fore affected as from an arrow.2
As to the origin of the Balaam material, Lohr presumes that the
basis for our text was a higa' document which experienced strong modifications
to the glory of the God of Israel. A higa’ document would refer to a prophetic
announcement of an ancient Arabic pattern. For Balaam, the worshipper of
Yahweh, Yahweh is the active divine being, not just any demon available to
Balaam. The gap between the old Arabic literature (the higa’) and the Balaam
narrative as we now find it, thus becomes clear. It is a higa' document that
has undergone considerable modification.3
Hence, the oracles, namely 23:7-10 and 18-24, contain expressions
1 Ibid. 2 Ibid. 3 Ibid.
65
of the glory of Israel in the past, with close association of political and
elements. The two sayings in chapter 23 as well as those of chapter
24 are probably derived, according to the context, from the Golden Age of
Israel's history, about the time of the first three kings. When the supposed
original higa’ document was modified, however, nothing more can be said.1
Then Lohr turns to the issue of the donkey episode. This is
taken to be an independent narrative. The sudden change of mind on the
part of the Deity in 22:22-ff. is striking, when compared with verse 20. Also,
the repeated introduction of the donkey in verse 22 (after the initial intro-
duction in verse 21) is unnecessary. The beginning of the donkey tale is
broken off. Presumably that beginning told how Balaam allowed himself to
be tempted by Balak's gift, thus arousing the anger of the Deity who stood
in his way. Verse 35 seems to be editorial, linking the situation from verse
20.2
He concludes that the Balaam of the oracle history and the
Balaam of the donkey story are different individuals. The first makes his
actions dependent from the beginning on the will of Yahweh, and is in fact
immune to bribes and gifts. The second goes in search of reward.
Two questions are suggested by the donkey narrative to our
writer. (1) May one conclude from this story that there was a complete
1 Ibid., p. 88. 2 Ibid.
66
parallel to the oracle history? To this question, Lohr's response is negative.
(2) What is the purpose of the donkey history? Lohr states that the narrator
of the donkey history does not regard Balaam highly, and he uses the donkey
story to pit the insight of a beast against the limitation of the seer. This
is particularly apt since the seer is an adversary of Yahweh and Israel. Yet
he also sees in him one who finally bows to the Lord of Israel.1
As to the Gattung of the story, Lohr remarks:
Finally, it matters little, whether the donkey tale is declared to be
a fairy tale or a legend [ ob die Eselin-Geschichte als Marchen oder
als Sage deklariert wird ] , as the border between the two types is
often despairingly uncertain. For me it is incomprehensible, when
one posits from our story as Gressmann does, that the deity is out-
witted, indeed not by Balaam, but by the donkey.2
Lohr then traces the several references to the Balaam story in
the Old and New Testaments, tracing the two conceptions of Balaam as given
above. As to the problem of the Home of Balaam, Lohr points to a study by
Th. Noldeke, Untersuchung zur Kritik des AT [Keil, 1869 ] , in which the
prophet is identified "without doubt in the least" with the first king of the
Edomites, Belac ben Beor, of Genesis 36:32. Lohr feels this view is countered
by sound arguments. Hardly will one see the equating of the old Moabite
Dannaba with Dinhaba, the city of the Edomite king Belac (as is done by
Noldeke). Such an identity is "assumed repeatedly as a steadfast fact, "
1 Ibid.
2 Ibid.; cf. Hugo Gressmann, Mose and Seine Zeit: Ein Kommen-
tar zu den Mose-Sagen (Gottingen: Vanenhoeck und Ruprecht, 1913), pp.
318-34.
67
even by Gressmann. Lohr states that such cannot be proved in any way.
Further, he states that the obvious references in the Old Testament to both
figures speak to the contrary.1
Numbers 22:5 speaks of Pethor of the Euphrates as the home of
Baalaam, he observes. Pethor, according to Deuteronomy 23:5, lies in Aram
Naharaim, which accords well with Genesis 29:1. Hence, the accusations
by scholars against the "artificial geography" as construed by Gressmann are
totally valid. Gressmann, indeed, destroys the obvious situation through
his textual changes and combinations.2
Summary: In reviewing this article, two elements strike the
present writer. In the first place, Lohr stands out as a relatively cautious
critic. This is somewhat remarkable considering the time in which he was
writing (1927). He is pointedly sarcastic about the haughty opinions of the
critics in their self-assured atomistic methodologies. He was, to be sure,
not above suspicion in his own analysis of the "two pictures of Balaam,"
his divorcing the donkey narrative from the rest of the saga, and in his
eliminating the prophetic element by positing a date in the kingdom period.
But when he is placed within his cultural context, in the school of scholar-
ship flourishing in his day in Europe, his analysis is found to be a refreshing
variation on the common critical theme.
