imprecation poets. Just as in Arabic where curses could come from men
possessed by a demon/divine being, so Balaam functions as an agent of
cursing through possession by a demon/divine being. Von Pakozdy refers to
the work of his teacher, Goldziher, who compared Balaam to the Old Arabic
1 Von Pakozdy, "Theologische Redaktionsarbeit, " p. 166.
2 Ibid.
117
curse prophets of the higa’ documents. In this type of document the mantic
was termed XXXXX, which would correspond to the Hebrew Myhlx wyx.l
Von Pakozdy then develops the concept Myhlx wyx. For him
it means more than Gottesmann. He compares the term grammatically to the
term tvmlHh lfb of Genesis 37:19. Joseph is someone who is more than
just one who knew the technique of interpreting dreams. He is rather the
“owner of dreams,” the "possessor of dreams." So the Hebrew term wyx
Myhlx originally meant not simply the "man of God," that is, one who by
devout and submissive life was able to demonstrate that he belonged to the
true God; but rather one who was spirit endowed [Geitesbegabten]. That is,
he was one who trafficked with spirit beings. A parallel is adduced by our
author in I Samuel 9 where he judges that Samuel, in giving information for
money, was serving an "Elohim" other than the true God of Israel.2
The proper author of an incantation or a blessing or curse saying
was not the kahin in Arabic society or the Myhlx wyx in Hebrew society, but
the ‘ilahun or the Myhvlx itself. The "man of God" is a host, a bearer; the
‘ilahun or the Myhvlx is a companion or an attendant of the man of God.3
In both the Arabic higa' poem and the Hebrew masal there were
similar features. Both have power-laden sayings. Mockery and insult say-
ings were particularly for war times, prior to the employment of battles (cf.
l Ibid., p. 167. 2 Ibid. 3 Ibid., pp. 167-68.
118
1 Sam. 17:10, 26, 36, 43, 45).1
Before proceeding further, von Pakozdy says that there is one
textual critical issue that he must discuss. He wishes to change the word
“Elohim” to "Yahweh" in Numbers 22:22 on the basis of LXX (Cod. Ambr. ) and
SP. He says that there are other shifts in the employment of the divine names
that he might like to make to advance his argument, but that these will not
be necessary for this thesis.2
The second division of his article presents his thesis as to the
meaning of the divine names in the Balaam story. His hypothesis is that the
use of the word "Elohim" is not of the Elohim of Israel, i. e., Yahweh--but
rather the enchantment demon of Balaam. The redactor may have had diverse
sources before him when he began his work, but of those sources he has
fashioned a unity with a powerful religious and prophetic spirit He turns
at this point to the demonstration.3
(1) Numbers 22:5-7. Balak calls Balaam in order to curse the
people of Israel through him. He was to use an irrevocable incantation,
a masal. No point is to be made against the supposed great distance of the
home of Balaam.4
(2) Numbers 22:8-13. Balaam lets the ambassadors wait the
1 Ibid. , p. 168. 2 Ibid.
3 Ibid., p. 169. 4 Ibid.
119
night by themselves. The expression in Numbers 22:8 hlylh hp vnyl
may well be a technical term for incubation. The use of "Yahweh" in the mouth
of the soothsayer is deemed significant. The redactor may have used it in
order to make Balaam a true prophet. But another explanation, favored by our
author, is that Balaam used "Yahweh" on purpose, just as he might have used
the name of any other national deity. For it was on the basis of the call to the
deity of the people that his curse would be more potent. Balaam would not
have known that the god Yahweh was to be regarded any differently than any
other "god."1 It may have been a spirit, it may have been Yahweh, who
warned Balaam not to go. We are not told. Perhaps Balaam thought it was Yahweh, or perhaps he lied. At any rate, Balaam uses the term "Yahweh.
(3) Numbers 22:14-20. There is then another urgent request by
Balak for Balaam to intercede. It seems that the text should be changed in
verse 18, according to our author, where the narrator lets Balaam call Yahweh
"my God." If this text is correct, then it must be taken as an example of
Balaam telling a lie, saying that he could traffic with Yahweh as with any
other spirit being. Finally the ‘elohim of Balaam lets him take off against
Israel, and by that he steps out against the word of Yahweh. The conflict is
resolved with this explanation: There are two deities in view. Yahweh is
never changing. The other spirit being is in opposition to Yahweh.2
l Ibid., pp. 169-70. 2 Ibid., pp. 170-71.
120
(4) Numbers 22:21-35. Now the tension begins to mount. Who
will gain the victory? Will it be the spirit being, or will it be Yahweh?
