fravium, mlat., N.: nhd. »Eiterholz?«; ÜG.: mhd. (eiterbrame) Gl; Q.: Gl (14. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?
fravulum, mlat., N.: nhd. Erdbeere?; ÜG.: ahd. aiterbirne? Gl; ÜG.: mhd. eiterbirne VocBV285, (eiterbrame) VocBV455; Q.: VocBV285, VocBV455 (14. Jh.); E.: s. frõgum?; L.: MWB 1, 1569 (eiterbirne), MWB 1, 1569 (eiterbrõme)
fraxanus, mlat., F.: Vw.: s. fraxinus (1)
fraxõre, flaxõre, lat., V.: nhd. Wachen visitieren; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. frangere?; L.: Georges 1, 2838, TLL, Walde/Hofmann 1, 544
fraxenÆnus, mlat., Adj.: Vw.: s. fraxinus (1)
fraxennus, mlat., F.: Vw.: s. fraxinus (1)
fraxia (1), mlat., F.: Vw.: s. euphrasia (1)
fraxia (2), mlat., F.: Vw.: s. euphrasia (2)
frõxillus, mlat., M.: nhd. Pfeffermühle; E.: s. frangere; L.: Latham 199b
fraxina, frÐna, mlat., F.: nhd. Esche; Q.: Latham (um 1339); E.: s. fraxinus (1); L.: Latham 201a
fraxinõria, mlat., F.: nhd. Kerbel?; Q.: Latham (14. Jh.); E.: s. fraxinus (1); L.: Latham 201a
fraxinõta, mlat., F.: nhd. Eschenhain, Eschenwald; E.: s. fraxinus (1); L.: Blaise 401b
fraxinÐtum, fraccinÐtum, lat., N.: nhd. Eschenhain, Eschengehölz, Eschenwald; Q.: Dipl., Urk; E.: s. fraxinus (1); L.: Walde/Hofmann 1, 544, MLW 4, 476, Niermeyer 593, Latham 201b, Blaise 401b
fraxineus, fragineus, freineus, lat., Adj.: nhd. von der Esche stammend, Eschenholz betreffend, zur Esche gehörig, eschen, Eschen..., aus Eschenholz gefertigt, Eschenholz...; ÜG.: as. eskin GlVO; ÜG.: mhd. eschin Gl; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Gl, GlVO; E.: s. fraxinus; L.: Georges 1, 2838, TLL, Walde/Hofmann 1, 544, MLW 4, 476
fraxinÆnus, fraxenÆnus, mlat., Adj.: nhd. von der Esche stammend, Eschen...; Q.: Tract. de caus. mul. (9. Jh.); E.: s. fraxinus (1); L.: MLW 4, 476
fraxinus (1), fraccinus, fraxennus, francinus, fragenus, fraxanus, frÐnus, frÐnis, lat., F.: nhd. Esche, Eschenbaum, Eschenholz, eschener Wurfspieß, Eschenholzspeer, Eschenspeer, Eschenreisig; ÜG.: ahd. ask Gl, aska Gl, askboum Gl, aspa Gl, (hirnuzboum) Gl, slintboum Gl, tirnboum Gl; ÜG.: as. ask Gl, hirnutbom Gl; ÜG.: ae. Ïsc Gl; ÜG.: mhd. escheboum Gl, eschenholz Gl; ÜG.: mnd. asch, hülsbusch, hülsenholt; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Alb. M.; E.: s. idg. *bherý , *bhrÐ , *bherh1 , *bhreh1-, Adj., V., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bher (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Georges 1, 2838, TLL, Walde/Hofmann 1, 544, MLW 4, 476, Habel/Gröbel 159
fraxinus (2), lat., Adj.: nhd. von der Esche stammend, Eschenholz betreffend, eschen; ÜG.: ahd. espin Gl; Q.: Gl; E.: s. fraxinus (1); L.: Georges 1, 2838, TLL
frõxofælium, mlat., N.: Vw.: s. frõgifælium
frazia (1), mlat., F.: Vw.: s. euphrasia (1)
frazia (2), mlat., F.: Vw.: s. euphrasia (2)
frea, lat., F.: nhd. Freie (F.)?, Jungfer, unverheiratete Frau; Q.: Gl, LLang; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL, MLW 4, 476, Niermeyer 593, Blaise 401b; Kont.: freae vel mundiana de parente suo relicta
FrÐa, mlat., F.=PN: nhd. Freya; E.: s. an. Freyja, sw. F. (n), Herrin, Frau, Freyja; vgl. germ. *fræwæ , *fræwæn, sw. F. (n), Herrin, Frau; s. idg. *prÅøo , Präp., vorwärts, vorn, Pokorny 815; vgl. idg. *per (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: Blaise 301b
frebis, mlat., F.: Vw.: s. febris
frÐborga, mlat., F.: Vw.: s. frÆborga
frebula, mlat., F.: nhd. ein Gefäß?; ÜG.: ahd. faz? Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?
