Self-evaluation report



Download 1.54 Mb.
Page11/25
Date27.01.2017
Size1.54 Mb.
#8809
TypeReport
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   25

Personal details


Name: Alla Sabadina

Date of birth: 19 May 1980

Address: Mezhciema str. 23-88, Riga, LV-1079

Telephone: 7515806, m.t. 9811186



Education


  • 2003 – to present: Riga Technical University, Engineer Economics Faculty, Institute of International Economic Relations and Customs, doctoral programme.

  • 2001 – 2003: Riga Technical University, Engineer Economics Faculty, Institute of International Economic Relations and Customs. Major: Transport economics and logistics. Master’s degree. The Diploma with honour.

  • 1998 – 2001: Riga Technical University, Engineer Economics Faculty, Institute of International Economic Relations and Customs. Major: Transport economics and organization. Bachelor’s degree.

  • 1987 – 1998: Riga Secondary School No.89


Professional experience


  • 2003 – to present: Riga Technical University, Engineer Economics Faculty, Institute of International Economic Relations and Customs. Professor’s assistant, lector.

  • 2002 – 2003: “FAKTORIJA PLUS” Ltd (international transport forwarding). Transport manager.



Languages


Russian – native

Latvian – proficient

English – fluent

Additional skills


  • The Certificate of a Business English Course (Institute of International Business and Customs, Riga Technical University (June, 2001));

  • The 3rd prize at the SESMI Business English Section of the 43rd RTU Students Scientific Conference (April, 2002).

Alla Sabadina



Curriculum Vitae

Full name: Irena MATISONE


Address: Jaunciema II linija 5A - 37

Riga , LV 1023, Latvia

Phone: 7089366 (office)

7348495 (home)

Date of birth: 31 January 1949
Languages: Latvian – native (very good)

English – very good

Russian – very good
EDUCATION AND QUALIFICATIONS

1991 Georgetown University

Washington, D.C. – IREX Program in English and American Studies (USA)

1978 - 1979 Refresher Course in Language Instruction Techniques.

Language Department

Leningrad Polytechnical Institute (Russia)

1967 - 1972 Latvia University (LU), Faculty of Foreign Languages

Department of Languages and Literature

Academic degree: Mg. philol. (English)
1956 – 1966 Riga secondary school No.31
PROFESSIONAL EXPERIENCE
1998 - present lecturer / Assist. Prof., head of the Language Instruction Group

International Business and Customs Institute (IBCI)

Faculty of Engineering Economics (FEE).

Riga Technical University (RTU)


Aug.-Oct. 1998 chief expert

LR State Revenue Service Training Centre


1973 - 1998 lecturer of English

RTU Humanities Institute/ Institute of Languages (Department of Foreign languages)

coordinator of English language instruction at the RTU FEE / Department of International Economic Relations and Management of National Economy
1971 - 1972 teacher of English

Riga Sanatorium Forest School


PUBLICATIONS



Readers, informative study and methodological publications

1. Topics for Conversation. – Riga: RPI, 1980. – Co-author.

2. Reader in Economics (I). – Riga: RPI, 1986. – Co-author.

3. Reader in Economics (II). – Riga: RTU, 1987. – Co-author.

4. Communicative Situations and Tasks in Teaching Foreign Languages. –

Riga, Methodological Department of Higher Education of the Ministry of

Education of Latvia. 1989. – Co-author.

5. Business Letter Writing. – Riga: RTU, 1990. – Author.

6. Doing Business. – Riga: RTU 1991. – Co-author.

7. An Outline of American Economics. – Riga: RTU, 1991. – Editor.

8. Business Concepts. – Riga: RTU, 1992. – Co-author.

10. English for Customs (I). – Riga: RTU SESMI 1995. – Co-author.

11. English for Customs (II). – Riga: RTU SESMI 1997. – Co-author.

12. “Taxation System Abroad” (EU, Sweden. USA). – A reader on taxation (texts, questions checking comprehension, vocabulary). – Riga: RTU SESMI (submitted for publication in 2005). – Co-author.



Dictionaries and glossaries

1. “English - Latvian - English Dictionary of Customs Terms” (~ 12 thousand entries). –

Riga: Publishing House ”Jāņa sēta”, 1997. – 236 pp. - Editor, co-author.

2. ”Customs Control”. Latvian - English phrasebook for customs and other officials of border control . – Riga: ”Antēra” Publishing House, 1998. – 156 pp. – Editor, co-author.

3. “English – Latvian Taxation Dictionary”. (~ 6 000 terms). – Riga: RTU (submitted for publication in 2005/6).

