Roland Barthes



Download 116.97 Kb.
Page1/3
Date18.10.2016
Size116.97 Kb.
#1958
  1   2   3

Roland Barthes



Elements of Semiology (1964) Barthes's influential study of narrative continues the semiotician's mission of unmasking the codes of the natural, evident between the lines in the works of the 1950s. Taking a James Bond story as the tutor text, Barthes analyses the elements which are structurally necessary (the language, function, actions, narration, of narrative) if narrative is to unfold as though it were not the result of codes of convention. Characteristically, bourgeois society denies the presence of the code; it wants 'signs which do not look like signs'. A structural analysis of texts, however, implies a degree of formalisation that Barthes began to reject. Unlike theorists such as Greimas, the reader is nearly always struck by the degree of freedom and informality in his writing. Although linguistic notation, diagrams, and figures appear in works like The Fashion System, Barthes was unhappy with this foray into 'scientificity' and only published his book on fashion (originally intended as a doctoral thesis) at the behest of friends and colleagues. It is in The Fashion System, however, that Barthes clarifies a number of aspects of the structural, or semiotic, approach to the analysis of social phenomena. Semiology, it turns out, examines collective representations rather than the reality to which these might refer, as sociology does. A structural approach, for its part, attempts to reduce the diversity of phenomena to a general function. Semiology - inspired by Saussure - is always alive to the signifying aspect of things. Indeed, it is often charged with revealing the language (langue) of a field such as fashion. Barthes therefore mobilises all the resources of linguistic theory - especially language as a system of differences - in order to identify the language (langue) of fashion in his study of fashion.

Much of The Fashion System, however, is a discourse on method because fashion is not equivalent to any real object which can be described and spoken about independently. Rather, fashion is implicit in objects, or in the way that these objects are described. To facilitate the analysis, Barthes narrows the field: his corpus will consist of the written signs of women's clothing fashion as these appear in two fashion magazines between June 1958 and June 1959. The complication is that there, fashion is never directly written about, only connoted. For the fashion system always implies that things (clothing) are naturally, or functionally, given: thus some shoes are 'ideal for walking', whereas others are made 'for that special occasion . . .'. Fashion writing, then, refers to items of clothing, and not to fashion. If fashion writing has a signified (the item), it is now clear that this is not fashion. In fact, the language of fashion only becomes evident when the relationship between signifier and signifier is taken into account, and not the (arbitrary) relationship between signifier and signified. The signifier-signifier relation constitutes the clothing sign. Barthes orients his study along a number of different axes all of which have to do with the nature of signification. After methodological considerations, he looks at the structure of the clothing code in terms of: the fashion signifier - where meaning derives from the relationship between object (e.g., cardigan), support (e.g., collar), and variant (open-necked) - and the fashion signified: the external context of the fashion object (e.g., 'tusser = summer'). The fashion sign, however, is not the simple combination of signifier and signified because fashion is always connoted and never denoted. The sign of fashion is the fashion writing itself, which, as Barthes says, 'is "tautological", since fashion is only ever the fashionable garment'.'

In the third section of The Fashion System, Barthes examines the rhetorical system of fashion. This system captures 'the entirety of the clothing code'. As with the clothing code, so with the rhetorical system, the nature of the signifier, signified, and sign are examined. The rhetoric of the signifier of the clothing code opens up a poetic dimension, since a garment described has no demonstrably productive value. The rhetoric of the signified concerns the world of fashion - a kind of imaginary 'novelistic' world. Finally, the rhetoric of the sign is equivalent to the rationalisations of fashion: the transformation of the description of the fashion garment into something necessary because it naturally fulfills its purpose (e.g., evening wear), and naturally fulfills its purpose because it is necessary.

Barthes's later book, S/Z, analyses Balzac's short story 'Sarrasine', and is an attempt to make explicit the narrative codes at work in a realist text. 'Sarrasine', Barthes argues, is woven of codes of naturalisation, a process similar to that seen in the rhetoric of the fashion sign. The five codes Barthes works with here are: the hermeneutic code (presentation of an enigma); the semic code (connotative meaning); the symbolic code; the proairetic code (the logic of actions), and the gnomic, or cultural code which evokes a particular body of knowledge. Barthes's reading aims less to construct a highly formal system of classification of the narrative elements, than to show that the most plausible actions, the most convincing details, or the most intriguing enigmas, are the products of artifice, rather than an imitation of reality.

