frontÐllum, mlat., N.: Vw.: s. frontÐllum
frontenella, mlat., F.: Vw.: s. fontanella
frontÐra, mlat., F.: Vw.: s. frontõria
frontÐria, mlat., F.: Vw.: s. frontõria
frontÐrium, mlat., N.: Vw.: s. frontõrium
frontÐrum, mlat., N.: Vw.: s. frontõrium
frontÐsia, lat., F.: nhd. Donnerzeichen und Blitzzeichen; Q.: Gl; I.: Lw. gr. bront»sioj (bront›sios); E.: s. gr. bront»sioj (bront›sios), M., Donnerzeichen; gr. bront» (bront›), F., Donner; vgl. idg. *bherem (2), V., brummen, summen, Pokorny 142; idg. *bher (4), V., brummen, summen, Pokorny 135; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 545
frontespicium, mlat., N.: Vw.: s. frontispicium
frontex, mlat., M.: Vw.: s. frutex
fronticipium, mlat., N.: nhd. Angang, Giebel, Sims, Giebelfeld, Hausfassade; Q.: Mirac. Bert. (892-900); E.: s. fræns (2), capere?, oder s. frontispicium; L.: MLW 4, 506, Blaise 403b
fronticula, mlat., F.: nhd. Stirn, Gesicht, Antlitz, Miene; Q.: Hrot. (3. Viertel 10. Jh.); E.: s. fræns (2); L.: MLW 4, 506, Habel/Gröbel 160
frontilectum, mlat., N.: nhd. Altartuch; Q.: Latham (1388); E.: s. fræns (2), legere; L.: Latham 202b
frontinella, mlat., F.: nhd. Altartuch, Schulterbein?; ÜG.: mnd. halsknoke?; E.: s. fræns (2)?; L.: Latham 202b
frontinellum, mlat., N.: nhd. Stirnriemen eines Pferdes, Altartuch; Q.: Latham (1432); E.: s. fræns (2); L.: Latham 202b, Blaise 403b
FrontÆnus, lat., M.=PN: nhd. Frontinus; Q.: Frontin. (um 100 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?, s. fræns (2)?; L.: Georges 1, 2853
frontispicium, frontespicium, frontispitium, lat., N.: nhd. Stirnansicht?, Stirnseite?, Stirn, Blick, Vorderseite, Vorderplatte, Sims, Giebel, Giebelfeld, Hausfassade; Q.: Ps. Rufin., Beda, Salimb.; E.: s. fræns (2), specere; W.: frz. frontispice, Sb., Stirnseite; nhd. Frontispiz, N., Frontispiz, Illustration der dem Titel gegenüberliegenden Seite; L.: TLL, MLW 4, 506, Niermeyer 596, Latham 202b, Blaise 403b
frontispitium, mlat., N.: Vw.: s. frontispicium
fronto (1), lat., M.: nhd. Breitstirniger, Sturmbock, Sturmpferd; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Aethic.; E.: s. fræns (2); L.: Georges 1, 2853, TLL, Walde/Hofmann 1, 551, MLW 4, 507
Fronto (2), lat., M.=PN: nhd. Fronto; Q.: Fronto (100-170 n. Chr.); E.: s. fronto (1); L.: Georges 1, 2853, TLL
Frontæniõnus (1), lat., Adj.: nhd. frontonianisch; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.); E.: s. Fronto (2); L.: Georges 1, 2853
Frontæniõnus (2), lat., M.: nhd. Schüler des Redners Fronto, Frontonianer; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.); E.: s. Fronto (2); L.: Georges 1, 2853
frontæria, mlat., F.: Vw.: s. frontõria
frontærius, mlat., M.: nhd. Grenze; Q.: Latham (um 1400); E.: s. fræns (2); L.: Latham 202b
frontæse, mlat., Adv.: nhd. auf schamlose Weise, in unverschämter Seite, dreist, frech, hartnäckig, beharrlich; Vw.: s. Æn *; Q.: Rath. (10. Jh.), Urk; E.: s. frontæsus, fræns (2); L.: MLW 4, 507, Latham 202b
frontæsitõs, mlat., F.: nhd. Dreistigkeit, Unverschämtheit, Schamlosigkeit; Q.: Petr. Dam. Serm. (11. Jh.); E.: s. frontæsus; L.: Blaise 403b
frontæsus, frontuæsus, lat., Adj.: nhd. vielstirnig, dreist, unverschämt, frech, aufdringlich, unverhüllt; ÜG.: ae. beald Gl; Vw.: s. Æn ; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Gl; E.: s. fræns (2); L.: Georges 1, 2853, TLL, Walde/Hofmann 1, 551, MLW 4, 507, Niermeyer 596, Habel/Gröbel 160, Blaise 404a
fræntulæsus, mlat., Adj.: nhd. kleinhäuptig; ÜG.: mnd. klenehövedich; E.: s. fræns (2)
frontuæsus, lat., Adj.: Vw.: s. frontæsus
frontðra, mlat., F.: nhd. Grenze; Q.: Latham (1378); E.: s. fræns (2); L.: Latham 202b
fronulus, mlat., M.?: nhd. Hänfling; ÜG.: ae. linetwige Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?
