the Moabite court, that he became a convert to Yahwism, and that he
later abandoned Israel and joined the Midianites in fighting against
the Yahwists (Num. 31 8, 16). We may also infer that the Oracles
preserved in Num 23-24 were attributed to him from an early date as
early as the twelfth century, and that there is no reason why they
may not be authentic, or may not at least reflect the atmosphere of
the age.2
Observation and Evaluation
When judged against the articles surveyed at length in the
preceding pages of the present study, it is apparent at once how pivotal this
article by Albright really was. Writing in 1944 he argued for the historical
credibility of the person of Balaam and for the historical authenticity of the
corpus of poems (including those dismissed by almost all critical scholars,
the last three in Numbers 24).
Moreover, this article is to be seen in the context of Albright's
1 Ibid., p. 231, n. 141.
2 Ibid., p. 233. It may be observed that his article represents
a decided shift in opinion from that the same scholar held in 1915. At that
time his conclusion read: "Balaam was an Edomite sage, and the Israelites
whom he was called upon to curse were idolaters, " William F. Albright, "The
home of Balaam," JAOS, XXXV (1915), 389.
106
work on early Israelite poetry in general. For instance, he wrote in 1966 of
his life-long opposition to the Hegelian principles of Wellhausen and his
followers which led to late dating of the poetry of the Bible.
It was no less a scholar than Julius Wellhausen, to whose
Hegelian presuppositions we owe the still dominant theory of Israelite
religious evolution--which I have opposed throughout my life--who
was largely responsible for dating the poetry of the Bible so late. He
was the first to insist on the Hellenistic date of the Psalms, and to
oppose the early dating of much Hebrew poetry by men like Heinrich
Ewald and Franz Delitzsch. As a result the followers of Wellhausen
vied with one another in lowering the date of biblical verse, until
finally most Hebrew poetry was actually dated after most Hebrew
prose:
Now contrast with this critical view, the fact (which may easily
be verified all over the Old World) that in almost every culture it can
be shown that the oldest literary prose is later than the oldest verse.1
In another setting Albright speaks of his increasing confidence
in the early dating of the Bible. He also sets his views in perspective as he
relates Hebrew poetry to the poetry of the ancient Near East.
During the past twenty years I have become increasingly con-
fident that the minimal dating of Israelite poetry by the Wellhausen
school is generally quite erroneous. This is particularly true of the
earliest Hebrew verse. . . . Thanks to the discovery and decipherment
since 1929 of early Northwest-Semitic epics at Ugarit in northern
Canaan, it is now possible to place the Song of Miriam (Exodus 15)
at the beginning of Israelite verse, since it is consistently closer
to Ugaritic style than any other poem of any length in the Bible. The
Song of Miriam is followed in stylistic dating by the Song of Deborah
and the Oracles of Balaam, both from the twelfth century. The latter
two replace the types of repetitive parallelism characteristic of Ugarit
and the Song of Miriam by repeating single words in parallel verse
1 William Foxwell Albright. "The Impact of Archaeology on Biblical
Research--1966," New Directions in Biblical Archaeology, ed. David Noel
Freedman and Jones C. Greenfield (Garden City, N.Y.: Doubleday & Company,
Inc. 1969), p. 12.
107
units. They are followed by the Blessing of Moses (Deut. 33),
Ha’azinu [Deut. 32] and the Blessing of Jacob (Gen. 49) in an
order which is supported both by stylistic sequence dating and by
indications from the content. For instance, Levi is still highly
praised in the Blessing of Moses, before the fall of Shiloh, but is
bitterly condemned in the Blessing of Jacob, after the fall of Shiloh.
With the Blessing of Jacob we enter the period of elaborite play on
words (paronomasia), which continued for several centuries. Stylistic
sequence alone would place the Song of Moses in the eleventh cen-
tury. There are numerous other indications of genuine archaism, and
the author's rugged and often intemperate monotheism best suits the
time of Samuel, as we shall presently see.1
After this survey of his method of stylistic dating, Albright
assures his readers that his insistence on an early dating of the poetry of
Israel is not a return to the pre-critical days of biblical research. It is
clothing of the kind, he states.
My uncompromising insistence of the high antiquity of these
poems--and of others in the Psalter and elsewhere--may sound like
a return to pre-critical methods of biblical research. Actually it is
nothing of the kind. Here again we have complete agreement between
internal evidence--both of content and style--and the evidence of
historical analogy. It would be passing strange if the Hebrew Bible
were the only extant national literature of the Old World which began
with prose and did not compose poetry until later.2
As has been seen in these quotations, one of Albright's arguments
for the early poetry of Israel is the comparative argument. There was early
poetry throughout the ancient Near East. In fact, he points to Sumerian
1 William F. Albright, "Samuel and the Beginnings of the Prophetic
Movement," The Goldenson Lecture of 1961, Interpreting the Prophetic Tra-
dition: The Goldenson Lectures (1956-1966) (New York: Ktav Publishing House,
Inc, pp. 169-70.