Compiled by: I.Matisone, I.Blumfelde;

Special field editors: A.Krastiņš, K.Ketners, E.J.Niedrītis.

4. “English – Latvian International Business Dictionary”. (~35 000 terms: international economic relations, international trade, customs, business logistics, accounting, legal aspects etc.). – Riga: “Zinātne ABC” Publishing House. – 2005 (submitted for publication).

Compiled by: I.Matisone, I.Blumfelde, L.Krieviņa, A.Ķēbere, M.Ozola;

Editors: I.Matisone, I.Blumfelde.

Special field editors: A.Krastiņš, N.Sprancmanis, J.Briedis, A.Gulbis.
5. “English – Latvian Business Logistics Glossary”. – Riga (submitted for publication in 2005) – ~200 pp.

Translated / adapted by: I.Matisone, I.Blumfelde, L.Krieviņa, M.Ozola;

Editors: N.Sprancmanis, J.Merkurjevs, I.Matisone, I.Blumfelde.

Published reports

1. ”An approach to teaching ESP (English for special purposes) at the RTU International Business and Customs Institute”.

Summary of the presentation at the international conference ”Professional economic education: problems and solutions” organised by the Banking Higher School and the Professional Education Centre of the LR Ministry of Education and Science, Riga, Latvia, 11-12 February 1999. – Conference Proceedings, pp. 137-140.

2. “Some organisational hints and methodological, linguistic and stylistic pitfalls in adapting special-purpose computer programmes“.

Based on the development of the Latvian version of “Harmonizer” – an educational computer programme developed by WTO / Swedish Customs Training Centre and adapted by RTU FEE IBCI for training customs officers to work with the Harmonised Commodity Description and Coding System. – Riga: RTU Institute of Languages. – Scientific Proceedings. – 2000.

3. D.Solovjov, R.Počs, I.Matisone. Internal audit - a quality system assurance tool. // Proceedings of the 42nd RTU Students Scientific Conference. – Riga: RTU, 2001. – pp. 270-271.



RELEVANT TRANSLATIONS

(books, LR and EU Customs legislation, projects, RTU regulations etc.)

  1. EU Customs Code and Implementation Regulations. – Translation from English into Latvian) commissioned by the LR Ministry of Finance Customs Tariff and Legislation Department, 1997-1998. – 1150 pp.

  2. “Anti-smuggling Officers Handbook”. (a joint project of the ”Crown Agents” (UK) and the LR State Revenue Service). – 1998. – 120 pp. – Co-translation from English into Latvian, co-editor.

3. Translation and adaptation of the computerised training programme “Harmonizer” developed by the WCO/Swedish Customs Training Centre for developing the Latvian CD-Rom version. – R: RTU, 2000.

PERSONAL PROFESSIONAL RESPONSIBILITIES




  1. Co-ordination and supervision of foreign language teaching by the RTU FEE International Business and Customs Institute.

  2. Co-ordination and development of Business English and ESP programmes, assessment criteria and standards for professional, Bachelor, Master and Doctoral studies for students majoring in IBCI specialisations International Economic Relations, Customs Management and Taxation, Transport Organisation and Management (placement tests, end-of-the-term tests, examinations, SESMI institutional Business English Certificate examination).

  3. Selection and updating of teaching materials and resources (textbooks, specialised dictionaries etc.).

  4. Member of the Editorial Board of RTU FEE Scientific Proceedings – editor of English texts.

  5. Member / chairperson of examination committees:

  • FEE IBCI entrance test;

  • English language proficiency examinations on completion of language courses included on the students study curricula (bachelor, master, doctoral studies);

  • RTU FEE IBCI institutional Business English Proficiency Certificate examination;

  • Joint Norwegian – Latvian “Innovations and entrepreneurship” executive (professional) master studies (2003/2004) programme. – student interviews, assessment of English language proficiency;

  1. English language consultant for the Faculty of Engineering Economics (translation of regulations, accreditation materials, programmes, correspondence; English language classes with academic staff and technical personnel).

  2. 2001 – present – Editorial Board member of the RTU Scientific Proceedings. – Editor of English texts.

  3. Consulting and supervising IBCI students for annual RTU Students Conferences (FEE IBCI Business English Section) – business related presentations in English:

2000/2001 – 24 reports

2001/2002 – 24 reports

2002/2003 – 22 reports.

2003/2004 – 18 reports

2004/2005 – 24 reports

9. Contract-based language consultancy / translation / interpretation in other institutions, agencies, organisations, companies etc.

1993 – present auditing firm ”BDO Invest–Rīga” (interpreter / translator: financial statements, auditor’s opinions, valuation reports, reports on taxation issues, business correspondence etc.);


  1. – 2004 LR Privatisation Agency (interpreter / translator: legal documents, due diligence reports etc.).

