fÆxðria, mlat., F.: Vw.: s. fÆxæria
fÆxus (1), vÆxus?, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. fest, bleibend, fest eingestoßen, unbeweglich, unbewegt, verharrend, starr, zusammengepresst, geschlossen, solide, verfestigt, befestigt, bestimmt, fixiert, nicht flüchtig, beständig, nicht wankend, unverändert, dauerhaft, bleibend, standhaft, fest unbeirrt, vorgegeben, festen Regeln folgend, hartnäckig, festgefahren, zuverlässig, sicher, konzentriert, intensiv, vollkommen, perfekt; mlat.-nhd. gültig, rechtskräftig, geltend, unverbrüchlich; ÜG.: ahd. fastlih Gl, festi Gl; ÜG.: as. fast GlPW, gigaru GlPW; Vw.: s. ante , clõvi , concruci , dÐ , Æn , inter , per , prae , re , suf , super ; Q.: Acc. (170-um 85 v. Chr.), Alb. M., Beda, Gl, GlPW, Urk, Walahfr.; Q2.: Trad. Fris. (851); E.: s. fÆgere; W.: afrz. fixe, Adj., fest, unbeweglich; mhd. fix, Adv., rasch, schnell; W.: nhd. fix, Adj., fix (Adj.) (1), fest, konstant; L.: Georges 1, 2775, TLL, Walde/Hofmann 1, 495, Kluge s. u. fix 1, Kytzler/Redemund 198, MLW 4, 224, Habel/Gröbel 154, Latham 193a, 516b, Heumann/Seckel 217a
fÆxus (2), lat., M.: nhd. Einschlagen, Druck, Wucht; Q.: Itin. Alex. (um 340 n. Chr.); E.: s. fÆgere; L.: Georges 1, 2776, TLL, Walde/Hofmann 1, 495, MLW 4, 292
flabanus, lat.?, M.: nhd. Schwan; ÜG.: ae. swan Gl; ÜG.: mnd. swineherde, swinherde; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
flabõrius, flabrõrius, lat., M.: nhd. Schweinehirt; ÜG.: lat. custos porcorum Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
flõbella, mlat., F.: nhd. Blasebalg; E.: s. flõbrum, flõre; L.: Blaise 388a
flõbellõre, lat., V.: nhd. fächeln, anfächeln, zufächeln, kühlen, mit Luft versorgen; Vw.: s. cæn , Æn ; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. flõbellum; L.: Georges 1, 2776, TLL, MLW 4, 292
flõbellõtio, mlat., F.: nhd. Fächeln; Q.: Latham (um 1115); E.: s. flõre; L.: Latham 193a
flõbelle, mlat., Sb.: nhd. Blasebalg; Q.: Latham (1223); E.: s. flõre; L.: Latham 193a
flõbellifera, lat., F.: nhd. Fächerträgerin; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. flõbellum, ferre; L.: Georges 1, 2776, TLL
flõbellulum, lat., N.: nhd. kleiner Fächer, kleiner Wedel, Fächerlein, Fächerchen; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.); E.: s. flõbellum; L.: Georges 1, 2776, TLL
flabellum, mlat., N.: Vw.: s. flagellum
flõbellum, flõvellum, vlõvellum, flõgellum, lat., N.: nhd. Fächer (M.), Fächel, Wedel, Blasebalg, Büschel, Besen, Schirm; mlat.-nhd. Wetterhahn; ÜG.: ahd. wadal Gl, wala Gl, winta Gl, wipfil Gl; ÜG.: ae. windfana Gl; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Gl; E.: s. flõbrum, flõre; L.: Georges 1, 2776, TLL, Walde/Hofmann 1, 517, MLW 4, 292, Niermeyer 572, Habel/Gröbel 154, Latham 193a, Blaise 388a
