Ap hug: Languages Instructional Materials


Williwaw, a Colloquial Word for Katabatic Wind



Download 242.6 Kb.
Page3/3
Date31.03.2018
Size242.6 Kb.
#44548
1   2   3

Williwaw, a Colloquial Word for Katabatic Wind


Geo Lounge

February 1, 2016 By Elizabeth BornemanGeography Word of the Day


http://www.geolounge.com/williwaw-a-colloquial-word-for-katabatic-wind/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+GeoLounge+%28Geography+from+Geo+Lounge%29&utm_content=FeedBurner


  1. What is a Katabatic wind?

  2. Compare and contrast Williwaws and the Santa Anna winds.

  3. What other words are used to describe katabatic winds?

  4. What is the likely origins of the word williwaw?

_____________________________________________________________________________________

My Lab Human Geography Videos

FT: Myanmar | Burma ​— Learning Foreign Languages



  1. What languages are young people studying in Myanmar.

  2. What do these young students believe will be the “lingua franca(s)” of the future in the region?

  3. What evidence of globalization do you see in Myanmar? Are there any obvious pop culture influences evident?

BBC: Israel: Reinventing Hebrew

  1. (a look ahead to religion ) In the opening shot you see a building with a golden dome. This structure is known as The Dome of the Rock, or in Arabic the Qubbat Al-Sakhrah, in Hebrew the Kipat Hasela. Do a bit of sleuthing (that’s research in the British vernacular.) What is the significance of the structure to Jews, Muslims and Christians alike?

  2. The narrator uses the term Diaspora. What does this term mean as applied to Jews?

  3. What was the lingua franca of the European Jews who came to [what would become] Israel?

  4. Why did Israel adopt Hebrew as the official language? What is remarkable about that adoption?

  5. What are the challenges of using Hebrew in the modern world? Why are there so many English words incorporated into modern Hebrew?

Disappearing Languages

National Geographic

http://travel.nationalgeographic.com/travel/enduring-voices/



  1. Choose three of the language “hot spots” from the interactive map. Identify the hot spot chosen and provide a brief summary of the issue in each spot.

  2. What are the common themes among areas where the “local” language is “endangered?”

  3. Explore the “talking dictionary.” Choose a couple of common words (father, mother, food, water, etc.) and find the equivalent word in several of the endangered languages (you can listen to the word…thus “talking” dictionary.) Next, try some modern words (car, airplane, computer cell phone, etc.) What do you notice?

  4. Choose one of the Stories From the Expeditions” and provide a brief summary.

UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger


http://www.unesco.org/languages-atlas/

Language Families

http://webspace.ship.edu/cgboer/languagefamilies.html


  1. What is the largest language family? What factors explain the scope of this language family?

  2. What generalizations might you make about areas like S. America, Africa and parts of SE Asia that have relatively large numbers of languages?


The Basque and Euskera

http://www.eke.eus/en/kultura/euskara-the-basque-language/history-of-euskara

https://www.youtube.com/watch?v=yWTOIDY3azY


  1. What makes Euskera unique?

  2. What factors may explain the preservation of this ancient language?


Power of Place 25

Ethnic Fragmentation in Canada

https://www.learner.org/series/powerofplace/page25.html
This video program features two case studies on Canada: Vancouver: Hong Kong East and Montreal: An Island of French.

Vancouver: Hong Kong East, focuses on this emerging Pacific Rim metropolis and the consequences of a recent influx of wealthy Hong Kong Chinese immigrants into the area. Older, well-established "Anglo" neighborhoods fight to preserve their cultural landscape, as new Asian residents tear down older homes to erect larger, more modern dwellings with radically different styles.

The update to this case study includes new footage of Vancouver nearly a decade later showing the results of construction by Asian immigrants, and new interviews with geographer David Ley discussing the reversing migration trends and Vancouver's economy.



Montreal: An Island of French examines the French-speaking population within Montreal, its turbulent history with the English-speaking minority, and the ongoing efforts to resist linguistic domination in North America. The case study focuses in particular on the city's large immigrant populations and their importance to francophone efforts to maintain majority status.

Updates to this program include examination of the 1995 referendum on Quebec sovereignty featuring detailed maps of the voting patterns among speakers of different languages.



  1. Why is French the predominant language used in Montreal? Why is English the predominant language in Vancouver?




  1. Discuss briefly the social, economic, and linguistic history of Quebec. How does this history apply to the problems of linguistic domination as seen today?



  1. Compare and contrast the immigration issues challenging Montreal and Vancouver.




  1. Speculate about how proximity to the United States influences both places.




  1. In terms of scale, describe the type and style of houses of the Chinese Canadians in contrast to the Anglo Canadians in Vancouver. What effects do such contrasts within and between neighborhoods have on people's sense of place?




© 2017 Pearson Education, Inc.




Download 242.6 Kb.

Share with your friends:
1   2   3




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page