|
1553
|
jungit:
|
ESE verbindet - ESE verheiratet - ESE bespannt - ESE vereint - ESE bringt zusammen - ESE setzt zusammen
|
|
1554
|
micat
|
ESE zuckt
|
|
1555
|
ille
|
jener - der - der dort - dieser (dort)
|
|
1556
|
serenus:
|
heiter - fröhlich
|
|
1557
|
Non
|
niet
|
|
1558
|
lacrymae
|
der Klage
|
|
1559
|
cecidere
|
fallen - sinken - stürzen - herabfallen - treffen - abfallen - auslaufen - sterben - unterliegen - opfern - ablaufen - enden - herunterfallen - widerfahren
|
|
1560
|
genis:
|
den Wangen; du gebierst - du bringst hervor
|
|
1561
|
non
|
niet
|
|
1562
|
ora
|
Küste - Bord - Gestade - Grat - Grenze - Kante - Rand - Saum - Schranke - Strand - Tau - Ufer; bete - bitte - rede - sprich - erbitte
|
|
1563
|
rigavit
|
ESE hat bewässert
|
|
1564
|
Fletibus:
|
den Rührungen; Weinen - Rührung - Wehklagen
|
|
1565
|
at
|
aber - dagegen - jedoch
|
|
1566
|
blandis
|
schmeichelnd - schmeichlerisch - verlockend; du schmeichelst
|
|
1567
|
genium
|
den Schutzgeist
|
|
1568
|
promisit
|
ESE hat versprochen - ESE hat verheißen - ESE hat gezusagt
|
|
1569
|
ocellis.
|
den Äuglein
|
|
1570
|
Promit
|
ESE holt hervor - ESE bringt hervor
|
|
1571
|
aquas
|
die Wasser
|
|
1572
|
genitrix
|
mother ancestress -
|
|
1573
|
Orphaea,
|
|
|
1574
|
&
|
en
|
|
1575
|
rore
|
dem Tau
|
|
1576
|
maritat
|
ESE verheiratet
|
|
1577
|
Pectora
|
die Brüste
|
|
1578
|
Castalio,
|
|
|
1579
|
vocesq;
|
du rufest - du nennest - du rufest an - du bezeichnest; die Stimmen
|
|
1580
|
has
|
Akkusativ Plural von dieser, der - der hier - dieser hier
|
|
1581
|
insuper
|
ich werde geworfen; obendrein
|
|
1582
|
addit:
|
ESE fügt hinzu
|
|
1583
|
Accipe,
|
nimm an, empfange, vernimm, genehmige
|
|
1584
|
care
|
teuer; Benommenheit; lieb - teuer - wertvoll - hold - wert
|
|
1585
|
puer,
|
Junge - Knabe - Kind - Diener
|
|
1586
|
tantae
|
so groß - so viel
|
|
1587
|
praeludia
|
preliminaries
|
|
1588
|
dotis.
|
der Mitgift
|
|
1589
|
Inq;
|
|
|
1590
|
decus
|
Zierde - Anstand - Auszeichnung - Ehre - Glanz - Schmuck - Verzierung - Würde
|
|
1591
|
pubesce
|
eife heran - wachse heran;wachse hran
|
|
1592
|
meum.
|
mein
|
|
1593
|
Mihi
|
mir
|
|
1594
|
flore
|
|
|
1595
|
juventae
|
von der Jugend
|
|
1596
|
Eripuere
|
sie haben entrissen - sie haben befreit - sie haben herausgerissen
|
|
1597
|
meum
|
mein
|
|
1598
|
crudelia
|
unfeeling, rude - ruthless, cruel, merciless
|
|
1599
|
numina
|
die Gottheiten
|
|
1600
|
vatem:
|
den Seher¸ Wahrsager - Dichter - die Weissagerin - Seherin - Sänger - Weissager
|
|
1601
|
Tu
|
du
|
|
1602
|
meus
|
mein
|
|
1603
|
alter
|
weitere - zweite
|
|
1604
|
eris.
|
du wirst sein - du wirst existieren - du wirst stattfinden - du wirst dienen - du wirst verzehren - du wirst leben - du wirst essen - du wirst gehören - du wirst kosten - du wirst befinden - du wirst verhalten - du wirst beruhen - du wirst aufhalten - du wirst ausgeben - du wirst verschlingen; den Herren; den Hausfrauen
|
|
1605
|
Tu
|
du
|
|
1606
|
tristia
|
traurig - betrüblich - finster - hart
|
|
1607
|
damna
|
die Schäden; verurteile - verdamme
|
|
1608
|
resarci,
|
bessere aus;bessre aus - ersetze - stelle wiederher
|
|
1609
|
Tuque
|
vous (fr)
|
|
1610
|
laborantes
|
Partizip von arbeiten, leiden - abmühen - sich anstrengen - sich mühen
|
|
1611
|
rursus,
|
rückwärts
|
|
1612
|
puer,
|
Junge - Knabe - Kind - Diener
|
|
1613
|
erige
|
richte auf - ermutige - errichte
|
|
1614
|
Musas.