flõbellus, mlat., M.: nhd. Blasebalg; ÜG.: ahd. wintila? Gl; Q.: Gl; E.: s. flõbrum, flõre; L.: Blaise 388a
flõbÐscere, mlat., V.: Vw.: s. flõvÐscere
flõbilis, lat., Adj.: nhd. hauchbar, luftig, luftartig, blasend, Wind erzeugend, schnaubend, geistig, leicht, behände, behende, flüchtig, leichtfertig; ÜG.: ahd. atumlih Gl, blaslih Gl, giblaslih Gl; Vw.: s. essuf , Æn , per , re , suf ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, Hisp. Fam.; E.: s. flõre; L.: Georges 1, 2776, TLL, MLW 4, 292, Latham 193a
flõbrõlis, lat., Adj.: nhd. durch Blasen erzeugt; Q.: Prud. (348/49-um 413 n. Chr.); E.: s. flõbrum; L.: Georges 1, 2776, TLL
flõbrõre, lat., V.: nhd. blasen, wehen; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.); E.: s. flõbrum, flõre; L.: TLL
flõbrõris, mlat., Adj.: nhd. Fächer betreffend, Fächer...; E.: s. flõbrum, flõre; L.: Blaise 388a
flabrõrius, lat., M.: Vw.: s. flabõrius
flõbrum, lat., N.: nhd. Blasen (N.), Wehen (N.), Atem, Hauch, Wind; ÜG.: ahd. (swidil) Gl, (unmez)? Gl, wadal Gl, wala Gl, wint Gl, N, winta Gl, wintonti Gl; ÜG.: as. winda GlP; ÜG.: ae. wind Gl; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Arbeo, Gl, GlP, Walahfr.; E.: s. flõre; L.: Georges 1, 2776, TLL, Walde/Hofmann 1, 517, MLW 4, 293, Latham 193a
flõbulæsus, lat., Adj.: nhd. wehend?; Q.: Gl; E.: s. flõbrum, flõre; L.: TLL
flõbus, mlat., Adj.: Vw.: s. flõvus (1)
flacca, mlat., F.: Vw.: s. flaga
flaccÐns, mlat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. matt, welk, schlaff, leblos; Q.: Columb. (590-615), Walahfr.; E.: s. flaccÐre; L.: MLW 4, 293
flaccentia, mlat., F.: nhd. Schläfrigkeit, Müdigkeit; Q.: Latham (1483); E.: s. flaccus (1); L.: Latham 193a
flaccentus, mlat., Adj.: nhd. sehr lasterhaft; E.: s. flaccus (1); L.: Blaise 388b
flaccÐre, flacÐre, lat., V.: nhd. welk sein (V.), schlapp sein (V.), schlaff sein (V.), matt sein (V.), erschlaffen, ermatten, nachlassen; ÜG.: ahd. swinan Gl, swintan Gl, welken Gl, wernen Gl, wesanen Gl; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. flaccus (1); L.: Georges 1, 2776, TLL, Walde/Hofmann 1, 507, MLW 4, 293, Habel/Gröbel 154
flaccÐscere, falccÆscere, flaccÐssere, lat., V.: nhd. welk werden, welken, schlapp werden, schlaff werden, ermatten, erschaffen (V.); Vw.: s. cæn ; Q.: Pacuv. (220-130 v. Chr.); E.: s. flaccÐre, flaccus (1); L.: Georges 1, 2776, TLL, Walde/Hofmann 1, 507, MLW 4, 293, Habel/Gröbel 154
flaccÐssere, mlat., V.: Vw.: s. flaccÐscere
Flacciõnus, lat., Adj.: nhd. flaccianisch; Q.: Val. Max. (2. Jh. n. Chr.); E.: s. Flaccus (1); L.: Georges 1, 2776
flaccidÐ, mlat., Adv.: nhd. hinfällig, müde; Q.: Paul. Albar. (Mitte 9. Jh.); E.: s. flaccidus; L.: MLW 4, 293
flaccidicum, mlat., N.: nhd. Rätsel des Flaccus; Q.: Theodulf. (vor 821); E.: s. Flaccus (2), dÆcere (1); L.: MLW 4, 293