After analysing Sade, Fourier, and Loyola as 'Logothetes' and founders of 'languages' in Sade, Fourier, Loyola - an exercise recalling the 'language' (langue) of fashion Barthes writes about pleasure and reading in The Pleasure of the Text. The latter marks a foretaste of the more fragmentary, personalised, and semi-fictional style of the writings to come. The pleasure of the text 'is bound up with the consistency of the self, of the subject which is confident in its values of comfort, of expansiveness, of satisfaction'.' This pleasure, which is typical of the readable text, contrasts with the text of jouissance (the text of enjoyment, bliss, loss of self). The text of pleasure is often of a supreme delicacy and refinement, in contrast to the often unreadable, poetic text of jouissance. Barthes's texts themselves, especially from 1973 onwards, can be accurately described in terms of this conception of pleasure. Thus after distilling the language (langue) of others, Barthes, as a writer of pleasure, then came to give vent to his own, singular language. From a point where he became a critic for fear of not being able to write (fictions in particular), Barthes not only became a great writer, he also blurred the distinction between criticism and (poetic) writing.


Mythologies

Although a certain refinement in style is already visible, the early Barthes aimed to analyse and criticise bourgeois culture and society. Mythologies (1957) is the clearest statement of this. There, the everyday images and messages of advertising, entertainment, literary and popular culture, consumer goods, are subjected to a reflexive scrutiny quite unique in its application and results. Sometimes Barthes's prose in Mythologies is, in its capacity to combine a sense of delicacy and carefulness with critical acuity, reminiscent of Walter Benjamin's. Unlike Benjamin, though, Barthes is neither essentially a Marxist philosopher nor a religiously inspired cultural critic. He is, in the 1950s and 1960s, a semiotician: one who views language modelled on Saussure's theory of the sign as the basis for understanding the structure of social and cultural life.

The nascent semiotician formulates a theory of myth that serves to underpin the writings in Mythologies. Myth today, Barthes says, is a message - not a concept, idea, or object. More specifically, myth is defined 'by the way it utters its message'; it is thus a product of 'speech' (parole), rather than of 'language' (langue). With ideology, what is said is crucial, and it hides. With myth, how it says what it says is crucial, and it distorts. In fact, myth 'is neither a lie nor a confession: it is an inflexion'. Consequently, in the example of the Negro soldier saluting the French flag, taken by Barthes from the front cover of Paris-Match, the Negro becomes, for the myth reader, 'the very presence of French imperiality'. Barthes's claim is that because myth hides nothing its effectiveness is assured: its revelatory power is the very means of distortion. It is as though myth were the scandal occurring in the full light of day. To be a reader of myths - as opposed to a producer of myths, or a mythologist who deciphers them - is to accept the message entirely at face value. Or rather, the message of the myth is that there is no distinction between signifier (the Negro soldier saluting the French flag) and the signified (French imperiality). In short, the message of the myth is that it does not need to be deciphered, interpreted, or demystified. As Barthes explains, to read the picture as a (transparent) symbol is to renounce its reality as a picture; if the ideology of the myth is obvious, then it does not work as myth. On the contrary for the myth to work as myth it must seem entirely natural.

Despite this clarification of the status of myth, the difficulties in appreciating its profundity derive from the ambitiousness of the project of distinguishing myth from both ideology and a system of signs calling for interpretation. While, on the one hand, the subtlety of giving myth a sui generis status of naturalised speech has often been missed by Barthes's commentators, the issue is still to know what the import of this might be, other than the insight that the successful working of myth entails its being unanalysable as myth.

The analysis and practice of writing which begins in Writing Degree Zero (1953) gives a further clue about the concerns implicit in Mythologies. These centre on the recognition that language is a relatively autonomous system, and that the literary text, instead of being the transmitter of an ideology, or the sign of a political commitment, or again, the expression of social values, or, finally, a vehicle of communication, is opaque, and not natural. For Barthes, what defines the bourgeois era, culturally speaking, is its denial of the opacity of language and the installation of an ideology centred on the notion that true art is verisimilitude. By contrast, the zero degree of writing is that form which, in its (stylistic) neutrality, ends up by drawing attention to itself. Certainly, Nouveau Roman writing (originally inspired by Camus) exemplifies this form; however, this neutrality of style quickly reveals itself, Barthes suggests, as a style of neutrality. That is, it serves, at a given historical moment (post-Second World War Europe), as a means of showing the dominance of style in all writing; style proves that writing is not natural, that naturalism is an ideology. Thus if myth is the mode of naturalisation par excellence, as Mythologies proposes, myth, in the end, does hide something: its ultimately ideological basis.