2 Ibid., p. 170.
108
compositions dating before 2500 B. C.1 In this he is in full agreement with
the noted Sumerian scholar, Samuel Noah Kramer:
Sumerian poetry--and the vast majority of the Sumerian literary
works were composed in poetic form--has its roots in the pre-literate
and illiterate court minstrel and in the temple singer-musician; it is
no wonder, therefore, that repetition, the aesthetic device common
to the ballad-monger and folk-singer, was one of its predominant
stylistic features. The earliest Sumerian poetic compositions can
be dated back to the twenty-fifth century B. C.; one of the outstanding
examples is a myth inscribed on a solid clay cylinder with twenty
columns of text.2
Albright sought to establish Ugaritic poetry as the control for
his evaluation of the relative dating of Hebrew poetry. He speaks of his
dating of the three major Ugaritic epics,3 and then of the basis of the pro-
portion of repetitive parallelism in the early poems of the Bible. He puts
these data of a comparative nature on a grid, as it were, to show relative
dating. He explains the procedure as follows:
1 William Foxwell Albright, Yahweh and the Gods of Canaan: A
Historical Analysis of Two Contrasting Faiths (Garden City, N.Y.: Doubleday
& Company, Inc.. 1968), pp. 2-3.
2 Samuel Noah Kramer, The Sacred Marriage Rite: Aspects of
Faith, Myth and Ritual in Ancient Sumer (Bloomington: Indiana University
1969), A. 23.
3 “The three Canaanite (Ugaritic) epics which we possess in
large part, Baal, Aqhat and Keret, were put into approximately their extant
form between the seventeenth and the fifteenth centuries in the order given,
and are in substantially the same poetic style. In particular, each has
roughly the same proportion of repetitive parallelism." Albright, Yahweh and
the Gods of Canaan, pp. 4-5.
109
The earliest verse from late pre-Mosaic and Mosaic times was
closely related in style to the verse of Ugarit. We find in both similar
grammatical phenomena, similar vocabulary, similar stylistic pecu-
liarities. If one sets up a stylistic sequence-dating and takes account
of the changes between ca. 1300 and ca. 900 B, C.E. one can easily
arrange them along a curve that agrees beautifully with the succession
of historical allusions. The analogies involved are so close that it
is hard to escape the force of their impact. The forms of repetitive
parallelism characteristic of the song of Miriam from the early thirteenth
century can be duplicated in the Canaanite epics copied at Ugarit in
the preceding century. By the late tenth century we have a completely
transformed style, without repetition and with maximal variation in
vocabulary. In other words, the chronological shift in poetic style is
pegged at beginning and end and directly conforms to the evidence of
content. This means that our analogies do indeed enable us to con-
struct a model.1
We have quoted the late Albright at length because of his monu-
mental importance to the history of the study of early Hebrew poetry among
American scholars in particular, and Old Testament scholars world-wide.
The "Albright School" includes Frank Moore Cross, Jr., David Noel Freedman,
Mitchell Dahood, and a host of others.2
But not all scholars have followed Albright's enthusiastic views
concerning the dating of Hebrew poetry. This seems especially true of Euro-
pean scholars. Coppens may be cited as an example. He summarizes the
l Albright, "The Impact of Archaeology, " pp. 11-12.
2 There is a whimsical note in the article by von Pakozdy on the
Balaam oracles and the study by Albright. He refers to the fact that he was
able to read Albright's study one day after the War in a small Hungarian
library in 1948. Ladislas Martin von Pakozdy, "Theologische Redactions-
arbeit in der Bileam-Perikope (Num 22-24)," p. 162, n. 11. Cf. p. 55, n.
1, above.
110
article calling it “important and original," but then he rejects Albright's
condlusions:
W. F. Albright's essay has not found many adherents. Certainly
no one dreams any longer of underscoring the views of A. von Gall
who proposed relocating the composition of our poems in the age of
the Maccabees, rather, as a general rule--at least in that which
concerns the last two oracles--one generally continues to see here
songs dating from the age of Saul and David.1
Even one as closely associated with Albright as Cross has
recently expressed the opinion that Albright dated the original composition
of the oracles too early. Cross would date them in the tenth century B. C.
Further, it is Cross's opinion that there were probably many "oracles of
Balaam" from which the present collection was made.2
This leads us to an important observation concerning the method-
ology of Albright. Despite his disclaimers to the contrary, there were many
subjective elements that entered his grid for the dating of early Hebrew poetry.