fronutÐllum, mlat., N.: Vw.: s. frontÐllum
fronza, mlat., F.: Vw.: s. funda (1)
fronzõtor, mlat., M.: nhd. Schleudermaschine; Q.: Hist. Frid. imp. cont. (um 1168); E.: s. fundõre?; L.: MLW 4, 507
fræs, lat., F.: Vw.: s. fræns (1)
fræstus (1), mlat., M.: Vw.: s. fraustus (1)
fræstus (2), mlat., Adj.: Vw.: s. fraustus (2)
frotõre, mlat., V.: nhd. reiben; Q.: Latham (1291); E.: s. frz. frotter, V., reiben; s. lat. fricõre; L.: Latham 202b
frotex, mlat., M.: Vw.: s. frutex
frountÐllum, mlat., N.: Vw.: s. frontÐllum
frouzus, mlat., Sb.: Vw.: s. frecus
froxhalmum, mlat., N.: nhd. Schilfgrasbett?; ne. reed-bed?; Q.: Latham (um 1227); E.: s. ? ae. forsc, frox, st. M. (a), Frosch; germ. *fruska , *fruskaz, *fruþska , *fruþskaz, st. M. (a), Frosch; s. idg. *preu , V., springen, hüpfen, Pokorny 845; ae. healm, st. M. (a), Halm, Stengel; germ. *halma , *halmaz, st. M. (a), Halm, Stengel, Stiel; s. idg. *¨olýmo , *¨olýmos, M., Halm, Schilf, Pokorny 612, Kluge s. u. Halm; idg. *¨olýmõ, F., Halm, Rohr, Pokorny 612?; vgl. idg. *¨el (3), Sb., Schaft, Pfeil, Halm, Pokorny 552; idg. *kel (2), V., stechen, Falk/Torp 85, Pokorny 545?; L.: Latham 202b
frua, flua, mlat., F.: nhd. Ertrag; Q.: Urk (1223); E.: s. fruÆ; L.: MLW 4, 507
fruõtio, mlat., F.: nhd. Genießen, Genuss, Gut, Besitz; E.: s. fruÆ; L.: Blaise 404a
frucisium, mlat., N.: Vw.: s. friscõtum*
frðcta, frðtuyra, mlat., F.: nhd. Genießen, Genuss, Obst; Q.: Latham (um 1350); E.: s. frðctus; L.: Latham 202b, Blaise 404a
fructatum, lat., N.: Vw.: s. frutectum
frðcteffer, mlat., Adj.: Vw.: s. frðctifer
frðctÐrius, mlat., M.: nhd. Obsthändler, für das Obst zuständiger Bediensteter; E.: s. frðctus; L.: Blaise 404a
Frðctesca, lat., F.=PN: nhd. Fructesca (Göttin des Feldertrags); Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. frðctus; L.: Georges 1, 2853, Walde/Hofmann 1, 552
fructÐscere, lat., V.: Vw.: s. frutÐscere
fructetum, lat., N.: Vw.: s. frutectum
frðctÐtum, lat., N.: nhd. Obstpflanzung; ÜG.: ahd. gruot? Gl, (spreidahi)? Gl; ÜG.: ae. lose Gl; Q.: Serv. (um 400 n. Chr.), Gl; E.: s. frðctus; L.: Georges 1, 2853, TLL
fructex, mlat., M.: Vw.: s. frutex
frðctibilis, mlat., Adj.: nhd. ackerfähig, fruchtbar; Q.: Gall. chr. (1002); E.: s. frðctus; L.: Niermeyer 596, Blaise 404a
fructicõre, lat., V.: Vw.: s. fruticõre
frðcticõre, mlat., V.: nhd. Früchte tragen; Vw.: s. ex ; E.: s. frðctus; L.: Niermeyer 596, Blaise 404a
fructicæsus, mlat., Adj.: Vw.: s. fruticæsus
frðcticæsus, frðticæsus, mlat., Adj.: nhd. Früchte betreffend, Frucht...; E.: s. frðctus; L.: Blaise 404a
frðcticulus, lat., M.: nhd. kleiner Genuss, Früchtlein, kleine Frucht; Q.: Serm. Caspari Anecd.; E.: s. frðctus; L.: TLL, MLW 4, 507