frecõre, mlat., V.: Vw.: s. fricõre
frecheforca, mlat., F.: Vw.: s. frechefortia*
frecheforcia, mlat., F.: Vw.: s. frechefortia*
frechefortia*, frecheforcia, frecheforca, mlat., F.: nhd. frische Kraft; Q.: Latham (um 1284); E.: s. friscus (1), fortia; L.: Latham 196b
frÐchta, mlat., F.: Vw.: s. frÐcta
frecinga, mlat., F.: Vw.: s. friscinga
frÐcta, vrÐcta, frõcta, frÐtha, frÐta, frÐchta, frÐctena, frÐhta, frÐhtena, mlat., F.: nhd. Getreideabgabe, Abgabe, ein Ackermaß; Q.: Formulae, Trad. Weiss. (743), Urk; E.: s. ahd. frÐhta, F., Schuld, Leistung, Abgabe; vgl. germ. *freh , sw. V., fragen?; L.: MLW 4, 477
frectõre, mlat., V.: Vw.: s. phrygiõre
frÐctena, mlat., F.: Vw.: s. frÐcta
frecum, mlat., N.: Vw.: s. fredum
frecus, fretus, frocus, fraucis, frouzus, mlat., Sb.: nhd. Gürtel von unbewirtschaftetem Land am Rande einer Siedlung der jedermann zugänglich ist, Mark (F.); E.: s. frõctus, vielleicht beeinflusst durch hroccus; L.: Niermeyer 593, Blaise 401b
freda (1), mlat., F.: nhd. Baldachin über dem Grabmal eines Heiligen, Schutzdach, Dach; Q.: Vita Austrig. (8. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 477, Niermeyer 593, Blaise 401b
freda (2), frauda, mlat., F.: nhd. Friedensgeld, Steuer (F.), Abgabe, Geldstrafe, Bußgeld, Strafbuße; E.: s. fredum; L.: MLW 4, 477, Blaise 401b, Habel/Gröbel 159
fredallus, mlat., M.: Vw.: s. frethellus
fredõre, mlat., V.: nhd. Strafsumme einfordern, belästigen; E.: s. fredum, fredus; L.: Habel/Gröbel 159
freddus, mlat., M.: Vw.: s. fredus
fredebannus, vredebannus, frethebannus, mlat., M.: nhd. Friedegebot, Bannbuße, Bußgeld, Geldstrafe, Gerichtsgefälle; Q.: Decret. Frision. B, Urk (1226); E.: s. fredum, fredus; s. germ. *bannan, st. V., befehlen, gebieten, verbieten, bannen, Zeichen geben; s. idg. *bhõ (2), *bheh2 , *bhah2 , V., sprechen, Pokorny 105; L.: MLW 4, 477
frediõnus, lat., M.: nhd. Mitglied einer heidnischen Sekte; Q.: Cod. Theod. (438 n. Chr.), HI; E.: aus dem Germ.?; L.: TLL, Heumann/Seckel 222a; Kont.: loca, quae frediani, quae dendrophori, quae ... professiones gentiliciae tenuerunt epulis vel sumptibus de putata
fredlus, mlat., M.: Vw.: s. fraellus
fredula, mlat., F.: nhd. Eisvogel?; ÜG.: mnd. isernbart*; E.: Herkunft ungeklärt?