Balaam begins to leave for Moab and follows after the ambassadors of Balak
along with his two attendants. Now it is in verse 22 that the change should
be made from Elohim to Yahweh, according to von Pakozdy. The one who is
angry in this passage is none other than the God of Israel. The episode of
the speaking ass is full of humor and irony. Von Pakozdy makes a comparison
with an example in the biography of Muhammad concerning a vision of a man
on a horse and a camel that spoke to the prophet. The intention of the
narrator of our story seems to imply that the animal of Balaam is a better
"seer" than his master.1
The seer, the heathen professional revelation-agent, the sooth-
slayer, the "man of God," Balaam is unable to see the revelation of the true
God as long as his eyes are not opened. This Elohim is beyond his power.
Then the Angel of Yahweh orders that Balaam be subject to Him, in the same
words that the other spirit had ordered above. The one difference is that
the ‘elohim of Balaam wanted obedience in behavior (22:20 emphasizes "you
are to do"). The true Elohim, on the contrary, wanted obedience in speaking
(22:35 emphasizes "you are to say"). Here is an essential distinction between
the heathen mantic and sorcery on the one hand, and Yahweh-prophecy on the
other hand. Balaam is terrified and wants to turn around. But he must go on
l Ibid., pp. 171-72.
121
under command. The reader may well ask, What will come of the journey?
of the narrative grows.1
(5) Numbers 22:36-38. The experience has made Balaam
cautious and insecure. He proceeds according to normal sorcery measures
in an attempt to see what will be done. The tension continues to mount.2
(6) Numbers 23:1-10. The sacrificial practice of Balaam is that
of magic and mantic. His acts are contrary to normative Hebrew prophecy.
The element of repetition is characteristic of magic. The narrator shows that
Balaam is trying to force God. But one cannot force God. The magical
repetition of the practice of sacrifice conforms to the practice of repetition
of prophetic oracles. These oracles are not a meaningless compilation from
diverse sources, they are fitted together into a climactic finish under the
hand of the redactor.3
Then von Pakozdy notes that Balaam hoped for an encounter with
his ‘elohim but Yahweh stepped in between them. Balaam calls upon his
spirit and says that he has done all according to cultus. At that moment,
Yahweh steps between them and "fixes" his word in Balaam's mind. Yahweh's
word is an irresistible word [ein "verbum irresistibile"]. This is a word
that even Balaam cannot oppose. Balaam must mediate this word to Balak,
What he delivers is a "mockery-sorcery-oracle" ["Spottzauberspruch"].4
l Ibid., pp. 172-73. 2 Ibid., p. 173.
3 Ibid. 4 Ibid., pp. 173-74.
122
(7) Numbers 23:11-26. Balaam has to excuse himself that he
could speak no other word than that which he has been forced. Balak does
not want to abandon the attempt to curse Israel. So in a heathen manner he
tries for better results by changing the cultic place. One clearly sees in
this the essence of the heathen religion. Balaam wants to go out after the
same ceremonies for an encounter with his spirit. But now the narrator lets
Yahweh fall between immediately. Balaam must return again to Balak with
Yahweh's word.1
The name Yahweh in the mouth of Balak in this instance is
significant The redactor wants to show by this expression that Balak has
begun to suspect that Balaam is under a new and unfamiliar power. The
oracle that comes confirms this interpretation, for it emphasizes that Yahweh
does not alter any of his purposes. God tolerates no sorcery in or against
Israel. One can submit to him; one cannot hinder him. Balak then wishes
that Balaam would not bless at all, when he is unable to curse Israel. But
nothing helps. Balaam is subject to the word of Yahweh. Balak entices
Balaam to repeat his action. Balaam moves on.2
(8) Numbers 23:27-24:11. Balak now asks Balaam to call up
his own ‘elohim. Perhaps there is some way to resist Yahweh. In this the
narrator shows in a masterful manner the precariousness and the oscillating
rambling of heathen men. After the repetition of the sacrifice and of the
l Ibid., p. 174. 2 Ibid.
123
required sorcery practice, Balaam is finally conscious of the irrevocable
pleasure of Yahweh to bless Israel. Hence, this time he says he will not go
after the curse oracles as before, but lifts his eyes for the reception of a
vision. At this point the spirit of prophecy comes over the mantic. This
Spirit is the Spirit of Yahweh. Balak, finally furious, expels Balaam. He
wishes to avoid further calamity.1
(9) Numbers 24:12ff. But Balaam does not let himself be sent
away. He delivers another masal. We do not discover how he has received
this masal. This oracle seems to be an interpretation or a continuation of
that given in 24:3-9. It is not to be thought of as a doublet. The names of
God from the patriarchal period are supplemented further. It lacks the use
of Elohim entirely. The oracles are interpreted progressively from the situa-
tion of the narration.2 Our author then suggests that Balaam is avoiding the
use of Elohim in the oracles, as this would only lead to confusion as to the
Elohim intended. Each of the terms used of Yahweh is used in a purposeful
manner.