flacciditõs, mlat., F.: nhd. Mattigkeit, Schwäche; Q.: Theod. Amorb. Mart. (nach 1002); E.: s. flaccidus, flaccus (1); L.: MLW 4, 293
flaccidus, lat., Adj.: nhd. welk, schlapp, schlaff, schlotterig, matt, schwach, kraftlos; ÜG.: ahd. blao Gl, (falo) Gl; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Gl, Hrab. Maur.; E.: s. flaccus (1); L.: Georges 1, 2776, TLL, Walde/Hofmann 1, 507, MLW 4, 293
Flaccilla, lat., F.=PN: nhd. Flaccilla; Q.: Tac. (98-115 n. Chr.); E.: s. flaccus (1); L.: Georges 1, 2776
flaccÆscere, lat., V.: Vw.: s. flaccÐscere
flaccor, lat., M.: nhd. schlechter Magen?, Bauchweh?, Bauchschmerzen? (malum stomachi), Müdigkeit; Q.: Cass. Fel. (447 n. Chr.); E.: s. flaccÐre; L.: TLL, Latham 193a
flacculus, lat., Adj.: nhd. etwas schlapp; Q.: Script. H. Aug. (4./5. Jh. n. Chr.); E.: s. flaccus (1); L.: Georges 1, 2776, TLL, Walde/Hofmann 1, 507
flaccus (1), lat., Adj.: nhd. welk, schlapp, schlappe Ohren habend; Vw.: s. auri ; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: idg. *bhelõg , *bhlõg , Adj., schlaff?, albern?, Pokorny 124; W.: ? s. frz. flatter, V., schmeicheln, schöntun; nhd. flattieren, sw. V., flattieren, schmeicheln, schöntun; L.: Georges 1, 2776, TLL, Walde/Hofmann 1, 507, Kluge s. u. flattieren
Flaccus (2), lat., M.=PN: nhd. Flaccus (Beiname mehrerer römischer gentes); Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); E.: s. flaccus (1); L.: Georges 1, 2776, TLL
flacÐre, mlat., V.: Vw.: s. flaccÐre
flaciõda, mlat., F.: Vw.: s. flaciõta
flaciõta, flasciõta, flassiõta, flessiõta, fleciõta, flassõta, flaciõda, mlat., F.: nhd. Wolldecke; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Niermeyer 572, Blaise 388b
flaco (1), mlat., Sb.: nhd. Flakon; E.: s. flasco; L.: Blaise 388b
flaco (2), mlat., Sb.: nhd. Tümpel; Q.: Latham (um 1250); E.: s. flache, F., Pfütze, Wasserlache; s. lat. flaccus (1); L.: Latham 193a
flacæ, mlat., M.: Vw.: s. fladæ
flacta (1), mlat., F.: Vw.: s. flageta
flacta (2), mlat., F.: Vw.: s. flatta
flacta (3), mlat., F.: Vw.: s. flechia
flactÐra, mlat., F.: Vw.: s. flactÐria
flactÐria, flatÐria, flactÐra, flactÆra, plactÐria, lactra, mlat., F.: nhd. Tümpel, Lache, Schlammloch; Q.: Beda (1. Drittel 8. Jh. n. Chr.), Friedr. II. de arte; E.: s. frz. flache, F., Pfütze, Wasserlache; s. flaccus (1)?; L.: MLW 4, 293, Latham 193a, Blaise 388b
flactÆra, mlat., F.: Vw.: s. flactÐria
flactius, lat., M.?: nhd. ?; Q.: Chiron (4. Jh. n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL; Kont.: ipsa genua contra extumi(di)ora fien et tumor flactius erit et tractibilis sine dolore
flactor, mlat., M.: nhd. Fäulnis, Verrottung; E.: Herkunft ungeklärt?, s. flaccus (1)?; L.: Blaise 388b
flactra, mlat., F.: Vw.: s. flactÐria