fredum, fretum, fraedum, fradum, fridum, friddum, frodium, frecum, freum, mlat., N.: nhd. Friedensgeld, Strafbuße, Geldbuße die der öffentlichen Gewalt zu zahlen ist, Bußgeld, körperliche Züchtigung anstelle einer Geldstrafe, Abgabe, Schutz; Q.: Dipl., LRib (763/764?), LSal, Urk; E.: vgl. germ. *friþu , *friþuz, st. M. (u), Liebe, Freundschaft, Friede; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: MLW 4, 477, Niermeyer 593, 595, Habel/Gröbel 159, Latham 202a, Blaise 401b
fredus, fridus, fritus, frethus, fretus, freddus, friddus, freidus, freus, fidrus, anfrk.-lat., M.: nhd. Friede, Friedensgeld, Banngeld, Bußgeld, Geldbuße die der öffentlichen Gewalt zu zahlen ist, körperliche Züchtigung anstelle einer Geldstrafe, Abgabe; ÜG.: ahd. frefil Gl; Q.: Cap., Dipl., Formulae, Gl, LAl, LBai, LCham, LFris, LRib, PLSal (507-511?), Urk; E.: vgl. germ. *friþu , *friþuz, st. M. (u), Liebe, Freundschaft, Friede; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: TLL, MLW 4, 477, Niermeyer 593, Habel/Gröbel 159, Blaise 401b
fredwÆta, mlat., F.: Vw.: s. frithwÆta
freellum, mlat., N.: Vw.: s. fraellum
freellus, mlat., M.: Vw.: s. fraellus
frÐga, mlat., F.: Vw.: s. frõtria (3)
frÐganum, lat., N.: Vw.: s. phr’ganum
fregõre, mlat., V.: Vw.: s. fricõre
frÐgela, mlat., F.: Vw.: s. frõgela
fregella, mlat., F.: Vw.: s. fraella
Fregellae, lat., F.=ON: nhd. Fregellä (Stadt der Volsker); Q.: Cornif. (Ende 1. Jh. v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 2838
Fregellõnus (1), lat., Adj.: nhd. fregellanisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Fregellae; L.: Georges 1, 2838
Fregellõnus (2), lat., M.: nhd. Fregellaner, Einwohner von Fregellä; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. Fregellae; L.: Georges 1, 2838
FregÐnae, lat., F. Pl.=ON: nhd. Fregena (Stadt in Etrurien); Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: aus dem Etrusk.?; L.: Georges 1, 2838
fregere, mlat., V.: Vw.: s. frangere
frÐgidus, mlat., Adj.: Vw.: s. frÆgidus
fregium, mlat., N.: Vw.: s. phrygium (2)
frÐhta, mlat., F.: Vw.: s. frÐcta
frÐhtena, mlat., F.: Vw.: s. frÐcta
freiõre, mlat., V.: Vw.: s. fraiõre
freidus, mlat., M.: Vw.: s. fredus
freineus, mlat., Adj.: Vw.: s. fraxineus
Freiso, mlat., M.: Vw.: s. Friso
freitum, mlat., N.: Vw.: s. frettum (1)
frellus, mlat., M.: Vw.: s. fraellus
fremebundus, fremibundus, lat., Adj.: nhd. brummend, schnaubend, dröhnend, rauschend, lärmend, tosend, tobend, grimmig, empört, zornig; Q.: Acc. (170-85 v. Chr.), Rup.; E.: s. fremere; L.: Georges 1, 2838, TLL, Walde/Hofmann 1, 544, MLW 4, 478
frÐmefeuda, mlat., F.: Vw.: s. flÆmonfÆrma*
fremÐns, mlat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. brummend, summend, wütend, wild, stürmisch, heftig; Q.: Petr. Dam. Serm. (11. Jh.); E.: s. fremere; L.: MLW 4, 479
frementer, mlat., Adv.: nhd. mit Zittern, mit Rascheln; E.: s. fremere; L.: Blaise 402a
