigation
circum-navegar [pt-ia] circumnavigar
circuncidar [pt-ia] circumcider [-cid-/-cis-]
circuncisão [pt-ia] circumcision
circunciso, circuncidado [pt-ia] circumcise
circundar [pt-ia] circumferer
circunferência [pt-ia] circumferentia
circunferencial [pt-ia] circumferential
circunferente [pt-ia] circumferente
circunflexão [pt-ia] circumflexion
circunflexo [pt-ia] circumflexe
circunscrever [pt-ia] circumscriber [-scrib-/-script-]
circunscrição [pt-ia] circumscription
circunspecção [pt-ia] circumspection
circunspectamente [pt-ia] circumspectemente
circunspecto/a [pt-ia] circumspecte
circunstancia [pt-ia] circumstantia
circunstancial [pt-ia] circumstantial
circunstancialmente [pt-ia] circumstantialmente
circunstanciar [pt-ia] circumstantiar
circunstante [pt-ia] circumstante
circunvalação [pt-ia] circumvallation
circunvalação [pt-ia] vallation
circunvalado/a [pt-ia] circumvallate
circunvalar [pt-ia] circumvallar
circunvizinho, adjacente [pt-ia] circumvicin
circunvolução [pt-ia] circumvolution
circunvolver [pt-ia] circumvolver [-volv-/-volut-]
círio (círio pascoal) [pt-ia] cereo
cirro [pt-ia] cirro
cirrose [pt-ia] cirrhose, cirrhosis
cirurgia [pt-ia] chirurgia
cirurgião, cirurgia [pt-ia] chirurgo
cirúrgico/a [pt-ia] chirurgic
cisalpino/a [pt-ia] cisalpin
cisão, cisma [pt-ia] scission
cisma (1. divisão, separação; 2. ) [pt-ia] schisma
cismático/a [pt-ia] schismatic
cismático [pt-ia] schismatico
cismontano/a [pt-ia] cismontan
cisne [pt-ia] cygno
Cisne [pt-ia] Cygno
cissiparidade [pt-ia] scissiparitate
cissíparo/a [pt-ia] scissipare
cistalgia [pt-ia] cystalgia
ciste [pt-ia] cyste
cisterna [pt-ia] cisterna
cistico/a [pt-ia] cystic
cistiforme [pt-ia] cystiforme
cistite [pt-ia] cystitis
cistoso/a [pt-ia] cystose
cistotomia [pt-ia] cystotomia
cita [pt-ia] scytha
citação [pt-ia] citation
citadela, fortaleza [pt-ia] citadella
citar [pt-ia] citar
citável [pt-ia] citabile
Cítia [pt-ia] Scythia
cito/a [pt-ia] scythic
cito [pt-ia] scytho
citoplasma [pt-ia] cytoplasma
citrato [pt-ia] citrato
cítrico/a [pt-ia] citric
citrina [pt-ia] citrina
citrino/a [pt-ia] citrin
citro [pt-ia] citro
cívico/a [pt-ia] civic
civil [pt-ia] civil¹
civil [pt-ia] civil²
civilidade (cortesia) [pt-ia] civilitate
civilização [pt-ia] civilisation
civilizador [pt-ia] civilisator
civilizar [pt-ia] civilisar
civilizável [pt-ia] civilisabile
civilmente [pt-ia] civilmente
civismo [pt-ia] civismo
clã, tribo, grei, partido [pt-ia] clan
clamar [pt-ia] clamar
clamor [pt-ia] clamor
clamorosamente [pt-ia] clamorosemente
clamoroso/a [pt-ia] clamorose
clandestinamente [pt-ia] clandestinmente
clandestinidade [pt-ia] clandestinitate
clandestino/a [pt-ia] clandestin
claque [pt-ia] claque
clara (do ovo) [pt-ia] clara¹
clara de ovo [pt-ia] blanco de ovo
claramente [pt-ia] clarmente