fladæ, flatæ, flantæ, flansæ, flanzæ, flavæ, flacæ, falcæ, flavæ, flaæ, flascæ, lat.?, M.: nhd. flacher Kuchen, Fladen; Q.: Ven. Fort. (536-um 610 n. Chr.), Urk; I.: Lw. germ. *flaþæn; E.: s. germ. *flaþæ , *flaþæn, *flaþa , *flaþan, sw. M. (n), Fläche, Fladen; vgl. idg. *plÀt , (*plÀd ), *plÁt , *plÅt , *plýt , Adj., breit, flach, Pokorny 833; s. *pelý , *plõ , Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 508, MLW 4, 294, Niermeyer 572, Habel/Gröbel 154, Latham 193b, Blaise 388b
flaellum, mlat., N.: Vw.: s. flagellum
flaellus, mlat., M.: Vw.: s. flagellus
flaga, flacca, mlat., F.: nhd. Flagge, Schilf; Hw.: s. flaggus; Q.: Latham (1286); E.: aus dem Germ., wohl zu an. fl‡gra, sw. V., flattern; vgl. germ. *flagæ , *flagæn, sw. F. (n), Schlag; s. idg. *plõk- (1), *plýk , *plek , *plÅk , *pleik , Adj., breit, flach, Pokorny 831; L.: Latham 193a
flagallõtærium, mlat., N.: Vw.: s. flagellõtærium
flaganus, mlat., M.: nhd. Kuchen, Flan; Q.: Latham (vor 1160); E.: s. flato; L.: Latham 193b
flagella, mlat., F.: nhd. Peitschenhieb, Peitschenschlag; Hw.: s. plõgella; Q.: Conc.; E.: s. flagellum; L.: Blaise 388b
flõgella, mlat., F.: Vw.: s. plõgella
flagellõcio, mlat., F.: Vw.: s. flagellõtio
flagellõns, mlat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Flagellant, Geißler; Q.: Annal. (1261); E.: s. flagellõre, flagellum; L.: MLW 4, 295, Blaise 388b
flagellõre, lat., V.: nhd. geißeln, peitschen, auspeitschen, züchtigen, schlagen, dreschen, ausdreschen, flachklopfen, klopfen, hämmern, flattern, mit den Flügeln schlagen; ÜG.: ahd. bifillen NGl, O, T, fillen Gl, MF, N, NGl, O, T, harmskaron N, (lidan) N, slizan Gl; ÜG.: anfrk. bifillen MNPs; ÜG.: ae. beswingan Gl, geswingan Gl, swingan Gl; ÜG.: mhd. geiselen PsM; Vw.: s. circum , per ; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.), Bi, Cap., Conc., Gl, LAl, LBai, LLang, LVis, MF, MNPs, N, NGl, O, PsM, T, Urk; E.: s. flagellum; W.: gr. fragelloàn (phragellðn), V., geißeln; W.: s. nhd. Flagellant, N., Flagellant, Einzeller, Geißeltierchen; L.: Georges 1, 2777, TLL, Walde/Hofmann 1, 512, Kytzler/Redemund 199, MLW 4, 294, Latham 193a
flagellõrius, mlat., M.: nhd. Geißler, Geißlerbruder, Polizist; Q.: Latham (1483); E.: s. flagellõre, flagellum; L.: Habel/Gröbel 154, Latham 193a, Blaise 388b
flagellõtÆcius, lat., M.: nhd. einer der immer die Peitsche verdient; Q.: Gl; E.: s. flagellum; L.: Georges 1, 2777, TLL
flagellõtio, flagillõtio, flagellõcio, lat., F.: nhd. Geißelung, Züchtigung, Flügelschlagen, Pflege, Heimsuchung, Zuckung, Strieme, Geißelwunde; ÜG.: afries. stupe K; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), K; E.: s. flagellõre, flagellum; L.: Georges 1, 2777, TLL, MLW 4, 294, Niermeyer 572, Latham 193a, Blaise 388b
flagellõtor, lat., M.: nhd. Geißler, Geißlerbruder, Geißelnder, Züchtiger, Drescher; Q.: Apon. (5. Jh. n. Chr.?), Gl; E.: s. flagellõre, flagellum; L.: TLL, MLW 4, 294, Niermeyer 572, Habel/Gröbel 154, Latham 193a, Blaise 388b