Mythologies is a text which is not one but plural. It contains fifty-four (only twenty-eight in the Annette Lavers's English translation) short journalistic articles on a variety of subjects. These texts were written between 1954 and 1956 for the left-wing magazine Les Lettres nouvelles and very clearly belong to Barthes's `période "journalistique"' (Calvet: 1973 p.37). They all have a brio and a punchy topicality typical of good journalism. Indeed, the fifty-four texts are best considered as opportunistic improvisations on relevant and up-to-the-minute issues rather than carefully considered theoretical essays. Because of their very topicality they provide the contemporary reader with a panorama of the events and trends that took place in the France of the 1950's. Although the texts are very much of and about their times, many still have an unsettling contemporary relevance to us today.

Although there are a number of articles about political figures, the majority of the fifty-four texts focus on various manifestations of mass culture, la culture de masse: films, advertizing, newspapers and magazines, photographs, cars, children's toys, popular pastimes and the like. This broke new ground at the time. Barthes showed that it was possible to read the `trivia' of everyday life as somehow full of all sorts of important meanings.



Mythologies however, includes not just the fifty-four journalistic pieces but an important theoretical essay entitled `Le Mythe aujourd'hui' (Barthes: 1970 pp.193-247). `Le Mythe aujourd'hui' is a retrospectively imposed theoretical conspectus (an overall view, summary or survey) - an important theoretical or methodological tract - but in no way central to an understanding and appreciation of Barthes's other texts. The fact that it is positioned after the journalistic articles is significant. This expressed not simply the chronological order in which they were written but also how Barthes wished us to read the text as a whole. `Le Mythe aujourd'hui' was not intended to be seen as the theory underpinning the practice of the fifty-four articles which were far more spontaneous and intuitive. What `Le Mythe aujourd'hui' does, however, is to make more explicit some of the concerns that underpin the fifty-four essays. There is, then, a certain amount of continuity between the two `parts' of Mythologies.

Barthes often claimed to be fascinated by the meanings of the things that surround us in our everyday lives. If there is a certain amount of thematic continuity between the two `parts' of Mythologies then it is here, in their shared interrogation of the meanings of the cultural artefacts and practices that surround us. Barthes often claimed that he wanted to challenge the `innocence' and `naturalness' of cultural texts and practices which were capable of producing all sorts of supplementary meanings - or connotations to use Barthes's preferred term - or, rather, of having these meanings read into them. Although objects, gestures and practices have a certain utilitarian function, they are not resistant to the imposition of meaning. There is no such thing, to take but one example, as a car which is a purely functional object devoid of connotations and resistant to the imposition of meaning. A BMW and a Citroën 2CV share the same functional utility, they do essentially the same job but connote different things about their owners: thrusting, upwardly-mobile executive versus ecologically sound, right-on trendy. We can speak of cars then, as signs expressive of a number of connotations. It is these sorts of secondary meanings or connotations that Barthes is interested in uncovering in Mythologies. Barthes wants to stop taking things for granted, wants to bracket or suspend consideration of their function, and concentrate rather on what they mean and how they function as signs. In many respects what Barthes is doing is interrogating the obvious, taking a closer look at that which gets taken for granted, making explicit what remains implicit.

A simple example of Barthes getting under the surface of things is the essay `Iconographie de l'abbé Pierre' (Barthes: 1970 pp.54-6). The abbé Pierre was a Catholic priest who achieved a certain amount of media attention in the 1950's (and in the 1980's and 1990's too) for his work with the homeless in Paris. What interests Barthes is, perversely, the abbé Pierre's clothes and, in particular, his haircut. We would expect such a man to be indifferent to fashion and to consider a certain neutrality or `état zéro' (Barthes: 1970 p.54) to be desirable. However, far from being neutral or innocent, the abbé Pierre's clothes and hairstyle send out all sorts of messages. The abbé Pierre's simple working-class `canadienne' and austere hairstyle all connote the qualities of simplicity, religious devotion and self-sacrifice. His clothes and hairstyle make a fashion statement of sorts - as much, if not more, than a Lacoste polo shirt or an Armani suit - and are rich in connotations: ... la neutralité finit par fonctionner comme signe de la neutralité, ... La coupe zéro, elle affiche tout simplement le franciscanisme; conçue d'abord négativement pour ne pas contrairier l'apparence de la sainteté, bien vite elle passe à un mode superlatif de signification, elle déguise l'abbé en saint François. (Barthes: 1970 p.54)

