Identifying corporate Bodies


Basic instructions on recording other designations associated with corporate bodies



Download 0.83 Mb.
Page11/13
Date18.10.2016
Size0.83 Mb.
#3137
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

11.6.0

Basic instructions on recording other designations associated with corporate bodies




Contents




11.6.0.1 Scope




11.6.0.2 Sources of information




11.6.0.3 Recording other designations associated with corporate bodies




11.6.0.4 Names not conveying the idea of a corporate body




11.6.0.5 Type of jurisdiction




11.6.0.6 Number of a conference, etc.




11.6.0.7 Other designation







11.6.0.1

Scope

11.6.0.1.1

  • Other designation associated with the corporate body is a word, phrase, or abbreviation indicating incorporation or legal status of the body, or any term serving to differentiate the body from other corporate bodies, persons, etc.

11.6.0.2

Sources of information

11.6.0.2.1

  • Take information on other designations associated with the corporate body from any source.

11.6.0.3

Recording other designations associated with corporate bodies

11.6.0.3.1

11.6.0.4

Names not conveying the idea of a corporate body

11.6.0.4.1

  • If the preferred name for the body does not convey the idea of a corporate body, record a suitable designation in the language preferred by the agency creating the data. [24.4B1] [24.10A]




Spacecraft




(Preferred name recorded as: Apollo 11)




Sloop




(Preferred name recorded as: Rachel Ann)




Organization




(Preferred name recorded as: Children in Wales)




Fraternal order




(Preferred name recorded as: Elks)




Program




(Preferred name recorded as: Health of the Public)




Firm




(Preferred name recorded as: Johann Traeg)




Musical group




(Preferred name recorded as: Red Hot Chili Peppers)




Church




(Preferred name recorded as: St. Mary)




Radio station




(Preferred name recorded as: CMQ)




Radio station




(Preferred name recorded as: KBS Kyōto)




Television station




(Preferred name recorded as: KUON)

11.6.0.5

Type of jurisdiction

11.6.0.5.1

  • For a government other than a city or a town, record the type of jurisdiction in the language preferred by the agency creating the data. If there is no equivalent term for the type of jurisdiction in the language preferred by the agency, or in case of doubt, record it in the official language of the jurisdiction. [24.6B]




County




(Preferred name recorded as: Cork (Ireland))




Landkreis




(Preferred name recorded as: Darmstadt (Germany))




Regierungsbezirk




(Preferred name recorded as: Darmstadt (Germany))




Kingdom




(Preferred name recorded as: Georgia)




Republic




(Preferred name recorded as: Georgia)




Province




(Preferred name recorded as: Guadalajara (Spain))




Powiat




(Preferred name recorded as: Lublin (Poland))




Voivodeship




(Preferred name recorded as: Lublin (Poland))




State




(Preferred name recorded as: New York)




Federation




(Preferred name recorded as: Russia)




Judet




(Preferred name recorded as: Tulcea (Romania))




Ecclesiastical principality




(Preferred name recorded as: Cologne)

11.6.0.5.2

  • If the type of jurisdiction does not provide a satisfactory distinction, add an appropriate word or phrase. [24.6C]




Brazzaville




(Preferred name recorded as: Congo)




Democratic Republic




(Preferred name recorded as: Congo)




North




(Preferred name recorded as: Korea)




South




(Preferred name recorded as: Korea)

11.6.0.5.3

  • If two or more governments lay claim to jurisdiction over the same area (e.g., as with occupying powers and insurgent governments), record suitable designation to distinguish one from the other, as appropriate. [24.6D]




Territory under German occupation




(Preferred name recorded as: France. Access point represents the territory under German occupation from 1940 to 1944)




Territory under Allied occupation




(Preferred name recorded as: Germany. Access point represents the territory under Allied occupation from 1945-1955)




Provisional government




(Preferred name recorded as: Algeria. Access point represents the provisional government that was in power from 1958 to 1962)

11.6.0.6

Number of a conference, etc.

11.6.0.6.1

  • If a conference, etc., is stated or inferred to be one of a series of numbered meetings of the same name, record the ordinal numeral in the form preferred by the agency creating the data. [24.7B2]




1st




(Preferred name recorded as: International Conference on Georgian Psalmody)




48th




(Preferred name recorded as: International Whaling Commission. Meeting)




[11.6.0.6.2 and 11.6.0.6.3 deleted]

11.6.0.7

Other designation

11.6.0.7.1

  • If neither a place nor date associated with the body, nor an associated institution, is sufficient or appropriate for distinguishing between two or more bodies, record an appropriate general designation in the language preferred by the agency creating the data. [24.4C7]




Holiness




(Preferred name recorded as: Church of God)




Seventh Day




(Preferred name recorded as: Church of God)




Cricket




(Preferred name recorded as: World Cup)




Soccer




(Preferred name recorded as: World Cup)

11.7

Language of the corporate body




Contents




11.7.0 Basic instructions on recording language of the corporate body







11.7.0

Basic instructions on recording language of the corporate body




Contents




11.7.0.1 Scope




11.7.0.2 Sources of information




11.7.0.3 Recording the language of the corporate body







11.7.0.1

Scope

11.7.0.1.1

  • Language of the corporate body is a language a corporate body uses in its communications.

11.7.0.2

Sources of information

11.7.0.2.1

  • Take information on the language or languages of the corporate body from any source.

11.7.0.3

Recording the language of the corporate body

11.7.0.3.1

  • Record the language or languages the body uses in its communications using an appropriate term or terms from the list of languages specified in ISO 639-2 (http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langhome.html).




Russian




(Language used by the corporate body Institut geologii)




English




French




(Languages used by the corporate body Canadian Standards Association)

11.7.0.3.2

  • Indicate the source from which the information on language was derived applying the instructions given under 8.12.

11.8

Address of the corporate body




Contents




11.8.0 Basic instructions on recording address of the corporate body







11.8.0

Basic instructions on recording address of the corporate body




Contents




11.8.0.1 Scope




11.8.0.2 Sources of information




11.8.0.3 Recording the address of the corporate body







11.8.0.1

Scope

11.8.0.1.1

  • Address of the corporate body is the address of the corporate body’s headquarters or offices, or an e-mail or Internet address for the body.

11.8.0.2

Sources of information

11.8.0.2.1

  • Take information on the address of the corporate body from any source.

11.8.0.3

Recording the address of the corporate body

11.8.0.3.1

  • Record the address of the corporate body’s place of business and/ or an e-mail or Internet address for the body.




Suite 600, 119 Spadina Avenue, Toronto, ON M5V 2L1 Canada




(Postal address for Community Legal Education Ontario)




cleo@cleo.on.ca




(E-mail address for Community Legal Education Ontario)




http://www.cleo.on.ca/




(Web address for Community Legal Education Ontario)

11.8.0.3.2

  • Indicate the source from which the information on address was derived applying the instructions given under 8.12.


Download 0.83 Mb.

Share with your friends:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page