flagellõtæria, mlat., F.: nhd. Dreschen (N.); Q.: Latham (1453); E.: s. flagellõre, flagellum; L.: Latham 193a
flagellõtærium, flagallõtærium, mlat., N.: nhd. Peitsche, Geißel, Rute, Disziplin, Marterpfahl, Geißelsäule; Q.: Lex Raet. Cur. (2. Hälfte 8. Jh.-Anfang 9. Jh.); E.: s. flagellõre, flagellum; L.: MLW 4, 294, Blaise 388b
flagellõtrÆx, mlat., F.: nhd. Geißelnde, Geißlerin, Drescherin; Q.: Bonif. epist. (716-754); E.: s. flagellõre, flagellum; L.: MLW 4, 294, Latham 193a
flagellõtðra, mlat., F.: nhd. Auspeitschung, Geißelung; Q.: Wilh. Salic. (1275); E.: s. flagellõre, flagellum; L.: MLW 4, 294
flagellina, mlat., F.: nhd. Dreschflegel; Q.: Latham (1274); E.: s. flagellum; L.: Latham 193a
flagello, lat., M.: nhd. geschlagenes Leder?, bearbeitetes Leder?; ÜG.: lat. copidermus Gl; Q.: Gl; E.: s. flagellum; L.: TLL
flagellæsus, lat., Adj.: nhd. schändlich?, gern zuschlagend, lästig, gefährlich; Q.: Gl; E.: s. flagellum; L.: TLL, MLW 4, 295
flagellum, fleylum, flabellum, flaellum, lat., N.: nhd. Geißel, Peitsche, Dreschflegel, Flegel, Zweig, Ranke, Stiel, Geißelhieb, Peitschenhieb, Peitschenstreich, Geißelstreich, Geißelung, Strafe, Züchtigung, Plage, Heimsuchung, Strafe Gottes; mlat.-nhd. Frondreschgenossenschaft; ÜG.: ahd. filla Gl, N, fillata Gl, geisila Gl, NGl, O, T, gerta Gl, harmskara Gl, (rispahi) Gl, (stranga) Gl, wid Gl, wig N, wipfil Gl, wipfilin Gl, (zan)? Gl, zoum Gl, zugil Gl; ÜG.: as. (fillian) H; ÜG.: anfrk. fillinga MNPsA; ÜG.: ae. swipa Gl, swipe Gl, þrea Gl, þreagung; ÜG.: mhd. aneslaht PsM, geisel PsM, villate PsM; ÜG.: mnd. geisele, ossensenuwe*?; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, Cap., Cod. Eur., Conc., Ei, Formulae, Gl, H, HI, Hrab. Maur., LBur, LVis, MNPsA, N, NGl, O, PLSal, PsM, T, Urk, Walahfr.; Q2.: Registr. Maxim. (2. Hälfte 12. Jh.-1. Hälfte 13. Jh.); E.: vgl. idg. *bhla , V., schlagen, Pokorny 154; W.: gr. fragšllion (phragéllion), N., Peitsche; W.: ae. flygel, fligel, M., Flegel; W.: afries. fleil, fleil, Sb., Flegel; W.: as. fl’gil 1, st. M. (a), Flegel; mnd. vlegel, Sb.; W.: ahd. flegil 23, st. M. (a), Flegel, Dreschflegel, Dreschwagen; mhd. vlegel, st. M., Flegel, Dreschflegel; nhd. Flegel, M., Dreschflegel, Flegel, DW 3, 1747; R.: flagella, N. Pl.: nhd. Plagen (F. Pl.), Unglücksfälle, Folterqualen; L.: Georges 1, 2777, TLL, Walde/Hofmann 1, 511, Kluge s. u. Flegel, Kytzler/Redemund 200, MLW 4, 295, Niermeyer 572, Habel/Gröbel 154, Latham 193a, Blaise 388b
flõgellum, mlat., N.: Vw.: s. flõbellum
flagellus, flaellus, mlat., M.: nhd. Dreschflegel, Blutbad; ÜG.: ahd. driskila Gl; Q.: Gl; E.: s. flagellum; L.: Latham 193a, Blaise 388b
flagendula, mlat., F.: nhd. ein Fisch; ÜG.: mnd. halfvisch; E.: Herkunft ungeklärt?