1 Ibid., p. 89. 2 Ibid
68
A second observation to be made about this article is the
relative neglect of it by later writers on the Balaam oracles. One finds no
mention of it, for instance, in the very lengthy article by Sigmund Mowinckel
written three years later.1 One is tempted to say that there seems to be a
tendency among critical writers generally to ignore those writers less critical
than they.
The Reconstruction of Mowinckel
A critical study of major importance appeared in the 1930 issue
of the Zeitschrift fur die alttestamentliche Wissenschaft. The article is titled,
"Der Ursprung der Bil'amsage," by Sigmund Mowinckel of Oslo, Norway.2
Because of the importance of the author of this article in the field of Old
Testament studies in general, and because of the importance of this article
written by him, a rather extensive summary will now be given.
Mowinckel states at the outset that he is writing in response to
the revisionary articles by von Gall and Gressmann as over against the then-
standard literary-critical presentations of Wellhausen and Baentsch.3 The
1 "Der Ursprung der Bil'amsage, ZAW, XLVIII (1930), 233-71.
2 Ibid.
3 The materials to which he refers are the following: A. von Gall,
“Zussamensetzung and Herkunft der Bileam-spruche," Festschrift B. Stade
(Giessen, 1900) [thus far unavailable to the present writer]; Hugo Gressmann,
Mose und Seiune Zeit, pp. 318-34; Baentsch, Exodus-Leviticu-Numeri, pp.
443-702; Wellhausen, Die Composition des Hexateuchs, 3d ed. , pp. 110ff.,
345ff. A brief review of von Gall's treatise by J. A. Selbie appeared in
69
analysis by Wellhausen of the sources in our pericope is regarded by Mowinckel
as a move in the right direction. In fact, he regards his conclusions as true
beyond doubt. Von Gall's attempt to revise Wellhausen's work is regarded
as "overly-ingenious [uberscharfsinniger], and Gressmann's modification
of the standard presentation is regarded as in the essentials "a groundless
delivering of a produced opinion."1 As was noted above, Mowinckel does not
refer to Lohr' s article at all.
Mowinckel begins with a survey of the literary-critical issue.2
The settled convictions of the literary-analytical position regarding the
Balaam story include the thoroughgoing doublets in 22:2-6, the problem in
reconciling the donkey episode with the foregoing material, and the unjusti-
fied anger of Yahweh (when the earlier section stated that Yahweh had given
Balaam permission to go). Verses 35 and following "also could not have been
used in agreement with verses 22-34; hence they must be understood as a
suture [Naht] of the redactor, written with the intention to absorb again
the threads of verses 20 and following according to the interpolation of
verses 22-34.”3
1901. He writes: "We may say, at once, that while the Balaam episodes in
Nu 22-24 have their difficulties, and while the analysis of these chapters has
perhaps never been satisfactorily achieved, we find it impossible to follow
Freiheer. Gall in his extreme conclusions. " J. A. Selbie, "Recent Foreign
Theology. Miscellaneous," ET, XIII (1901-1902), 125.
1 Mowinckel, "Der Ursprung, " p. 233.
2 Ibid., pp. 233-34. 3 Ibid., p. 233.
70
Chapter 22:7b-21 is taken as a unity derived from E, as indicated
by the predilection for night visions, as well as the predominant employment of
"Elohim. " Chapter 22:22-34, having an archaic impression, must
belong to J. The source analysis of the beginning and concluding verses of
the chapter is quite complex in Mowinckel's estimation. E uses "princes" for
the Moabite ambassadors, but J terms them "elders. The atomistic schema
of Mowinckel thus results in the following, respecting chapter 22:
To J: 22:2, 3a, 5aB bB, 6aB, 7a, 22-34, 37, 39.
To E: 22:3b, 4, 5aa ba, 6aa b, 7b-21, 36, 38, 40, 41.
To RJE: 22:35.1
Respecting the oracles, Mowinckel concludes that the songs in
chapter 24 are much older than the songs in chapter 23. Those in chapter 23
form one of the last integrated parts of the narrative. Further, 24:20-24 forms
two very late additions to RJE.
The second division of the article by Mowinckel2 begins with J
the problem of the homeland of Balaam. Mowinckel avers that Balaam comes
from a land southeast of Moab, as may be seen from geographical indications
within the story. More precisely, he comes from Edom. Hence, Mowinckel
reads "Edom" in 23:7 rather than "Aram." The notice in verse 5, "Pethor,
which lies by the (Euphrates) River," is therefore false. Pethor is perhaps
the name of a village in Edom, or is a misreading altogether. E seems to
1 Ibid., p. 234. 2 Ibid., pp. 235-38.
71
have written Pethor," which was later explained by a gloss when it was
falsely identified with Pitru of the Akkadian texts. Mowinckel does not
agree with the concept that J has Balaam coming from Ammon, for the land
of Ammon lies to the northeast of Moab. The Massoretic reading of Numbers
22:5 Om.fa-yneB; Cr,x, is a conscious redactionary correction, and has origin-
ated from ym.ifal; in 24:14, in order to conceal a contradiction in 22:5. J
must have meant originally a location southeasterly of Moab approximating
a sense similar to that of E.1
"Balaam ben Becor" is consequently an Edomite. In essence
he is identical with the first king of Edom, Balac ben Becor (Gen. 36:32).