fremere, lat., V.: nhd. brummen, summen, dumpf brüllen, dumpf tosen, tosen, lärmen, brausen, schnauben, fauchen, schwirren, herummurmeln, tönen, vernehmen lassen, im Geheimen vor sich äußern, im Geheimen unter sich äußern, unwirsch sein (V.), in Unwillen ausbrechen, unwillig vernehmen lassen, heftig äußern, murrend auflehnen, lärmend verlangen, tobend verlangen, laut verlangen, toben, rasen, wüten, rasend strebend, rasend gieren, grollen; ÜG.: ahd. bizzen MNPs=MNPsA, brahten Gl, brehhison Gl, breman NGl, diozan Gl, drasen Gl, drason Gl, feimen Gl, (flimmen) Gl, fnahton (?) Gl, gremizzon Gl, N, T, grinan Gl, grisgramon N, irbelgen Gl, jazen Gl, klaffon Gl, kradamen Gl, N, lahhen Gl, limman Gl, (spilon)? Gl, (twellen) N, (weion) Gl, wuoten Gl; ÜG.: as. thrasian GlVO; ÜG.: ae. bifian Gl, brãman Gl, grymettan Gl; ÜG.: mhd. grisgramen PsM; Vw.: s. af , circum , cæn , dÐ , ef , Æn , per , prae ; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, Gl, GlVO, MNPs=MNPsA, N, NGl, PsM, T; E.: idg. *bherem (2), V., brummen, summen, Pokorny 142; s. idg. *bher (4), V., brummen, summen, Pokorny 135; L.: Georges 1, 2839, TLL, Walde/Hofmann 1, 544, Walde/Hofmann 1, 866, MLW 4, 478, Habel/Gröbel 159
fremÐscere, mlat., V.: nhd. schaudern, knurren, lärmen, brausen, tosen, in Unruhe versetzt werden, unruhig sein (V.), unwillig sein (V.); Q.: Latham (um 1390); E.: s. fremere; L.: MLW 4, 478, Latham 201a
fremetum, lat., N.: nhd. Gärung?; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
fremibile, mlat., N.: nhd. Brüllvermögen; E.: s. fremere; L.: Blaise 402a
fremibundus, lat., Adj.: Vw.: s. fremebundus
fremidus, lat., Adj.: nhd. tobend; ÜG.: ahd. feimenti Gl; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.), Gl; E.: s. fremere; L.: Georges 1, 2838, TLL, Walde/Hofmann 1, 544
fremÆscere, lat., V.: nhd. immer wieder brummen, knurren, lärmen, brausen, tosen, in Unruhe versetzt werden, unruhig sein (V.), unwillig sein (V.); Vw.: s. ef ; Q.: Claud. Don. (um 400 n. Chr.); E.: s. fremere; L.: TLL, MLW 4, 478
fremitõre, mlat., V.: nhd. dröhnen, schmettern, tosen, heulen; Q.: Carm. Aldh. (um 705); E.: s. fremitus, fremere; L.: MLW 4, 478
fremitus, lat., M.: nhd. dumpfes Getöse, dumpfes Geräusch, Rauschen, Brausen (N.), Brummen, Murmeln (N.), Murren, Dröhnen, Schnauben (N.), Fauchen, Brüllen, Summen (N.); ÜG.: ahd. braht Gl, breman Gl, gremizzi Gl, gremizzigi Gl, gremizzod Gl, grisgramod N, kradam Gl, pfeho Gl; ÜG.: mhd. grim PsM; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, Bl, N, PsM; E.: s. fremere; L.: Georges 1, 2839, TLL, Walde/Hofmann 1, 544, MLW 4, 478
fremor, lat., M.: nhd. Knurren, Brüllen, Murmeln (N.), Lärmen, Tosen, Heulen; Q.: Trag. inc., Wand.; E.: s. fremere; L.: Georges 1, 2840, TLL, Walde/Hofmann 1, 544, MLW 4, 479
fren..., mlat.: Vw.: s. phren...