flageta, flacta, flakata, mlat., F.: nhd. Flakon, Flasche; Q.: Latham (1275); E.: s. flasca; L.: Latham 193a
flaggus, mlat., M.: nhd. Flagge, Schilf; Hw.: s. flaga; Q.: Latham (1336); E.: aus dem Germ., wohl zu an. fl‡gra, sw. V., flattern; vgl. germ. *flagæ , *flagæn, sw. F. (n), Schlag; s. idg. *plõk- (1), *plýk , *plek , *plÅk , *pleik , Adj., breit, flach, Pokorny 831; L.: Latham 193a
flagiõle, mlat., N.: nhd. Geißel; Q.: MLW (11. Jh.-13. Jh.); E.: s. flagellum; L.: MLW 4, 295
flõgiciæsus (1), mlat., Adj.: Vw.: s. flõgitiæsus (1)
flõgiciæsus (2), mlat., M.: Vw.: s. flõgitiæsus (2)
flõgicium, mlat., N.: Vw.: s. flõgitium
flagillõtio, mlat., F.: Vw.: s. flagellõtio
flagio, mlat., M.: Vw.: s. flagrio
flagistus, mlat., M.: nhd. Bauernhund; ÜG.: mnd. köterhunt; E.: Herkunft ungeklärt?
flõgitõcio, mlat., F.: Vw.: s. flõgitõtio
flõgitõmen, mlat., N.: nhd. Bitten (N.), Drängen; Q.: Gump. (um 983); E.: s. flõgitõre; L.: MLW 4, 296
flõgitõmentum, lat., N.: nhd. Anstoßen; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.); E.: s. flõgitõre; L.: TLL
flõgitõre, lat., V.: nhd. fordern, auf etwas dringen, dringend angehen, dringend mahnen, mahnen zu, dringend bitten, erbitten, erflehen, flehen, anflehen, ersuchen, zu wissen verlangen, vor Gericht fordern, vorfordern, Anträge zur Unzucht machen, verlangen, insistieren, drängen, wünschen, streben, sich ausbedingen, anrufen, in Anspruch nehmen, erfordern, erscheischen, rufen, vorbringen, hersagen; ÜG.: ahd. bitten Gl, bituon Gl, eiskon Gl, fergon Gl, flehon Gl, fragen Gl, geron N, gigeron? Gl, (heizan) N, ladon N, lokkon Gl, wetton Gl, (wintan) Gl; ÜG.: ae. biddan; ÜG.: mhd. biten PsM; Vw.: s. af , cæn , dif , ef ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Conc., Gl, HI, N, PsM, Urk; E.: s. idg. *bhla , V., schlagen, Pokorny 154; L.: Georges 1, 2778, TLL, Walde/Hofmann 1, 509, MLW 4, 297, Habel/Gröbel 154, Blaise 388b
flõgitõtim, mlat., Adv.: nhd. aufmerksam, mit Sorgfalt; E.: s. flõgitõre; L.: Blaise 388b
flõgitõtio, flõgitõcio, lat., F.: nhd. Forderung, dringendes Anliegen, inständiges Bitten (N.), Flehen, Drängen, Mahnung; Vw.: s. ef ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), HI, Urk; E.: s. flõgitõre; L.: Georges 1, 2777, TLL, Walde/Hofmann 1, 509, MLW 4, 296
flõgitõtor, lat., M.: nhd. drängender Forderer, Einforderer, Mahner; Hw.: s. flõgitõtrÆx; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. flõgitõre; L.: Georges 1, 2777, TLL, Walde/Hofmann 1, 509
flõgitõtrÆx, lat., F.: nhd. drängende Mahnerin; Hw.: s. flõgitõtor; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. flõgitõre; L.: Georges 1, 2777, TLL