Hence, the Balaam of our stories is not to be regarded as an historical
person in the strict sense of the word. The well-known seer originally was
an anonymous legendary figure, a fairy-tale representative of the ancient
Hebrew and North-Arabic seer- (kahin- and hakim-) type after all.2
Mowinckel is not sure of the reason for the association of
Balaam with Bela of Edom. Perhaps the latter figure became a prototype of
"Wisdom" and for that reason was tied closely by tradition to a wise man and
magician. Be that as it may, that which is historical concerning him is the
name; otherwise he belongs to the fabulous [Marchen]. In summary: "This
fairy-tale and legendary figure is of an origin outside of Israel and came to
l Ibid., pp. 236-37. 2 Ibid., p. 237.
72
Israel from the Edomites and the North-Arabians."1 That we know Balaam to
have been a legendary figure is seen, he adds, by the introduction of him
with no explanation. Hence, we are dealing with a saga. Further, the
donkey-story confirms the fairy-tale motif.
The third section of the article2 begins with the thought that
one needs no longer to prove that the Balaam-Balak narrative is a saga, as
it has the characteristics of the fairy-tale. An indicator of this is to be
seen in the name of the king of Moab, Balak, which is nothing more than the
name of the region in which the narration is located. Even today, he affirms,
the district is called by the Arabs, Balka. It is impossible that this name
be a transference from the biblical story.3
Mowinckel then adds that there is a "novelistic" form through-
out the entire episode. It is noteworthy that the entire encounter between
Israel and Balaam has almost no sequence. The assault of Balak fails, and
Israel and Moab go as under amicably, never to see each other again. That
chapter 25 might be regarded as the sequence of the account is not even
mentioned by Mowinckel as a possibility.
He then turns to Gressmann's view. Gressmann said that the
unbloody manner of the story and its seeming lack of result are only apparent.
The chief supposition of the Balaam saga is not articulated, but is regarded it
as obvious: the historic conquest of Moab by Israel. Mowinckel regards
this suggestion by Gressmann as an entirely ungrounded assertion. If this
1 Ibid. 2 Ibid., pp. 238-41. 3 Ibid., p. 238.
73
were the intent of the story, he avers, it would have been stated without
question; indeed, it would have been the climax of the narrative.1
Now the present story is joined to the narrative of the entrance
of Israel into the land of Canaan. It also speaks of an underlying hostility
between Israel and Moab. However, it is very noteworthy, Mowinckel says,
that the other immigration sagas never notify one concerning anything about
an encounter with Moab. The Israelites did battle with the Amorites, but they
had no need to go through the land of Moab. The Yahwist and the Elohist
agree that the Amorites had conquered the land north of the Arnon before the
approach of the Israelites.
The Israelites came through this previously conquered country
and then forced entrance into Canaan. They defeated Sihon and Og and
camped in what might be called the "Steppes of Moab," but which were no
longer under the control of Moab. They needed to have nothing to do with
Moab; the peoples of the Arnon had nothing to fear. The introduction to the
Story in 22:2 is thus clearly to be regarded as placed externally; it is not
harmonious with the whole.2
Mowinckel then moves to the problematic issue of the origin of
the song of Numbers 21:27-30. His personal view is that it speaks of a later
l Ibid., p. 239.
2 Some of Mowinckel's observations are apt; for an approach to
the problem from a harmonistic viewpoint, see above, pp. 19-24.
74
conquest of Moab by the Israelites, which regarded itself as the heritage of
Sihon. Hence, it must date from the time of David or Omri. The view that
the song mentions a former conquest of Moab through Sihon is felt to be
questionable by Mowinckel. He has an extended discussion on this issue.1
Hence, he argues for a late date for the origin of the Balaam-
Balak narrative and for its legendary character. The historical relationship
has been forgotten entirely. The combination with the Amorite war is secon-
dory and redactional. It cannot fit into the time of the entrance of Israel
into the land of Canaan.
The fourth section2 deals with Mowinckel's reconstruction of the
origin of the Balaam-Balak saga. He reminds the reader that the first two
songs (chapter 23) stand in the casement of E, and the last two songs (chapter
24, excluding verses 20-24) belong to J. Mowinckel notes that von Gall
viewed the songs as not having stood in the narratives from the early period,
but that they were the creations of the Hellenistic or even the Roman period
and were then interpolated into the text after the combination of J and E into
JE. Wellhausen, on the contrary, regarded the two song-pairs as belonging
to the two prose narratives.