claridade, clareza, alvura, esplendor [pt-ia] claritate
clarificação (1. acção de esclarecer; 2. purificar) [pt-ia] clarification
clarificador [pt-ia] clarificator
clarificar [pt-ia] clarificar
clarim [pt-ia] clarino
clarinete (instrumento musical de sopro) [pt-ia] clarinetto
clarinete (musico que toca o clarinete) [pt-ia] clarinettista
clarissa, clarista [pt-ia] clarissa
clarividência [pt-ia] clarividentia
clarividente [pt-ia] clarividente
claro-escuro [pt-ia] clarobscuro
claro [pt-ia] clar
classe (1. grupo de indivíduos ou coisas do mesmo estado "classe social", "classe de animais ou plantas"; 2. "classe da escola") [pt-ia] classe
classe; 2. grau [pt-ia] rango
classicismo [pt-ia] classicismo
clássico/a [pt-ia] classic
clássico [pt-ia] classico
classificação [pt-ia] classification
classificador [pt-ia] classificator
classificar [pt-ia] classar
classificar [pt-ia] classificar
classificável [pt-ia] classificabile
clastico/a, quebrado/a [pt-ia] clastic
claudicante, coxo, manco [pt-ia] claude
claudicar, coxear, manquejar [pt-ia] claudicar
claustral [pt-ia] claustral
claustro [pt-ia] claustro
claustrofobia [pt-ia] claustrophobia
clausula [pt-ia] clausula
clausura 1. espaço fechado; 2. (acto de) fechar; [pt-ia] clausura
clausurar [pt-ia] clausurar
clavicimbalo [pt-ia] clavicymbalo
clavícula [pt-ia] clavicula
clavicular [pt-ia] clavicular
claxon [pt-ia] claxon
claxon [pt-ia] klaxon
clearing [pt-ia] clearing
clearinghouse [pt-ia] clearinghouse
clemência [pt-ia] clementia
clemente [pt-ia] clemente
clepsidra (relógio de água) [pt-ia] clepsydra
cleptómana [pt-ia] cleptomana
cleptomania [pt-ia] cleptomania
cleptomania [pt-ia] kleptomania
cleptomaníaco/a [pt-ia] kleptomanic
cleptómano/a [pt-ia] cleptomane
cleptómano/a [pt-ia] kleptomane
cleptómano/a [pt-ia] kleptomano
cleptómano [pt-ia] cleptomano
clerical [pt-ia] clerical
clericalismo [pt-ia] clericalismo
clericalmente [pt-ia] clericalmente
clericato [pt-ia] clericato
clérigo [pt-ia] clerico
clero [pt-ia] clero
cliché [pt-ia] cliché
cliente [pt-ia] cliente
clientela [pt-ia] clientela
clima [pt-ia] climate
climaticamente [pt-ia] climaticamente
climático/a [pt-ia] climatic
climatização [pt-ia] climatisation
climatizar [pt-ia] climatisar
climatologia [pt-ia] climatologia
climatologicamente [pt-ia] climatologicamente
climatológico/a [pt-ia] climatologic
climatologista [pt-ia] climatologo
climatologista [pt-ia] climatologista
clímax, cume [pt-ia] culmine
clínica [pt-ia] clinica
clinicamente [pt-ia] clinicamente
clínico/a [pt-ia] clinic
clinómetro [pt-ia] clinometro
clipe [pt-ia] crampa
clique [pt-ia] clique
clister [pt-ia] clyster
clitóris, clitóride [pt-ia] clitoride
cloaca [pt-ia] cloaca
cloacal [pt-ia] cloacal
clonagem [pt-ia] clonation
clonagem [pt-ia] clonage
clonar [pt-ia] clonar
clone [pt-ia] clon
clorado/a [pt-ia] chlorato