Barthes is not claiming that the abbé Pierre cynically manipulated his public image but is making the point, rather, that nothing can be exempted from meaning (see Barthes: 1975 p.90). Every single object or gesture is susceptible to the imposition of meaning, nothing is resistant to this process. This is especially the case when, like the abbé Pierre, one is subjected to the attention of the media. Barthes takes his argument further however. The media's stress on the abbé Pierre's devotion and good works - symbolized by his haircut! - diverts attention from any form of investigation of the causes of homelessness and poverty. Media representations of the abbé Pierre, claims Barthes, sanctify charity and mask out all references to the socio-economic causes of homelessless and urban poverty. What emerges in `Iconographie de l'abbé Pierre' is a strategy that is repeated throughout Mythologies: Barthes begins by making explicit the meanings of apparently neutral objects and then moves on to consider the social and historical conditions they obscure.

Mass Culture, Myth and the Mythologist

Mythologies is, superficially at least, a rather puzzling title for a book concerned with the meanings of the signs that surround us in our everyday lives. A myth, after all, is a story about superhuman beings of an earlier age, of ancient Eygpt, Greece or Rome. But the word `myth' can also mean a ficticious, unproven or illusory thing. This is closer to the sense that Barthes explores in Mythologies. Barthes is concerned to analyse the `myths' circulating in contemporary western society, the false representations and erroneous beliefs current in the France of the postwar period. Mythologies is a work about the myths that circulate in everyday life which construct a world for us and our place in it:

What joins the journalistic articles and the theoretical essay is the conviction that what we accept as being `natural' is in fact an illusory reality constructed in order to mask the real structures of power obtaining in society. Mythologies - both the journalistic articles and the theoretical essay - is a study of the ways in which mass culture - a mass culture which Barthes sees as controlled by la petite bourgeoisie constructs this mythological reality and encourages conformity to its own values. This position informs the various texts that make up Mythologies.


Myth and Ideology

It is possible to argue that `myth', as Barthes uses it in Mythologies, functions as a synonym of `ideology' (for a more detailed discussion of this complex issue see Brown: 1994 pp.24-38). As a theoretical construct `ideology' is notoriously hard to define. However, one of the most pervasive definitions of the term holds that it refers to the body of beliefs and representations that sustain and legitimate current power relationships. Ideology promotes the values and interests of dominant groups within society. I quite like the explanation Terry Eagleton comes up with in his book Ideology: An Introduction:

A dominant power may legitimate itself by promoting beliefs and values congenial to it; naturalizing and universalizing such beliefs so as to render them self-evident and apparently inevitable; denigrating ideas which might challenge it; excluding rival forms of thought, perhaps by some unspoken but systematic logic; and obscuring social reality in ways convenient to itself. Such `mystification', as it is commonly known, frequently takes the form of masking or suppressing social conflicts, from which arises the conception of ideology as an imaginary resolution of real contradictions. (Eagleton: 1991 pp.5-6)

This particular definition of the workings of ideology is particularly relevant to Mythologies. Common to both Eagleton's definition of ideology and Barthes's understanding of myth is the notion of a socially constructed reality which is passed of as `natural'. The opinions and values of a historically and socially specific class are held up as `universal truths'. Attempts to challenge this naturalization and universalization of a socially constructed reality (what Barthes calls le cela-va-de-soi) are dismissed for lacking `bon sens' and therefore excluded from serious consideration. The real power relations in society (between classes, between coloniser and colonised, between men and women etc.) are obscured, reference to all tensions and difficulties blocked out, glossed over, their political threat defused.

Let me try to clarify these points with an example from Mythologies. In `Le vin et le lait' (Barthes: 1970 pp.74-77) Barthes explores the significance of wine to the French. Wine is clearly an important symbolic substance to the French expressive of conviviality, of virility and, more importantly, of national identity. Nothing could be more expressive of an `essential Frenchness' than a ballon de rouge. The uproar caused at the beginning of Monsieur Coty's presidential term of office by being photographed at home next to a bottle of beer rather than the obligatory bottle of red captures this perfectly. Barthes unsettles the mythological associations of wine by making explicit wine's real status as just another commodity produced for profit. He draws attention to wine-makers' exploitation of the Third World, citing Algeria as an example of a poor Muslim country forced to use its land for the cultivation of a product - `le produit d'une expropriation (Barthes: 1970 p.77) - which they are forbidden to drink on religious grounds and which could be better used for cultivating food crops. Barthes makes explicit the connections between wine and the socio-economics of its production. And this is an integral part of his aim as a mythologist: he must expose the artificiality of those signs which disguise their historical and social origins.



Download 116.97 Kb.

Share with your friends:
  1   2   3




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page