While references to Ugaritic literature do play a large part, the dates of the
Exodus and Conquest are also very important to his schema. A date in the
twelfth century for the original composition of the oracles of Balaam does
1 Joseph Coppens, "Les oracles de Bileam: leur origine litter-
aire et leur porte prophetique, Melanges Eugene Tisserant, Vol. I, Ecriture
Sainte-Ancien Orient, "Studi e Testi, " 231 (Citta del Vaticano: Biblioteca
Apostolica Vaticanna 1964) pp. 76-77.
2 Personal conversation with the writer, Century Plaza Hotel,
Los Angeles, California, September 4, 1972. (This followed the presentation
of an unpublished paper by George F. Mendenhall ["The Abrahamic Narratives"]
for which Frank Moore Cross, Jr., was a respondent.)
111
grant them an aura of authenticity, but only if one's dating for the Exodus and
Conquest is amenable to such a date for the seer.
That the dating of the Exodus and the Conquest did play a role
in Albright’s dating of the poetry of Israel may be seen in his last book, Yah-
weh and the Gods of Canaan. He speaks of a shift in the dating for certain
Egyptian rulers which caused a shift in his date for the Exodus, and conse-
quently for the poetry. Compare the following:
All my dates have had to be raised by the recent demonstration
(included in the revised edition of CAH) that Ramesses II became king
in 1304 B. C., and that the date of Ramesses III's accession must thus
be raised again to between c. 1200 and 1195 B. C. This means that
my original arguments for a date c. 1150 [ for the Song of Deborah
stand and my subsequent dating about 1125 must be given up.1
It is further to be observed that while Albright did oppose the
Hegelian evolutionary schema of Wellhausen, as he insisted(!),2 he never
broke completely with the literary-analytical methodology. Abundant evidence
exists for this assertion, despite some hopeful claims to the contrary.3 One
example of Albright's clinging to the critical school has been quoted above
In the section from his article, "Samuel and the Beginnings of the Prophetic
1 Albright, Yahweh and the Gods of Canaan, p. 13, n. 3 5.
2 See above, p. 106.
3 Such seems to be the case with F. I. Andersen who wrote:
"The most radical reversal in Old Testament studies was Albright's abandon-
ment of the old Wellhausen synthesis--a thing which many Old Testament
scholars have still not liberated themselves from." "W. F. Albright," BHis.,
VIII, (March, 1972), p. 9. Andersen may he referring to the evolutionary aspect
only, but if so, he is not sufficiently clear.
112
Movement." In that article he stated that one might mistake his changing
views as a “return to pre-critical methods of biblical research." He objects,
“Actually it is nothing of the kind."1
In an important article written in 1938, Albright seemed to feel
that his audience would misunderstand his position at that time as a return
to conservatism. He wrote:
it may seem that he has returned to the conservative position of a
century ago. Not at all. . . . His attitude toward the use of historico-
critical method is the same as that of the great German school; he
recognizes the same fallibility of oral tradition, or the official
historian, and of the ancient copyist. But the picture of Israel's
history that he draws, from the Patriarchal Age to the Restoration, is
curiously like the traditional one in essentials. Details may be
altered, our new knowledge of the ancient world may shade the
picture differently--but the broad outlines remain substantially the same.2
So that while the conservative may use many of the results of
the fertile mind and outstanding scholarship of the late "Dean" of biblical
archaeology--the one who could truly call himself an "Orientalist" --the
conservalive scholar must always remember that Albright operated from different
methodological and philosophical premises than one who has prior commitments
to the reliability of the text.3
l Albright, "Samuel and the Beginnings of the Prophetic Movement,
p. 170.
2 William Foxwell Albright, "Archaeology Confronts Biblical
Criticism, " The American Scholar, VII (1938), p. 188. As late as 1968, he
reaffirmed the principle of the use of divine names to distinguish sources.
See Yahweh and the Gods of Canaan, p. 30.
3 For a thoughtful critique of Albright along similar lines, see
Oswald T. Allis, "Albright’s Thrust for the Bible View, " CT, III (May 25, 1959),
7-9; (June 8, 1959), 12-14.
113
The Reconstruction of von Pakozdv
Ladislas Martin von Pakozdy is a professor of Old Testament
at the Reformierte Theologische Akademie in the city of Debrecen, Hungary.
Debrecen is about 120 miles east of Budapest and is in the center of Hungarian
Protestantism. He wrote an article on the problem of the Balaam materials in
1958 titled, "Theologische-Redaktionsarbeit in der Bileam-Perikope,"1 which
will now be surveyed.