cloral [pt-ia] chloral
cloreto [pt-ia] chloruro
clórico/a [pt-ia] chloric
cloridarato [pt-ia] chlorhydrato
clorídrico [pt-ia] chlorhydric
clorito [pt-ia] chlorito
cloro (Cl) [pt-ia] chloro
clorofila [pt-ia] chlorophylla
clorofórmio [pt-ia] chloroformo
cloroformizar [pt-ia] chloroformisar
clorose (1. ; 2. ) [pt-ia] chlorosis
cloroso/a [pt-ia] chlorose
clown (palhaço) [pt-ia] clown
club [pt-ia] club
clubista (membro de um club) [pt-ia] clubista
co-' antes de '-h-' e vogais; 'col-' antes de '-l-'; 'com-' antes de '-b-', '-m-', '-p-'; 'cor-' antes de '-r-'] (= com, juntamente, mutuamente concausa etc.; contemporanee etc.; convenir etc.; coexister etc.; collaborar etc.; correligionario etc. [pt-ia] con-
co-, [usado com substantivos e adjectivos] (= junto, igual) cohereditario etc.; conational etc. [pt-ia] co-
co-acusado [pt-ia] coaccusato
co-associado [pt-ia] coassociato
co-educação [pt-ia] coeducation
co-eleitor [pt-ia] coelector
co-herdar [pt-ia] cohereditar
co-herdeiro [pt-ia] cohereditario
co-participante [pt-ia] coparticipante
co-participar [pt-ia] coparticipar
co-propriedade, compropriedade [pt-ia] coproprietate
co-proprietário, comproprietário [pt-ia] coproprietario
co-seno [pt-ia] cosinus
co-tangente [pt-ia] cotangente
co-tutor [pt-ia] cotutor
co)memorar, lembrar [pt-ia] memorar
co)memorativo/a [pt-ia] memorative
coabitação [pt-ia] cohabitation
coabitar [pt-ia] cohabitar
coadjutor [pt-ia] coadjutor
coadjuvante [pt-ia] coadjuvante
coadjuvar [pt-ia] coadjuvar [-juv-/-jut-]
coagir, obrigar [pt-ia] coager
coagir, obrigar [pt-ia] coercer
coagulação [pt-ia] coagulation
coagulador [pt-ia] coagulator
coagulante [pt-ia] coagulante
coagular [pt-ia] coagular
coagulável [pt-ia] coagulabile
coagulo [pt-ia] coagulo
coala [pt-ia] koala
coalescência [pt-ia] coalescentia
coalescer, juntar, aderir [pt-ia] coalescer
coalhar [pt-ia] cualiar
coalho [pt-ia] cualio
coalizão, coaligação, aliança [pt-ia] coalition
coalizar-se, unir-se [pt-ia] coalisar se
coalizar [pt-ia] coalisar
coaltar [pt-ia] coaltar
coar, escoar, filtrar [pt-ia] colar
coaxar, grasnar [pt-ia] coaxar
cobáltico/a [pt-ia] cobaltic
cobaltífero [pt-ia] cobaltifere
cobaltite [pt-ia] cobaltite
cobalto (Co) [pt-ia] cobalt
cobarde, covarde [pt-ia] coardo
cobardice, cobardia [pt-ia] coardia
coberto de cinzas; 2. cinzento) [pt-ia] cinerose
cobertor, coberta [pt-ia] coperilecto
cobertura [pt-ia] copertor
cobiçar [pt-ia] concupiscer
cobra, serpente [pt-ia] angue
cobra [pt-ia] cobra
cobra [pt-ia] colubra
cobrador, caixeiro; 2. encaixador [pt-ia] incassator
cobre (Cu) [pt-ia] cupro
cobre [pt-ia] cupero
cobrir [pt-ia] coperir [-per-/-pert-]
coca [pt-ia] coca
coçadura, arranhadura, arranhadela, raspagem, raspadela [pt-ia] grattamento
cocaína [pt-ia] cocaina
cocainismo [pt-ia] cocainismo
cocainização [pt-ia] cocainisation