Gressmann began a new type of study, however, when he com-
bined form criticism to literary-analysis, as applied to the Balaam materials.
1 Mowinckel, "Der Ursprung, " p. 241, n. 1.
2 Ibid., pp. 241-45.
75
He came to the conclusion that the first two songs are older and are approxi-
mately simultaneous with the saga in their oldest form, originating about the
time of Saul. He feels, however, that the substance of the saga is older.
The last two songs, because of the reference to Agag, are placed in the time
of David or his successors. They are a secondary addition to the E variant
of the narrative.1
Mowinckel then goes on to note other options in Gressmann's
view, concluding that he speaks very unclearly here. The vagueness in
Gressmann's thought is attributed by Mowinckel to the former's lack of
appreciation of the niceties of literary criticism. He feels that Gressmann's
view of literary criticism relating to the Balaam section is that it is false,
and that he had wished to ascribe the whole of chapter 24 to E, but had found
himself "discontent" because of the unlikelihood of the result 2
The real point of the story, however, is that blessing was pro-
duced instead of the intended curse. The presupposition of both the songs
and the saga is the belief in the effective, real power of blessing-words and
curse-words. He compares the Hebrew belief in such to that of the ancient
Arabic terms hakim "the knowing," and kahin "the seer." These words were
used of those who were inspired of the higher powers so that they could speak
"the speech of the gods."3 In these ancient Arabic mantics there is the same
l Ibid., p. 242. 2 Ibid. 3 Ibid., p. 243.
76
poetic-rhythmic form we find in the Balaam saga. Psychologically speaking,
this seems to be because the rhythmic word is the natural form of speech of
the ecstatic state, and it is to be seen exerting the greatest working on the
soul, primitively speaking. Hence, Mowinckel regards Gressmann to be
correct in stressing this factor as a realistic feature of the saga. Such an
effcctive way of breaking down the power of one's enemy before the battle
is to be stressed.1 He then makes further comparisons with the higa', the
Arabic mantic who hurls imprecations against the enemy.2
Section five of Mowinckel's study3 is concerned with an
analysis of the Yahwist songs of Numbers 24. Mowinckel classifies these
oracles as of the same literary Gattung as that which includes the blessing
of Jacob (Genesis 49) and the blessing of Moses (Deuteronomy 33). In both
of these "so-called" blessings there are blessing and curse words placed
in the mouths of the figures from antiquity by later writers. By this means
the Incidents of the present are explained by the poets as the result of the
"so-called" effective words. These words thus have the character of
vaticinia ex eventu, or fictitious prophecies after the events.4
The first Balaam song by the Yahwist (Numbers 24:3-9) is an
expression of the glory of Israel over its beautiful, fruitful land, its warlike
power, its mighty king. Mowinckel insists that the king in view cannot be
1 Ibid. 2 Ibid., pp. 243-44.
3 Ibid. , pp. 245-51. 4 Ibid., p. 247.
77
or the Messiah, for to call Yahweh mightier than Agag would be of
no particular glory, and there was no interest in the "Messiah" in such a
song. “His king" is obviously the king of Israel in general, especially in
such a manner that is contemporary with the poet. All of this splendor the
celebrated Seer Balaam had prophesied, and it is done even through the
effective power, through the prophecy of fortune.1
Secondly, the next song in the Yahwist section (Numbers 24:
15-19) evidences the form of a prophecy of concrete events. The "star" and
the "comet" ("scepter" in common versions), which rise out of Jacob and
radiate out and shatter the temple of Moab--these images refer neither to
Messiah nor to any other actual celebrity in the future. This is taken for
granted from the knowledge we may obtain from the Gattung of such songs.
In general, these employ only what has in reality already been done. Hence,
the reference must be to David who conquered Moab and Edom and put them
under Israel.2
To Mowinckel, it is remarkable that Gunkel, the pioneer in
form, critical studies of the Old Testament, did not recognize this feature of
such Gattunuen. Mowinckel finds it difficult to believe that Gunkel interpreted
the "Shilo" passage in Genesis 49 messianically. To Mowinckel, the reference
in Genesis 49:10 is also but to David.3
1 Ibid. 2 Ibid., p. 248. 3 Ibid., p. 248, n. 1.
78
In this disputed passage in Numbers 24 the supposed seer uses
mysterious style of the old kahin, and speaks of the mightiest of the kings
of Israel, as had the poet of the Jacob blessing in similar words. The pre-
supposition of the narrative is that there was first the word of blessing, and
that this word of blessing was given in the form of a prophecy. The prophecy
was then followed by an out-working in history. But, to Mowinckel, such
Share with your friends: |