Von Pakozdy begins by stating that the Balaam story has been
used by critical scholars as a demonstrative example of the accuracy of the
Documentary Hypothesis. He notes that this is true in spite of the fact that
the reconstructions of the Balaam materials by the several critical scholars
have all had some differences. Despite the attempts of Gressmann and
Rudolph to alter the earlier views, von Pakozdy avers that the earlier view-
point of Wellhausen has been sustained. He cites as examples of this fact
the 1930 article by Mowinckel and the commentary by Marsh on Numbers that
appears in the well-known set, The Interpreter's Bible.2 He also cites the
1 References have been made to this study in the present chapter
beginning on p. 55.
2 Most of the names mentioned in the paragraph have been con-
rated in the foregoing survey of Balaam studies. John Marsh collaborated
with Albert George Buttrick in the section on Numbers in The Interpreter's
Bible, ed. George A. Buttrick (12 vols.; New York and Nashville: Abingdon
1958), II, 137-308. Harvey H, Guthrie, Jr., has "Numbers" in the
new revision of IB. Compare. The Interpreter’s One-Volume Commentary on
the Bible, ed. Charles M. Laymon (Nashville and New York, 1971), pp. 85-
99.
114
1939 article on Balaam by Eissfeldt.1
Von Pakozdy says that there has been a change, however, from
the critical analysis of the days of von Gall, in that the overly subtle type of
literary analysis of that former day (1900) would be considered too risky today.
Pakozdy says that it is not his intent in the present article to go through all
of the old arguments for source division again. Rather he intends to look at
the existing narrative as it has come from the hand of the final redactor, and
to ask the question: What did the final redactor wish to make through his
redaction work of the materials? Or, stated somewhat differently, What did
he wish to preach? Hence, the approach of von Pakozdy is to be that of the
theologian.2
The first major section3 of the article is used to set the stage
in terms of the use of the divine names in the oracles as understood by our
author. He says that the proclamation-design [Verkundigungsabsicht] of
the redactor in the Balaam materials which he transformed was to preach anew
the superiority of his God In doing this the redactor used the several early
for God, but now identified them with Yahweh, and thus demonstrated
Yahweh's superiority over all forms of heathen mantic arts.4
Von Pakozdy says that it is his settled conviction that the names
of God employed in the oracles may not be used to distinguish the putative
1 See below, pp. 125-32.
2 Von Pakozdy, "Theologische Redaktionsarbeit, " p. 163.
3 Ibid., pp. 164-68. 4 Ibid., p. 164.
115
sources. In fact, he asserts that this was the substance of his first scholarly
publication (written in Hungarian in 1938).1 He holds to a rigid unity of the
Balaam materials [eine viel straffere Einheitlichkeit der B-P].2 This unity
is a unity of design and art and is the product of the redactor. The several
components of the Balaam pericope have in fact been bound into what he terms
a kerygmatic unity [zu einer kerygmatischen Einheit].3 He observes that
he is not the first to make the observation that the alternation of the divine
names may not be used for source analysis in this section of Scripture. He
cites Baentsch who spoke of an unbroken unity in Numbers 22:7-21.4 Baentsch
said that the passage had the impression of such, though most critical scholars
regard it as mixed (as, for example, Eissfeldt, as noted below). For our present
author these names of God are used according to a predetermined plan.
Von Pakozdy refers to the work of Rudolph in a somewhat more
favorable light than most critical scholars. Rudolph had argued that there
was no E source at all in the Balaam story,5 He then turns to the work of
Eissfeldt (of 1939) who criticized Rudolph,6 but seems to equivocate respecting
1 Ibid., p. 163, n. 12.
2 Ibid., p. 164. "B-P" stands for "Balaam pericope,
3 Ibid. 4 Ibid., cf. Baentsch, Numeri, p. 595.
5 "Der 'Elohist, '" p, 229. Compare Rudolph's article, "Zum
Text des Buches Numeri," ZAW, LII (1934), 113-20.
6 0. Fissfeldt, "Die Komposition der Bileam-Erzahlung, " ZAW,
LVII (1939), 212-42. Eissfeldt's approach is discussed below, pp. 125-32.
116
his own view.
Then he turns to the meaning of the word Elohim. He notes that
it has a wider range of use than just that of "God." He further observes that
ancient world there was not as clear a division drawn between God and
man. For, he says, Elohim can be used of the mighty, the powerful, the judge,
etc. For these data he refers to the standard lexica and cites a few passages
quoted therein.1
More important for his own argument, however, is the meaning
of Elohim in I Samuel 28:13, where it is used, he says, of a dead spirit.
Again, the word may be used of demons as well as foreign gods. It is on
the possibility of using Elohim for demons that he desires to build his case,
Further, he suggests that the word Elohim originally was not a plural, but was
a singular with an old mimation. Only later, he says, did it become viewed
as a plural. When it became a plural, it was termed plural of majesty, and
was then used of a single god as well as of the true God.2
Balaam is to be compared, he states, with the old Arabic
Share with your friends: |