cocainizar [pt-ia] cocainisar
cocainomania [pt-ia] cocainomania
cocainomano/a [pt-ia] cocainomane
cocainomano [pt-ia] cocainomano
coçar; 2. arranhar; 3. raspar [pt-ia] grattar
cocarda [pt-ia] cocarda
coche, carruagem [pt-ia] carrossa
cocheiro [pt-ia] cochiero
cochilar, dormitar [pt-ia] somnoler
cochinilha [pt-ia] cochinilia
cocktail [pt-ia] cocktail
coclearia [pt-ia] coclearia, cochlearia
coco, fruto do coqueiro [pt-ia] coco²
cocon [pt-ia] cocon
coda (cauda) [pt-ia] coda
codeína [pt-ia] codeina
codicilo, alteração [pt-ia] codicillo
codificação [pt-ia] codification
codificador [pt-ia] codificator
codificar [pt-ia] codificar
código (1. volume manuscrito; 2. farmacopeia); II. código (1. corpo de leis; 2. sistema convencional de regras, símbolos, etc.) [pt-ia] codice
codorniz [pt-ia] qualia
coeficiente [pt-ia] coefficiente
coelheira [pt-ia] cuniculiera
coelho [pt-ia] cunilio
coerção [pt-ia] coercition
coercibilidade [pt-ia] coercibilitate
coercível [pt-ia] coercibile
coercivo/a, coercitivo/a [pt-ia] coercitive
coerência [pt-ia] coherentia
coerente [pt-ia] coherente
coerentemente [pt-ia] coherentemente
coesão [pt-ia] cohesion
coesivamente [pt-ia] cohesivemente
coesivo [pt-ia] cohesive
coetâneo/a [pt-ia] coetanee
coeternidade [pt-ia] coeternitate
coeterno/a [pt-ia] coeterne
coexistência [pt-ia] coexistentia
coexistente [pt-ia] coexistente
coexistir [pt-ia] coexister
cofre; 2. baú, baul, caixa [pt-ia] coffro
cogitação [pt-ia] cogitation
cogitar [pt-ia] cogitar
Cognac (cidade francesa) [pt-ia] Cognac
cognato (diz-se das palavras com afinidade com outras de que são formadas) [pt-ia] cognate
cognição [pt-ia] cognition
cognitivo/a [pt-ia] cognitive
cogumelo (1. cogumelo, tortulho; 2. fungo) [pt-ia] fungo
coimperador [pt-ia] coimperator
coincidência [pt-ia] coincidentia
coincidental [pt-ia] coincidental
coincidentalmente [pt-ia] coincidentalmente
coincidente [pt-ia] coincidente
coincidir [pt-ia] coincider
coisa, cousa [pt-ia] cosa
coisas/haveres pessoais [pt-ia] effectos
coito [pt-ia] coito
coke [pt-ia] coke
cola [pt-ia] colla
colaboração [pt-ia] collaboration
colaborador; 2. contribuidor [pt-ia] collaborator
colaborar [pt-ia] collaborar
colapso [pt-ia] collapso
colar [pt-ia] collar¹
colar [pt-ia] collar²
colarinho, gola [pt-ia] colletto
colateral [pt-ia] collateral
colchão [pt-ia] matras
colchoeiro [pt-ia] matrassero
cold-cream [pt-ia] cold-cream
colecção [pt-ia] collection
colecta, esmola [pt-ia] questa
colecta [pt-ia] collecta
colectar [pt-ia] collectar
colectivamente [pt-ia] collectivemente
colectividade [pt-ia] collectivitate
colectivismo [pt-ia] collectivismo
colectivista [pt-ia] collectivista
colectivo/a [pt-ia] collective
colectivo [pt-ia] collectivo
colector (1. aquele que colecciona; 2. exactor das taxas.); [pt-ia] collector