frðctifer, frðcteffer, frðtifer, lat., Adj.: nhd. fruchttragend, fruchtbar, fruchtbringend, ertragreich, Frucht..., Obst..., befruchtet, vorteilhaft, nützlich; mlat.-nhd. Nutznießungs...; ÜG.: ahd. berahaft N, birig N, wuohharhaft N; ÜG.: ae. wÏstmbÏre Gl; ÜG.: mhd. wuocherhaft PsM, wuocherlich PsM; Vw.: s. Æn ; Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.), Alb. M., Bi, Ei, Gl, LBai, LBur, LVis, N, PsM, Urk; Q2.: Urk (801); E.: s. frðctus, ferre; R.: ðsus fructifer: nhd. Nießbrauch; L.: Georges 1, 2853, TLL, Walde/Hofmann 1, 552, MLW 4, 507, Niermeyer 596, Blaise 404a
frðctiferõre, lat., V.: nhd. fruchttragend sein (V.), fruchtbar sein (V.), Früchte tragen; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. frðctus, ferre; L.: TLL, MLW 4, 507
frðctiferre, mlat., V.: nhd. Frucht bringen, Frucht tragen; Q.: Bi; E.: s. frðctus, ferre; L.: Latham 202b
frðctiferus, mlat., Adj.: nhd. fruchttragend, fruchtbar; Q.: LBur (9. Jh.); E.: s. frðctus, ferre
frðctifex, mlat., Adj.: nhd. fruchtbar, Ertrab bringend; Q.: Hugo Trimb. sols. (1284); E.: s. frðctus, ferre; L.: MLW 4, 508
frðctificõcio, mlat., F.: Vw.: s. frðctificõtio
frðctificõlis, mlat., Adj.: nhd. fruchttragend, fruchtbar; E.: s. frðctificõre; L.: Blaise 404a
frðctificõre, lat., V.: nhd. Früchte treiben, Früchte tragen, Frucht bringen, befruchten, fruchtbar sein (V.), hervorbringen, Nachwuchs bekommen, Fortschritte machen, gedeihen, fruchtbar machen, bebauen, vermehren, hervorbringen; mlat.-nhd. geltend machen; ÜG.: ahd. berahafton N; ÜG.: ae. wÏstmbÏrian, wÏstmian Gl; ÜG.: mhd. wuocheren PsM; ÜG.: mnd. vruchten; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.), Bi, Gl, N, PsM, Urk; Q2.: Urk (1264); E.: s. frðctus, facere; L.: Georges 1, 2853, TLL, Walde/Hofmann 1, 552, MLW 4, 508, Niermeyer 596, Habel/Gröbel 160, Latham 202b, Blaise 404a
frðctificõrÆ, mlat., V.: nhd. Früchte treiben, Früchte tragen; Q.: Beda (1. Drittel 8. Jh. n. Chr.); E.: s. frðctus, facere; L.: Latham 202b
frðctificõtio, frðctificõcio, lat., F.: nhd. Früchtetreiben, Fruchtbringen, Fruchtbarkeit, Dreschen, Ausdreschen, Frucht, Ertrag, Fortpflanzung, Gedeihen, Nutzen (M.), Vorteil; ÜG.: ahd. wuohhar NGl, wuohharunga N; Q.: Serv. (um 400 n. Chr.), Alb. M., N, NGl; E.: s. frðctificõre; L.: Georges 1, 2853, TLL, MLW 4, 508, Latham 202b, Blaise 404a
frðctificõtÆvus, mlat., Adj.: nhd. fruchtbar; Q.: Conr. Saxo (um 1264); E.: s. frðctificõre; L.: MLW 4, 508
frðctificÐ, mlat., Adv.: nhd. fruchtbringend, nützlich; Q.: Herm. Aug. vit. (1044-1046); E.: s. frðctificus; L.: MLW 4, 509
frðctificus, mlat., Adj.: nhd. fruchttragend, ertragreich, erträglich; ÜG.: ahd. (berantboum)? Gl; Q.: Gl, Urk; E.: s. frðctus, facere; L.: MLW 4, 509, Latham 202b