|
die Musen
|
|
1615
|
Te
|
dich
|
|
1616
|
tollet
|
ESE wird aufheben - ESE wird aufnehmen - ESE wird aufziehen - ESE wird beseitigen - ESE wird emporheben - ESE wird erheben - ESE wird hochheben - ESE wird hochziehen
|
|
1617
|
roseis
|
rosenfarbig - rosenrot - rosig
|
|
1618
|
super
|
auf - darüber - oben - über
|
|
1619
|
atria
|
Atrium - Halle - Innenhof - Palast - Saal - Schloß - Vorhof - Vorkammer - Wohnhaus - Wohnung - Wohnzimmer
|
meervoud
|
1620
|
fulgida
|
blitzend - schimmernd
|
|
1621
|
celsi
|
erhaben - hoch - hochherzig - nördlich
|
|
1622
|
Bigis
|
|
|
1623
|
fama
|
Gerücht - Ruf - der gute Ruf - der Ruf - der schlechte Ruf - Fama - Geschichte - Kunde - Ruhm - Tradition
|
|
1624
|
poli.
|
der Kleinigkeit; klein - wenig; glätte - schleife
|
|
1625
|
Summo
|
dem First, Spitze - Höhe - Erste - der Größte - der Höchste - der Oberste - der Stärkste - Größte - Höchste - Oberste - Stärkste - Wichtigste - Gipfel - höchste Stelle - Hööhe - Oberfläche
|
|
1626
|
percussa
|
Partizip von durchbohren, erschüttern - schlagen - stoßen
|
|
1627
|
stupore
|
der Starrheit, Staunen - Erstarrung - Starre
|
|
1628
|
Itala
|
|
|
1629
|
terra
|
Land - Erde - Boden - Erdboden - Grund - Terrain
|
|
1630
|
tuos,
|
dein - deine
|
|
1631
|
aeterna
|
ewig, verewigen
|
|
1632
|
volumina,
|
die Krümmungen, Schriftrolle - Band - Buchrolle - Wälzung
|
|
1633
|
foetus
|
|
|
1634
|
Sedula
|
eifrig - emsig - beflissen - fleißig
|
|
1635
|
pervolvet,
|
ESE durcheile;eile durch - ESE durchfliege;fliege durch; - I roll or tumble about I am very busy
|
|
1636
|
te
|
dich
|
|
1637
|
gens
|
Familie - Stamm - Volk - Geschlecht - Sippe - Volksstamm - Nation - Rasse
|
|
1638
|
contermina
|
angrenzend - benachbart - zusammengrenzend
|
|
1639
|
Baeti,
|
|
beati?
|
1640
|
Te
|
dich
|
|
1641
|
curvi
|
der Kurve; krumm - rund
|
|
1642
|
potor
|
|
|
1643
|
Tamesis,
|
|
|
1644
|
te
|
dich
|
|
1645
|
Belgica
|
|
|
1646
|
mater,
|
Mutter
|
|
1647
|
Te
|
dich
|
|
1648
|
flavus
|
blond - gelb - goldgel
|
|
1649
|
gelidi
|
kalt - eiskalt
|
|
1650
|
mirabitur
|
ESE wird bewundert - ESE wird verehrt - ESE wird gewundert
|
|
1651
|
accola
|
anwohner
|
|
1652
|
Rheni,
|
|
|
1653
|
Gallia
|
|
|
1654
|
te
|
dich
|
|
1655
|
dives.
|
reicher Mann, reich
|
|
1656
|
Quid
|
etwas - was
|
|
1657
|
tot
|
so viele
|
|
1658
|
non
|
niet
|
|
1659
|
cognita
|
bekannt
|
|
1660
|
dicam
|
ich sage - ich nenne - ich sage aus - ich behaupte - ich bezeichne - ich ernenne - ich erwähne - ich meine - ich spreche - ich äußere; äußre
|
|
1661
|
Nomina
|
namen
|
|
1662
|
terrarum,
|
der Länder enz.
|
|
1663
|
quae
|
Inflection of quis (“who?, what?”)
|
|
1664
|
|