flõgitõtus, mlat., M.: nhd. Bitten (N.), Drängen; Q.: Dipl. (936-973); E.: s. flõgitõre; L.: MLW 4, 296
flõgitia, lat., F.: nhd. entehrenede Handlung?; Q.: Gl; E.: s. flõgitium; L.: TLL
flõgitiõre, lat., V.: nhd. lasterhaft sein (V.)?; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: s. flõgitium; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 508
flõgitiæsa, mlat., F.: nhd. Untat, Schandtat, liederlicher Mensch; ÜG.: ahd. untat Gl; Q.: Gl, Radbert. Matth. (vor 831-nach 894); E.: s. flõgitiæsus (1), flõgitium; L.: MLW 4, 296
flõgitiæsÐ, lat., Adv.: nhd. lasterhaft, unsittlich, schändlich, schandbar, schmählich, auf schändliche Weise, auf verwerfliche Weise, verbrecherisch, unrecht; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Hink.; E.: s. flõgitium; L.: Georges 1, 2777, TLL, MLW 4, 296, Heumann/Seckel 217b
flõgitiæsum, mlat., N.: nhd. Schandtat, Skandal; Q.: Radbert. Arsen. (836-852); E.: s. flõgitiæsus (1), flõgitium; L.: MLW 4, 296
flõgitiæsus (1), flõgiciæsus, lat., Adj.: nhd. schändlich, lasterhaft, voller Schande seiend, mit Schande beladen (Adj.), schandbar, schimpflich, schmachvoll, unsittlich, sündig, verbrecherisch, ehrenrührig, schmählich, skandalös; ÜG.: ahd. firintatig Gl, firtan Gl, firworaht Gl, meinfol Gl, meintatig Gl, (pfleghaft) Gl, suntig Gl, ubil N; ÜG.: ae. firenful; ÜG.: an. glÏpafullr; Vw.: s. per ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Cap., Gl, HI, N, Urk, Wipo; E.: s. flõgitium; L.: Georges 1, 2778, TLL, Walde/Hofmann 1, 508, MLW 4, 296
flõgitiæsus (2), flõgiciæsus, mlat., M.: nhd. Sünder, Missetäter; Q.: Walahfr. (2. Viertel 9. Jh.); E.: s. flõgitiæsus (1), flõgitium; L.: MLW 4, 296
flõgitium, flõgicium, lat., N.: nhd. entehrende Handlung, ehrlose Handlung, entehrendes Vergehen, schändendes Vergehen, Schandtat, Verbrechen, Laster (N.), Sünde, Erbsünde, Schimpf, Schande, Skandal, Niederträchtigkeit, Fehltritt, entehrender Irrtum, Tadel, Strafe, Plage; ÜG.: ahd. firintat Gl, kwelida Gl, meintat Gl, missitat Gl, (skado) Gl, ubil Gl, unera Gl, ungireisani Gl; ÜG.: ae. besmiteness, man; ÜG.: an. ufrÏgŒ; Vw.: s. cæn ; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, LBur, LLang, LVis; E.: s. flõgitõre; L.: Georges 1, 2778, TLL, Walde/Hofmann 1, 508, MLW 4, 296, Latham 193b, Heumann/Seckel 217b
flago, mlat., Sb.: nhd. Flakon, Flasche; Q.: Latham (1448); E.: s. flasca; L.: Latham 193a
flagor, mlat., M.: nhd. Glut; ÜG.: ahd. (swelkanti) Gl, (wolkanonti) Gl; Q.: Gl (765); E.: s. flagrõre (1); L.: MLW 4, 297
flagra?, mlat., F.: Vw.: s. fragra?