  1. Terminology expert authorised by the LR Academy of Sciences Terminology Commission to co-ordinate customs terminology with the Translation and Terminology Centre (TTC). – 2003-2004.


PARTICIPATION IN PROFESSIONAL ASSOCIATIONS
2002 – present member of FIPLV (Federation Internationale des Professeurs de Langues Vivantes – International Federation of Language Teacher Association).

1998 – present member of Modern Languages Association.

1992 – present member of Latvia Association of Teachers of English (LATE).
CONFERENCES, SEMINARS, OTHER PROFESSIONAL ADVANCEMENT ACTIVITIES

1989 Educational visit to Melbourne University, Deaken College (Australia): video examinations for interpreters.


1993 International conference on teaching writing organised by the British Council. Tartu, Estonia.

Sept.1994 US Information Centre workshop on Using Video in Teaching Business English.

Aug.1994 International Conference on Teaching Business English. (UK, Poland, Latvia, Estonia, Lithuania). Jurmala, Latvia.

June1995 BESIG (Business English Special Interest Group) seminar: report on the problems of compiling a terminology dictionary (English - Latvian customs terminology). University of Latvia, Riga, Latvia.

Aug.1995 International BESIG Baltic Conference: report: ”The necessity of filling the terminology gap. Problems encountered.” - Riga, Latvia.

June1998 International workshop on teaching Business English (Denmark, France, Japan, Latvia). - Riga, Banking Institution of Higher Education.

Febr.1999 International conference ”Professional economic education: problems and solutions” organised by the Riga Banking Institute and the Professional Education Centre of the LR Ministry of Education and Science. Presentation: ”An approach to teaching ESP (English for special purposes) at the RTU International Business and Customs Institute”. - RTU Languages Institute.

June 2002 Nordic - Baltic Network for Foreign Language Teaching, Promoting common European framework, European language portfolio and computer assisted language learning in Nordic and Baltic countries (Denmark, Sweden, Finland, Iceland, Latvia, Lithuania, Estonia). - Tallinn, Estonia.

2002, 2003 Days of European Languages. International conference, (participation, interpretation): activities of FIPLV and promoting language acquisition (language teaching problems and solutions in Latvia; language acquisition within the context of the EU, co-operation in language teaching etc.).- Riga, Latvia.

2002, 2003 Nordic-Baltic Networking (Foreign Language Teaching: promoting common European framework, European language portfolio and computer assisted language learning in Nordic and Baltic countries).

2003 EU project “Spring Day in Europe”: participation with the analysis of students essays on “Accession into the EU – expectations and concerns” (RTU FEE IBCI III RIBUO-13), EU project home page, participants certificate.


  1. “Language as identity”. 10th Anniversary conference of the Public Service Language Centre supported by the FIPLV together with Banking Institution of Higher Education, Language Teachers Association of Latvia, Latvian Association of Teachers of English, British Council etc. – Riga, PSLC, Banking Institution of Higher Education.

2004, 2005 “Days of European Languages”. International conference held by the LR Ministry of Education and Science, State Language Commission, Latvia Association of Language Teachers. – participant / interpreter. – Riga, Latvia.
PARTICIPATION IN INTERNATIONAL BUSINESS AND CUSTOMS RELATED PROJECTS (seminars) (1999 – 2005)

(LR Ministry of Finance, State Revenue Service, SRS Customs Board, PHARE-Eurocustoms, RTU FEE, RTU FEE International Business and Customs Institute)
Taxation and National Budget Formation (Prof. David O. Porter, California School of Business (US). International Customs Legislation and Practices. The EU Customs Law. International Customs Practices and Legislation. EU. PHARE Eurocustoms project on Improving Customs Procedures. (UK, Sweden). Designing Management Instruction Courses (UK, Sweden). Eurocustoms seminar on Completing Single Administrative Document (SAD). (Denmark, Spain). PHARE project Technical assistance to customs services of Baltic states: Improvement of customs control of goods and passengers by rail. Legislative and technical aspects. Eurocustoms seminar “Transit matters”. Eurocustoms seminar ”Customs practices abroad. EU Customs Law.” Eurocustoms seminar ”Risk Assessment” (UK, ”Crown Agents” Anti-smuggling Division). PHARE training course ”Taxpayer Services” (KPMG). LR FM – PHARE seminar ”Internal Audit”, the press conference on conclusion of the agreements and letter of intent on cooperation between RTU and the World Customs Organisation and Dubai Zajed University (2005).

26.10.2005



CURRICULUM VITAE



Download 1.54 Mb.

Share with your friends:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   25




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page