His conclusion3 reviews again the masterful skill and technique
of the narrator. He says that he has made a unity out of diverse materials,
and that this unity is in the spirit of the prophetic religion. Moreover, the
employment of the designations for deity has been consistent, and may not
be used for source division.
1 Ibid., p. 175. 2 Ibid. 3 Ibid., p. 176.
124
Observation and Evaluation
Our reaction in brief is a mixture of astonishment and amazement
This would appear to be the most original treatment of the Balaam oracles. The
ingenuity of the author is manifest as are his powers of observation and dis-
cernment. His explanation of the word Elohim is forced, it would appear,
but he has presented a consistent and cohesive picture.
One of the constant refrains throughout the article is the insis-
tence of von Pakozdy upon the observable unity of the entire narrative. He
terms it a theological unity, a preaching unity, an undivided unity, and the
like. As a scholar within the critical camp, he has to say that the observed
unity is "manufactured" by a redactor out of the putative sources. But he
still insists that the passage is a unity and that the normal literary-analytical procedures will not reveal the sources. It is this insistence that is important
for our purposes. He shows that the "assured results" of Wellhausen,
Mowinckel, et al., are less than assured.
As for his central thesis concerning a demon being referred to
by the term ‘elohim, we would demur without stronger evidence from com-
parative passages. Nevertheless, von Pakozdy does seem to have pointed
in the right direction. Balaam seems to be a pagan who tries to use Yahweh
as he was accustomed to use other deities. His surprise that he is unable
to manipulate God is striking. His remarks concerning the fact that Israel
is unlike other nations are also important in this regard.
125
Balaam seems to be involved in something that is beyond his
experience or understanding. He may have believed that Yahweh, as the
other (supposed) deities of the ancient Near East, was but a tribal or local
god. But in this instance Balaam finds that nothing goes according to plan.
The events outrace him, the significance of what is happening escapes him.
Finally, he is as helpless as the stunned and furious Balak. Yahweh is like
no other; He is incomparable! Von Pakozdy seems to have pointed the
direction out for a theological understanding of our passage.
The thesis concerning 'elohim by von Pakozdy will not be
adopted in the present paper, but the general approach of the study does
seem to have apologetic value. Herein a member of the critical school has
shown the story ("as it is") to be a unity with dramatic progression and
a building tension, culminating in a stunning climax. Hence, this article
may be used for its positive contribution, just as one may use the more well-
known study by Albright for its positive contribution. The present writer
will develop the employment of the designations for deity within the Balaam
corpus under the proper heading in the chapter on theology, below.2
The Reconstruction by Eissfeldt
Otto Eissfeldt has contributed two major articles on the subject
of the Balaam oracles. The first was writtin in 1939 and was titled, "Die
Komposition der Bileam-Erzahlung."1 The second was written in 1961 and
1 ZAW. LXVII (1939), 212-42. 2 See below, pp. 358-402.
126
was titled, "Sinai-Erzahlung and Bileam-Spruche."1 Since more than twenty
years separate the two articles, the second has been chosen as the proper
one to summnarize, as it reflects Eissfeldt's later thinking on the subject.
In this article Eissfeldt relates two sections along literary-
analytical lines, giving special attention to the attitudes displayed in the
sections relative to the themes of political power and efficient prosperity.
These sections are Exodus 19-34 and Numbers 22-24. He maintains that in
both of these pericopes there may be seen two distinct attitudes to the above
named elements or themes.
On the one hand, he argues, there are those sections in which
power and prosperity are given unlimited affirmation. On the other hand,
there are sections in which these elements are approached with a certain
amount of caution. He notes that he is building upon the normal critically
established lines of analysis of these sections of the Pentateuch, but that
his manner of approach is new. Further, he suggests that this approach will
add to the certainty of the results of critical study. In the Numbers section
he limits his attention to the two pairs of poems, as he feels that the anti-
thesis in attitude is to be seen more clearly in them than in the narrative
encasing the poems.
1 Otto Eissfeldt, "Sinai-Erzahlung and Bileam-Spruche, " HUCA,
XXXII (1961), 179-90.
127
Eissfeldt turns first to what he reasons to be the J sections of
19-34. These sections include Exodus 19:3, 9, 11-22; 20:18, 20;
34:1-11, 14-27; 33:1-3, 23:22-31. He reorders the elements in a way more
conducive to good sense, points to a J decalogue, and shows that the J sec-
firms have a distinct view of power and prosperity.1
The author then turns to the E sections of Exodus 19-34. He
adduces that this block contains Exodus 19:2-3 (in part), 3-19; 20:2-17; 24:
3-8. In this section there is the E decalogue, a list with additions, but
these do not obscure the number ten so much as do the additions to the deca-
logue of J in chapter 34. The additions in each list, however, may have
changed or even distorted the original wording of the Ten Words. He then
gives his reconstruction of the E decalogue in 20:1-17.