flagrõmen, mlat., N.: nhd. glühende Hitze, glühendes Verlangen; Vw.: s. cæn ; Q.: Frideg. (vor 950); E.: s. flagrõre (1); L.: Latham 193b, Blaise 388b
flagrancia, mlat., F.: Vw.: s. flagrantia (1)
flagrõns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. brennend, glühend, leidenschaftlich bewegt, fähig zu wachsen seiend, fähig sich auszubreiten seiend, beim Begehen der Tat erfolgt; ÜG.: ahd. (heiz) N; Vw.: s. af , per ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), N; E.: s. flagrõre (1); W.: nhd. frz. flagrant, Adj., offenkundig, unbestreitbar; nhd. flagrant, Adj., flagrant, deutlich hervorstechend; L.: Georges 1, 2779, TLL, Kluge s. u. flagrant, Kytzler/Redemund 199, MLW 4, 298, Latham 193b
flagranter, lat., Adv.: nhd. brennend, heiß, heftig, feurig, innig; ÜG.: ahd. (harto) N; Q.: Tac. (98-115 n. Chr.), N; E.: s. flagrõns, flagrõre (1); L.: Georges 1, 2779, TLL, MLW 4, 298
flagrantia (1), flagrancia, fraglantia, lat., F.: nhd. Flammen, Glühen, brennende Glut, glühende Liebe, Funkeln, Feuer, Heftigkeit, Glanz; ÜG.: ahd. brunst Gl, falawiskonti Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, Urk; E.: s. flagrõre (1); L.: Georges 1, 2779, TLL, Walde/Hofmann 1, 510, MLW 4, 297
flagrantia (2), mlat., F.: Vw.: s. fragrantia
flagrõre (1), fraglõre, lat., V.: nhd. flackern, flammen, lodern, brennen, entbrennen, glühen, funkeln, brennen auf, verlangen, kräftig sein (V.), blühen, opfern, darbringen, ersehnen; ÜG.: ahd. bluhhen Gl, brinnan N, ernust wesan N, flogaron Gl, gluoen Gl, ilen Gl, (stenken) Gl; ÜG.: mhd. brinnen PsM; Vw.: s. af , circum , cæn , dÐ , ef , Æn , per , præ , re ; Q.: Rhet. Her. (86/82 v. Chr.), Bi, Dipl., Gl, N, PsM, Thietmar, Urk, Walahfr.; E.: s. idg. *bhleg , V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; vgl. idg. *bhel (1), *bhelý , Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; W.: frz. flairer, V., wittern, riechen; s. frz. flair, M., Spürsinn, Geruchsinn; nhd. Flair, N., Flair, persönliche Note, Ausstrahlung; W.: s. mhd. flogieren, floieren, sw. V., prunken, sich gefallen (V.); L.: Georges 1, 2780, TLL, Walde/Hofmann 1, 510, Walde/Hofmann 1, 865, Kluge s. u. Flair, Kytzler/Redemund 199, MLW 4, 298, Latham 193b, Blaise 388b
flagrõre (2), mlat., V.: Vw.: s. fragrõre
flagrõtor, lat., M.: nhd. Brenner?, Geißler? (qui se flagris conducti caedunt); Q.: Gl; E.: s. flagrõre (1); L.: Georges 1, 2780, TLL
flagrifer, lat., Adj.: nhd. eine Peitsche tragend; Q.: Auson. (um 310-394 n. Chr.); E.: s. flagrum, ferre; L.: Georges 1, 2780, TLL
flagrio, flagio, lat., M.: nhd. eine Benennung der Sklaven; mlat.-nhd. Prügelknabe; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. flagrum; L.: Georges 1, 2780, TLL, Niermeyer 193
flagritrÆba, lat., M.: nhd. Geißelreiber; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); I.: z. T. Lw. gr. tr‹bein (tribein); E.: s. flagrum; s. gr. tr‹bein (tribein), V., reiben, abreiben, aufreiben, quälen; vgl. idg. *ter (3), *terý , *terh1-, *teri , *trÐi , *trÆ , *teru , *treu , *terh3u , V., reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: Georges 1, 2780, TLL, Walde/Hofmann 1, 512
flagror, mlat., M.: nhd. glühendes Verlangen; Q.: Latham (1427); E.: s. flagrõre (1); L.: Latham 193b
flagrum, lat., N.: nhd. Geißel, Peitsche, Knute, Geißelstreich, Geißelhieb, Geißelung, Züchtigung, Plage, Ansporn, Zweig, Ranke, Trieb, Gebüsch; mlat.-nhd. Hauch; ÜG.: ahd. (filla) Gl, (fillata) Gl, geisila Gl, swinga Gl, (wid) Gl; ÜG.: ae. swipe Gl; ÜG.: mnd. geisele; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Bi, Conc., Gl, HI, Hrab. Maur., Walahfr.; Q2.: MLW (8./9. Jh.); E.: s. idg. *bhla , V., schlagen, Pokorny 154; L.: Georges 1, 2781, TLL, Walde/Hofmann 1, 511, MLW 4, 298, Habel/Gröbel 154, Blaise 388b
Share with your friends: |