The philosophy of composition


Historical Texts: Manuscripts and Authorized Printings



Download 188.4 Kb.
Page2/6
Date18.10.2016
Size188.4 Kb.
#1054
1   2   3   4   5   6

Historical Texts:

Manuscripts and Authorized Printings:


  • Text-01 — “The Philosophy of Composition” — 1846, no original manuscript or fragments are known to exist (but this version is presumably recorded in Text-02)

  • Text-02 — “The Philosophy of Composition“ — April 1846 — Graham’s (For Griswold’s 1850 reprinting of this text, see the entry below, under reprints.)

Reprints:


  • The Philosophy of Composition“ — 1850 — Works — Griswold reprints Text-02

  • “[The Philosophy of Composition]” — February 16, 1850 — New England Washingtonian, Boston, MA (reprints 6 paragraphs)

  • “The Philosophy of Composition” — September 21, 1850 — The New York Tribune

  • “The Philosophy of Composition” — 1909 — Selections from the Critical Writings of Edgar Allan Poe, ed. Frederick C. Prescott, New York: Henry Holt (pp. 150-166)

Scholarly and Noteworthy Reprints:


  • “The Philosophy of Composition” — 1875 — The Works of Edgar Allan Poe, ed. J. H. Ingram, Edinburgh, Adam and Charles Black (3:266-278)

  • “The Philosophy of Composition” — 1895 — The Works of Edgar Allan Poe, vol. 6: Literary Criticism, ed. G. E. Woodberry and E. C. Stedman, Chicago: Stone and Kimball (6:31-46, and 6:323)

  • “The Philosophy of Composition” — 1902 — The Complete Works of Edgar Allan Poe, ed. J. A. Harrison, New York: T. Y. Crowell (14:193-208)

  • “The Philosophy of Composition” — 1984 — Edgar Allan Poe: Essays and Reviews, ed. G. R. Thompson, New York: Library of America (pp. 13-25)

  • “The Philosophy of Composition” — 2009 — Edgar Allan Poe: Critical Theory, Stuart and Susan F. Levine, eds., Chicago: University of Illinois Press (pp. 55-76)

Associated Material and Special Versions:

Miscellaneous Texts and Related Items:


  • “La génèse d’un poème” — (French translation by Charles Baudelaire)

    • “Méthode de composition” — April 20, 1859 — Revue française

    • “La génèse d’un poème” — 1865 — Histoires grotesques et sérieuses, Paris: Michel Lévy frères

  • “[The Philosophy of Composition]” — 1862 — Lieder und Balladenbuch Americanischer und Englischer Dichter (Hamburg) (German translation by Adolf Strodtmann, noted by Ingram, The Raven, with Literary and Historical Commentary, London: George Redway, 1885, p. 72.)

  • La philosophie de composition” — 1889 — Poésies complétes de Edgar Allan Poe, Paris: Camille Dalou (French translation by Gabriel Mourey)

  • “The Philosophy of Composition” — 1923 — Representative English Essays, New York: Harper & Brothers (selected and arranged by Warner Taylor) (This is the only Poe essay in the book. It is included in a chapter called “Essays on the Art of Writing.”)

  • “[The Philosophy of Composition]” — 1926 — Trois Manifestes, Paris: Simon Kra (French translation by René Lalou)

  • “The Philosophy of Composition” — 2007 — Audio book (unabridged), read by Chris Aruffo (part of a 5-CD set)



Bibliography:


  • Arrojo, Rosemary, “Literature as Fetishism: Some Consequences for a Theory of Translation,” Meta: Joural des traaducteurs/Translators’ Journal, June 1996, 41:208-216

  • Bonessio di Terzet, Ettore, “Introduzione,” in La filosofia della composizione, by Edgar Allan Poe, Milan: Guerrini e Associati, 1995, pp. 11-21

  • Brown, Arthur A., ‘A Man Who Dies’: Poe, James, Faulkner and the Narrative Function of Death, PhD disseration, University of California, Davis, 1995

  • Heartman, Charles F. and James R. Canny, A Bibliography of First Printings of the Writings of Edgar Allan Poe, Hattiesburg, MS: The Book Farm, 1943.

  • Mabbott, Thomas Ollive, ed., The Collected Works of Edgar Allan Poe (Vols 2-3 Tales and Sketches), Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard University Press, 1978.

  • Wilson, James Southall, “Poe’s Philosophy of Composition,” North American Review, Dec., 1926, 223:675-684.

The Raven (From Wikipedia, the free encyclopedia)

The Raven” is a narrative poem by American writer Edgar Allan Poe. First published in January 1845, the poem is often noted for its musicality, stylized language, and supernatural atmosphere. It tells of a talking raven‘s mysterious visit to a distraught lover, tracing the man’s slow fall into madness. The lover, often identified as being a student, is lamenting the loss of his love, Lenore. Sitting on a bust of Pallas, the raven seems to further instigate his distress with its constant repetition of the word “Nevermore”. The poem makes use of a number of folk and classical references.

Poe claimed to have written the poem very logically and methodically, intending to create a poem that would appeal to both critical and popular tastes, as he explained in his 1846 follow-up essay “The Philosophy of Composition“. The poem was inspired in part by a talking raven in the novel Barnaby Rudge: A Tale of the Riots of ‘Eighty by Charles Dickens. Poe borrows the complex rhythm and meter of Elizabeth Barrett’s poem “Lady Geraldine’s Courtship”, and makes use of internal rhyme as well as alliteration throughout.

“The Raven” was first attributed to Poe in print in the New York Evening Mirror on January 29, 1845. Its publication made Poe widely popular in his lifetime, although it did not bring him much financial success. Soon reprinted, parodied, and illustrated, critical opinion is divided as to the poem’s status, but it nevertheless remains one of the most famous poems ever written.


Synopsis

“The Raven” follows an unnamed narrator on a night in December who sits reading “forgotten lore” as a way to forget the loss of his love, Lenore. A “rapping at [his] chamber door” reveals nothing, but excites his soul to “burning”. A similar rapping, slightly louder, is heard at his window. When he goes to investigate, a raven steps into his chamber. Paying no attention to the man, the raven perches on a bust of Pallas above the door.

Amused by the raven’s comically serious disposition, the man asks that the bird tell him its name. The raven’s only answer is “Nevermore”. The narrator is surprised that the raven can talk, though at this point it has said nothing further. The narrator remarks to himself that his “friend” the raven will soon fly out of his life, just as “other friends have flown before” along with his previous hopes. As if answering, the raven responds again with “Nevermore”. The narrator reasons that the bird learned the word “Nevermore” from some “unhappy master” and that it is the only word it knows.

Even so, the narrator pulls his chair directly in front of the raven, determined to learn more about it. He thinks for a moment in silence, and his mind wanders back to his lost Lenore. He thinks the air grows denser and feels the presence of angels, and wonders if God is sending him a sign that he is to forget Lenore. The bird again replies in the negative, suggesting that he can never be free of his memories. The narrator becomes angry, calling the raven a “thing of evil” and a “prophet“. Finally, he asks the raven whether he will be reunited with Lenore in Heaven. When the raven responds with its typical “Nevermore”, he is enraged, and, calling it a liar, commands the bird to return to the “Plutonian shore”, - but it does not move. Presumably at the time of the poem’s recitation by the narrator, the raven “still is sitting” on the bust of Pallas. The narrator’s final admission is that his soul is trapped beneath the raven’s shadow and shall be lifted “Nevermore”.




Download 188.4 Kb.

Share with your friends:
1   2   3   4   5   6




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page