Conclusion 347
I was almost startled into the water from my perch on the alder roots by a voice saying:
'Well, what is there to look at?' My friend was a young farmer, stoutly built, brown-eyed, with a naturally fair skin burned dark and freckled in patches. He laughed, seeing me start, and looked down at me with lazy curiosity.
The implication of the word
water in the first sentence of this passage is made clear by the preceding text, where both
mill-pond and
stream occur.
As to the words my friend in the second sentence of the passage, their meaning would be unintelligible without the direct-speech sentence that precedes it:
'Well, what is there to look at?'; it is clear from this context that my friend is the person who pronounced those words. Thus we see here again a clear instance of a synsemantic sentence.
Now we consider an example of a somewhat different kind. This is the beginning of the novel
The World of William Clissold by H. G. Wells.
Yesterday I was fifty-nine, and in a year I shall be sixty —
"Getting on for seventy," as the unpleasant old phrase goes. I was born in November, 1865, and this is November, 1924. The average duration of life in England is fifty-one and a half, so I am already eight years and a half beyond the common lot. The percentage of people who live beyond sixty is forty-seven. Beyond seventy it is thirty. Only one in five thousand lives beyond one hundred, and of this small body of centenarians two-thirds are women.
In this passage all sentences but one are autosemantic, that is, each of them is perfectly intelligible without the help of any other. Only the last sentence but one is an exception. Indeed, if we
had
come across the sentence Beyond seventy it is thirty, we could not make sense of it — it might even appear to be absurd: how could thirty be beyond seventy? The full version of the sentence, which would make it autosemantic, would run —
The percentage of people who live beyond seventy is thirty. As it is in the actual text, the entire phrase
the percentage of people who live — has
been replaced by the pronoun it, whose right understanding is of course completely dependent on the preceding sentence.
Detailed study of autosemantic and synsemantic sentences would most probably yield important information about the way language works.
Words establishing connections between sentences are of different kinds: here we find personal and possessive pronouns, partly also demonstrative pronouns, pronominal adverbs (such as
here, there, now, then), also conjunctions and conjunctive adverbs (such as
instead, nevertheless, therefore, however, etc.).
Purely grammatical means of establishing such connections are some verbal forms, e. g. the past perfect, which presupposes that the