frÐn, mlat., F.: Vw.: s. phrÐn
frÐna (1), mlat., F.?, N. Pl.: nhd. Zügel, Riemen (M.) (1); ÜG.: ahd. zuhil N; Q.: N (1000); E.: s. frÐnum (1)
frÐna (2), mlat., F.: Vw.: s. fraxina
frÐnõbilis, fraenõbilis, mlat., Adj.: nhd. zügelbar, lenkbar; Vw.: s. Æn ; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. frÐnõre; L.: MLW 4, 479
frÐnõlis, mlat., Adj.: nhd. Zügel betreffend; Q.: Latham (vor 1446); E.: s. frÐnum (1); L.: Latham 201a
frÐnõmen, mlat., N.: nhd. Bremse, Zügelungsmittel, Mäßigungsmittel; Q.: Heir. (3. Viertel 9. Jh.); E.: s. frÐnõre; L.: MLW 4, 479, Blaise 402a
frÐnõre, fraenõre, lat., V.: nhd. zäumen, aufzäumen, im Zaum halten, lenken, leiten, regieren, zügeln, bezähmen, bezwingen, bändigen, bremsen, eindämmen, hemmen, zurückhalten, richten, unterwerfen; ÜG.: ahd. gibrittilon NGl, gidwingan Gl; ÜG.: mnd. tomen; Vw.: s. dif , ef , Æn , re ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Aldhelm, Bi, Gl, Hrot., LVis, NGl; E.: s. frÐnum (1); L.: Georges 1, 2840, TLL, Walde/Hofmann 1, 546, MLW 4, 481, Habel/Gröbel 159
frÐnõrium, mlat., N.: nhd. Zügel, Riemen (M.) (1), Lederriemen; Q.: Tract. de aegr. cur. (12. Jh.); E.: s. frÐnõre; L.: MLW 4, 479
frÐnõrius, fraenõrius, lat., M.: nhd. Zaumverfertiger, Zäume Machender, Zaumzeugmacher; Q.: Gl, Urk; E.: s. frÐnum (1); L.: Georges 1, 2840, TLL, Walde/Hofmann 1, 546, MLW 4, 479
frÐnõtio, lat., F.: nhd. Lenken; ÜG.: ahd. bukka? Gl; Vw.: s. Æn , re , sub ; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Gl; E.: s. frÐnõre, frÐnum (1); L.: TLL
frÐnõtor, fraenõtor, lat., M.: nhd. Lenker; Vw.: s. re ; Q.: Stat. (um 45-96 n. Chr.); E.: s. frÐnõre, frÐnum (1); L.: Georges 1, 2840, TLL, Walde/Hofmann 1, 546
frÐnõtðra, fraenõtðra, mlat., F.: nhd. Aufzäumen, Anlegen des Zaumzeugs; Q.: Berth. Ratis. (Mitte 13. Jh.); E.: s. frÐnõre; L.: MLW 4, 479
frÐnõtus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. aufgezäumt, gelenkt, geleitet, regiert; Vw.: s. inef , Æn- (1), Æn- (2), irre , of , suf ; Q.: Bell. Afr. (2. Hälfte 1. Jh. v. Chr.?); E.: s. frÐnõre, frÐnum (1); L.: TLL
frendere, frendÐre, lat., V.: nhd. knirschen, mit den Zähnen knirschen, zerknirschen, zermalmen, zermahlen, fauchen, grunzen, Zähne fletschen, zürnend beklagen, klappern, brummen, knurren, brüllen, rasen, wüten, brummend hervorbringen, knurrend hervorbringen, grunzend hervorbringen, hinbrummen, zubrummen, zuknurren, zerreiben, zerstoßen (V.), zerdrücken, zischen?, schwirren?, surren?; ÜG.: ahd. anagrisgramon N, birebezzen Gl, bizzon Gl, gremizzon Gl; ÜG.: ae. gristbatian; ÜG.: mhd. grisgramen PsM; ÜG.: mnd. mit den tenen grinen, grinnen; Vw.: s. cæn , dÐ , ef , in , *suf ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Compos. Luc., Ekk. IV. bened., Gl, Hrot., N, PsM, Walahfr.; E.: idg. *ghrend , V., zerreiben, streifen, Pokorny 459; s. idg. *gher (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Georges 1, 2840, TLL, Walde/Hofmann 1, 545, MLW 4, 480, Habel/Gröbel 159