colega [pt-ia] collega
colegial [pt-ia] collegian
colegial [pt-ia] collegial
colegialmente [pt-ia] collegialmente
colégio (com em "colégio dos cardeais"); 2. escola secundaria [pt-ia] collegio
Colégio Eleitoral [pt-ia] collegio electoral
coleoptero [pt-ia] coleoptere
coleoptero [pt-ia] coleoptero
coleopteros [pt-ia] coleopteros
cólera; 2. ira [pt-ia] cholera
colericamente [pt-ia] cholericamente
colérico/a; 2. colérico/a, irado/a [pt-ia] choleric
colerina [pt-ia] cholerina
colheita [pt-ia] recolta
colher [pt-ia] coclear
colher [pt-ia] colliger [-lig-/-lect-]
colherada [pt-ia] coclearata
colibri, beija-flor, chupa-mel [pt-ia] colibri
cólica [pt-ia] colica
cólico/a [pt-ia] colic
colidir [pt-ia] collider [-lid-/-lis-]
colina, monte [pt-ia] colle
colina [pt-ia] collina
colinoso/a [pt-ia] collinose
colírio [pt-ia] collyrio
colisão [pt-ia] collision
Coliseu [pt-ia] Colosseo
colite [pt-ia] colitis
collant [pt-ia] collant
colo; intestino grosso (cólon ascendente, transversal, descendente e sigmóide). [pt-ia] colon
colocação, posicionamento [pt-ia] implaciamento
colocação [pt-ia] collocation
colocação [pt-ia] ubication
colocar janelas, frestas) [pt-ia] fenestrar
colocar, posicionar [pt-ia] implaciar
colocar, posicionar [pt-ia] ubicar
colocar [pt-ia] collocar
colocar [pt-ia] placiar
colodio [pt-ia] collodio
coloidal [pt-ia] colloidal
coloide [pt-ia] colloide¹
coloide [pt-ia] colloide²
Colômbia; 2. Colúmbia [pt-ia] Columbia
Colombiano/a; 2. columbiano/a [pt-ia] columbian
colónia [pt-ia] colonia¹
Colónia [pt-ia] Colonia²
colonial [pt-ia] colonial
colonialismo [pt-ia] colonialismo
colonização [pt-ia] colonisation
colonizador [pt-ia] colonisator
colonizar [pt-ia] colonisar
colonizável [pt-ia] colonisabile
colono; 2. colonizador [pt-ia] colono
coloquial [pt-ia] colloquial
coloquialismo [pt-ia] colloquialismo
coloquialmente [pt-ia] colloquialmente
colóquio, dialogo [pt-ia] colloquio
coloração [pt-ia] coloration
colorante [pt-ia] colorante
colorar, colorir [pt-ia] colorar
colorido [pt-ia] colorito
colorista [pt-ia] colorista
colossal [pt-ia] colossal
colossalmente [pt-ia] colossalmente
Colosso de Rodes [pt-ia] Colosso de Rhodos
colosso [pt-ia] colosso
coludir [pt-ia] colluder [-lud /-lus-]
columbario, 2. pombal [pt-ia] columbario
columbio [pt-ia] columbium
columbite [pt-ia] columbite
columbofilia [pt-ia] Columbicultura
columbofilia [pt-ia] Columbophilia
columbófilo/a [pt-ia] Columbophile
columbófilo [pt-ia] Columbicultor
columbófilo [pt-ia] Columbophilo
coluna (1. ; 2. ; 3. ) [pt-ia] columna
colunata [pt-ia] columnada
colusão [pt-ia] collusion
colusivamente [pt-ia] collusivemente
colusivo/a [pt-ia] collusive
colza (variedade de couve que serve de forragem para o gado e de cuja semente se extrai o óleo de colza) [pt-ia] colza
com [pt-ia] con
Share with your friends: |