Eissfeldt speaks of Moses receiving the command from Yahweh
to ascend to the mountain in order to receive the stone tablets on which
were written the ten commandments. He spends forty days and nights on
the mountain and then receives the tables inscribed by the very hand of
God. This is recorded in the E section, 24:12-18 and 31:18. During the
time Moses was on the mountain. Aaron had manufactured an image of a
young steer, due to the pressure of the people. Moses came down and
shattered the tablets, destroyed the image, presented to God an atonement
for the people, but received the answer that the punishment must strike
1 Ibid., pp. 180-81.
128
the sinners. Eissfeldt then concludes his survey of the E materials with
Exodus 32:1-34 (in part); 33:5-11; and 23:20-33 (in part).1
Then our author moves to a survey of Numbers 22-24, stating
that the poems without the narrative will be surveyed. He translates the
J poems in chapter 24 and then the E poems in chapter 23, giving some trans-
lations which reveal some reworking of the structure of the poems.2
Having presented in outline the two bodies of material, the
author begins to make his comparisons. "One needs only to compare," he
"the Sinai-Narration of J given in section I with the Balaam oracles
imparted in section III in order to recognize immediately that the same spirit
prevails here."3 In both he finds a joyful acceptance of the goals of Israel's
political power and its landed property. The designation of Canaan as the
land of promise and the land that flows with milk and honey (Exod. 33:1-3),
and the determination of the expansion of the Israelite possession from the
Reed Sea to the Sea of the Philistines from the River on (Exod. 23:31), in
the J portion of the Sinai-Narration--are said to correspond to the Balaam
oracles of J in the lofty and inspired description of the fixed land of Israel
(Nun.. 24:4-9).4 He points as well to the references to the borders of the
first two kings of Israel, the conqueror of the Amalekite king Agag, and
David, the vanquisher of Moab, Amnon, and Edom (Num. 24:15-19).
To the appreciation of the offering cultus which stands in the
1 Ibid., pp. 182-85. 2 Ibid., 186-88.
3 Ibid., p. 188. 4 Ibid.
129
central point of the J decalogue, there was no corresponding motive in the
Balaam oracles of J. On the other hand, the Balaam oracles of E exhibit
with the Horeb-narrative of E an entirely noteworthy relationship. Both are
said to stance in an explicit or tacit contrast to the inspired ideals of the
Sinai-narrative and the J oracles of Balaam.
The Horeb-narrative of E regards the land of Canaan as the gift
of God for Israel (Ex. 23:20), but his joy is surely dampened. Burdened with
severe offense, whose punishment is yet outstanding, Israel removes to
Canaan. Without Israel's sin, she might have remained on Horeb with her
God (Ex. 19:4). So that the departure from there means more than just taking
possession of the land designated by God. It also means that there was a
renunciation of abiding in the immediate presence of God on Horeb. So it
is no accident that the text of the E oracles of Balaam have almost no word
regarding the essential land property of Israel.
In the E Horeb narration and in the E Balaam oracles there is
knowledge of the help of God in driving away the former inhabitants of Canaan
(Ex. 23:28; Num. 23:10). But such power is no end in itself. Israel was to
make it possible that of all other peoples, they might become a realm of
priests and a holy people (Ex. 19:5). They were to become a people that
lives separated from the nations, not reckoned among them (Num. 23:9).
Israel is to be God's own possession among the peoples (Ex. 19:5), which
therefore no divination and no sorcery can hold or withstand. Hence, E
130
mentions, in contrast to J, nothing in general of the kings of Israel. Rather,
the royal predicate is given alone to God. Israel expressed that Yahweh
is her God, that God is with the nation, and that the rejoicing over the
king, Yahweh, is with the nation (Num. 23:21). Finally, in E the covenant
conclusion between God and man is united on the mount with all manner of
cultic actions.
In terms of the two decalogues, the following distinctions are
made by Eissfeldt. The J decalogue had for the larger part of its contents,
commands and prohibitions which refer to the sacrificial cult (Ex. 34). The
E decalogue speaks of the prohibition of the service to other gods, and of
the manufacture of an image of God. Further, the sabbath has become a
bit questionable in this viewpoint, having become merely a day of rest (Ex.
20).
At any rate, the classic opinion of Wellhausen respecting the
relationships of the decalogues of E and J is maintained by Eissfeldt. The
decalogue of Exodus 20 is said to relate to that of Exodus 34 "as Amos to
his contemporaries.”1 Just as in Exodus 19-34 there are two strands or
Share with your friends: |