frendÐre, lat., V.: Vw.: s. frendere
frendÐscere, lat., V.: nhd. immer wieder knirschen, mit den Zähnen knirschen, fauchen, grunzen, Zähne fletschen; Q.: Not. Tir., Ps. Fulg.; E.: s. frendere; L.: TLL, MLW 4, 480, Habel/Gröbel 159
frendice, lat., Sb.?: nhd. ?; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL; Kont.: sueta frendice frunde et fritinni suaviter
frendidõre, mlat., V.: nhd. klappern; Q.: Carm. Cantabr. (11. Jh.); E.: s. frendere; L.: MLW 4, 480
frendis, mlat., M.: Vw.: s. nefrendus
frendor, lat., M.: nhd. Knirschen, Zähneknirschen, Klappern (N.), Grunzen, Lärm, Getöse; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.), Aethic., Ysen.; E.: s. frenndere; L.: Georges 1, 2840, TLL, Walde/Hofmann 1, 545, MLW 4, 480, Habel/Gröbel 159, Blaise 402a
frene..., lat.: Vw.: s. phrene...
frenÐs, mlat., F.: Vw.: s. phrenÐsis
frenÐsis, mlat., F.: Vw.: s. phrenÐsis
frenÐticõre, mlat., V.: Vw.: s. phrenÐticõre*
frenÐticus (1), lat., Adj.: Vw.: s. phrenÐticus (1)
frenÐticus (2), mlat., M.: Vw.: s. phrenÐticus (2)
frenÐtizõre, lat., V.: Vw.: s. phrenÆtizõre
frenga, mlat., F.: Vw.: s. frangia
frengia, mlat., F.: Vw.: s. frangia
frÐniger, lat., Adj.: nhd. gezäumt; Q.: Stat. (um 45-96 n. Chr.); E.: s. frÐnum (1), gerere; L.: Georges 1, 2840, TLL
frÐnifactÆvus, fraenifactÆvus, mlat., Adj.: nhd. zügelmachend, Zaumzeug verfertigend; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. frÐnum (1), facere; R.: ars frÐnifactÆva: nhd. Kunst des Zügelmachens; L.: MLW 4, 481, Latham 201a
frÐnifactrÆx, fraenifactrÆx, mlat., F.: nhd. Zaumzeugmacherin; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. frÐnum (1), facere; L.: MLW 4, 481
frenÆs, mlat., F.: Vw.: s. phrenÐsis
frÐnis, mlat., F.: Vw.: s. fraxinus (1)
frÐnæsus, lat., Adj.: nhd. gebissen?, gezäumt?; Q.: Ps. Aug.; E.: s. frÐnum (1); L.: TLL
Frentõnus (1), lat., M.: nhd. Frentaner (Angehöriger eines Zweiges der Samniter); Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 2841
Frentõnus (2), lat., Adj.: nhd. frentanisch; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. Frentõnus (1); L.: Georges 1, 2841
frÐnum (1), fraenum, lat., N.: nhd. Gebiss, Zaum, Zaumzeug, Zügel, Trense, Gespann, Band (N.), Riemen (M.) (1), Fessel (F.) (1), Zusammenfügung, Pferd, Zügelung, Eindämmung, Lenkung, Leitung, Steuer (N.), Steuerruder; ÜG.: ahd. bridil N, brittil Gl, NGl, (dionon) N, dwang Gl, gibiz Gl, gidwang Gl, gidwing Gl, orgina Gl; ÜG.: anfrk. tom MNPsA; ÜG.: ae. brigdels Gl; ÜG.: an. beizl; ÜG.: mhd. britel PsM; Q.: Acc. (170-85 v. Chr.), Alb. M., Bi, Conc., Donizo, Gl, HI, LBai, LLang, LVis, MNPsA, N, NGl, PsM; E.: s. idg. *dher (2), *dherý , V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252?; oder von frendere?; R.: certõmen frÐni: nhd. Reiterkampf; L.: Georges 1, 2841, TLL, Walde/Hofmann 1, 546, MLW 4, 481, Latham 201a
frÐnum (2), mlat., F.: Vw.: s. phrÐn
frÐnus (1), mlat., M.: nhd. Gebiss, Zaum, Zügel, Gespann; E.: s. frÐnum (1); L.: Niermeyer 594
frÐnus, mlat., F.: Vw.: s. fraxinus (1)
frÐnusculus, lat.?, M.: nhd. kleines Gebiss, kleiner Zaum; Q.: Gl, Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: s. frÐnum (1); L.: TLL
frepõtus, mlat., Adj.: nhd. mit Borte versehen (Adj.), mit Bordüre versehen (Adj.); Q.: Annal. (12./13. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 482
frequencia, mlat., F.: Vw.: s. frequentia
frequÐns (1), fraequÐns, lat., Adj.: nhd. zahlreich, häufig, oft geschehend, häufig vorkommend, viel, gedrängt, voll, volkreich, dicht bewohnt, dicht bebaut, gegenwärtig, fleißig, ganz gewöhnlich, wiederholt, üblich, schnell, schnellgehend, eifrig, tüchtig, zahlreich versammelt, groß; ÜG.: ahd. agaleizi Gl, dikki Gl, (dikko) Gl, emizzig Gl, emizzigonti Gl, manag Gl, managfalt Gl, managfaltig Gl, (meisto) Gl, oftig T, (ofto) Gl, (stiuri) Gl; ÜG.: as. (oft) H; ÜG.: ae. (gelomlic), oft Gl, simbel Gl; ÜG.: an. optligr; Vw.: s. Æn , per ; Hw.: s. farcÆre; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, H, HI, Hrot., LBai, LLang, LVis, T, Urk; E.: s. farcÆre; W.: nhd. frequent, Adj., frequent, häufig; L.: Georges 1, 2842, TLL, Walde/Hofmann 1, 456, Kytzler/Redemund 209, MLW 4, 482, Heumann/Seckel 222a
frequÐns (2), mlat., N.: nhd. Ansammlung, Auflauf; Q.: MLW (1010); E.: s. frequÐns (1); L.: MLW 4, 483
frequentõbilis, lat., Adj.: nhd. häufig wiederholt?, häufig wiederholbar?; Q.: Hil. (um 315-367/368 n. Chr.); E.: s. frequÐns (1), farcÆre; L.: TLL, Latham 201a
frequentõcio, mlat., F.: Vw.: s. frequentõtio
frequentõmentum, lat., N.: nhd. häufige Wiederholung; Hw.: s. frequentõre, frequÐns (1); Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2842, TLL
frequentõneus (1), mlat., Adj.: nhd. belebt seiend?, häufig kommend?; frz. qui fréquente; E.: s. frequentõre; L.: Blaise 402a
frequentõneus (2), mlat., M.: nhd. Besucher; Q.: Vita Deic. (2. Hälfte 10. Jh.); E.: s. frequentõre; L.: MLW 4, 484
frequentõre, fraequentõre, lat., V.: nhd. zahlreich versammeln, vermehren, verstärken, häufig anwenden, feiern, begehen, abhalten, mit einem Brauch begehen, hinströmen, angreifen, einfallen, teilnehmen, bevölkern, beleben, fleißig einfinden, gewöhnlich besuchen, zahlreich besuchen, aufsuchen, betreten (V.), gehen, sich aufhalten, verweilen, anwesend sein (V.), zusammenbringen, in sich versammeln, versehen (V.), ausstatten, wiederholen, häufig aussprechen, häufig singen, wiederholt ausrufen, gewohnt sein (V.), häufen, preisen, rühmen, verehren, ehren, bekräftigen, bestätigen, bezeugen, beweisen, heimsuchen, ergreifen, befallen (V.), benutzen, heranziehen, verwenden, anwenden, durchführen, ausüben, oft betreiben, häufig geschehen, üblich sein (V.), gewöhnlich sein (V.), einhalten, verbringen; ÜG.: ahd. (samanon) N; ÜG.: ae. sãcan; ÜG.: mnd. buwen; Vw.: s. cæn , per ; Hw.: s. frequÐns (1); Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Bi, Cap., Conc., Dipl., Ei, HI, LLang, LVis, N, Widuk.; E.: s. farcÆre; W.: nhd. frequentieren, sw. V., frequentieren, zahlreich besuchen; L.: Georges 1, 2843, TLL, Walde/Hofmann 1, 456, Kytzler/Redemund 209, MLW 4, 486, Niermeyer 594, Habel/Gröbel 159, Blaise 402a, Heumann/Seckel 222a
frequentõrÆ, mlat., V.: nhd. verfolgen, frequentieren; Q.: Latham (790); E.: s. frequentõre; L.: Latham 201a
frequentõrium, lat.?, N.: nhd. häufig Wiederholtes?; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. frequÐns (1), farcÆre; L.: TLL
frequentõtio, frequentõcio, lat., F.: nhd. Häufung, häufiger Gebrauch, Haufe, Haufen, Ansammlung, Menge, Fülle, Vielzahl, Besuch, Zutritt, Verkehr, Aufenthalt, Anteilnahme, Teilnahme, vertrauter Umgang, häufige schnelle Bewegung, Durchführung, Ausführung, Beobachtung, Feier, Preisung, häufige Erbringung, Wiederholung, Häufung, Akkumulation; ÜG.: ahd. gidrang N; Vw.: s. cæn ; Hw.: s. frequentõre, frequÐns (1); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Cap., Conc., Dipl., Hrot., N; E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2843, TLL, MLW 4, 484, Niermeyer 594, Habel/Gröbel 160, Latham 201a
frequentõtÆvÐ, lat., Adv.: nhd. häufiges Tun anzeigend; Hw.: s. frequentõre, frequÐns (1); Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: TLL
frequentõtÆvus, lat., Adj.: nhd. häufiges Tun anzeigend, ständig, wiederholt, regelmäßig, Wiederholung ausdrückend; Hw.: s. frequentõre, frequÐns (1); Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2843, TLL, MLW 4, 485, Latham 201a
frequentõtæ, lat., Adv.: nhd. häufig; Hw.: s. frequentõre, frequÐns (1); Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2843
frequentõtor, lat., M.: nhd. fleißiger Besucher, regelmäßiger Besucher, Wiederholer, Fortsetzer, Verkünder; Hw.: s. frequentõre, frequÐns (1); Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2843, TLL, MLW 4, 485
Share with your friends: |