frðctiforus, mlat., Adj.: nhd. fruchttragend; Q.: Latham (1432); E.: s. frðctus, ferre?; L.: Latham 202b
frðctigenus, mlat., Adj.: nhd. fruchtbar, ertragreich, nützlich; Q.: Hariulf. Chron. Centul. (1085-1105); E.: s. frðctus, gignere; L.: MLW 4, 509, Blaise 404a
frðctiphagus, mlat., Adj.: nhd. sich von Früchten ernährend; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. frðctus; s. gr. fage‹n (phageÆn), V., essen, fressen; idg. *tøer¨ , V., schneiden, Pokorny 1102; idg. *bhag (1), V., Sb., zuteilen, bestimmen, erhalten (V.), Zuteilung der Speise, Pokorny 107; L.: MLW 4, 509
frðctÆvus, lat., Adj.: nhd. fruchttragend, fruchtbar; Q.: Avell. (367-553 n. Chr.); E.: s. frðctus; L.: TLL
fructix, mlat., M.: Vw.: s. frutex
frðctærium, mlat., N.: nhd. Ertrag, Obst; Q.: Urk (984); E.: s. frðctus; L.: Niermeyer 596, Blaise 404a
frðctuõgium, mlat., N.: nhd. Nützlichkeit, Einkommen, Ertrag; E.: s. frðctuõre, frðctus; L.: Niermeyer 596, Blaise 404a
frðctuõlis, mlat., Adj.: nhd. fruchtbringend, heilsam; Q.: Theod. Trud. (Ende 11. Jh.); E.: s. frðctuõre, frðctus; L.: MLW 4, 509
frðctuõre, lat., V.: nhd. Früchte treiben, Früchte tragen, fruchtbar machen, bebauen, ernten; Vw.: s. ex , Æn ; Q.: Did. apost. (um 400 n. Chr.); E.: s. frðctus; L.: TLL, MLW 4, 509, Niermeyer 596, Blaise 404a
frðctuõria (1), lat., F.: nhd. Nießbraucherin, Nutznießerin, Obsthändlerin, für das Obst zuständige Bedienstete; Q.: Inschr.; E.: s. frðctus; L.: Georges 1, 2853, TLL, Blaise 404a
frðctuõria (2), mlat., F.: nhd. Abgabe aus Feldfrüchten; Q.: Urk (979); E.: s. frðctuõrius (1), frðctus; L.: MLW 4, 509
frðctuõriÐ, mlat., Adv.: nhd. zum Nießbrauch; Q.: Urk (1228); E.: s. frðctuõrius (1), frðctus; L.: MLW 4, 509
frðctuõrium, mlat., N.: nhd. Obstgarten, Einkommen; Q.: Niermeyer (680), Urk; E.: s. frðctuõrius (1), frðctus; L.: MLW 4, 509, Niermeyer 596, Blaise 404a
frðctuõrius (1), lat., Adj.: nhd. abwerfend, fruchttragend, zur Aufbewahrung der Früchte dienend, zur Frucht gehörig, Frucht..., ergiebig, ertragreich, reich, zum Nießbrauch gehörig, Nießbrauch betreffend, Nutznießungs...; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Conc., Dipl., Ei, Formulae, LBur, Urk; E.: s. frðctus; L.: Georges 1, 2853, TLL, Walde/Hofmann 1, 552, MLW 4, 509, Niermeyer 596, Blaise 404a, Heumann/Seckel 223a
frðctuõrius (2), frðtõrius, frðtÐrius, lat., M.: nhd. Nießbraucher, Nutznießer, Obstzüchter; mlat.-nhd. Bediensteter eines Fronhofs der für das Obst zuständig ist; Q.: Inschr.; Q2.: Const. (1135-1139); E.: s. frðctus; L.: Georges 1, 2853, TLL, Niermeyer 596, Habel/Gröbel 160, Latham 202b, Blaise 404a
frðctuõtio, mlat., F.: nhd. Fruchtbarkeit, Fruchtbringen; Q.: Hildeg. scivias (1141-1151); E.: s. frðctuõre, frðctus; L.: MLW 4, 509
frðctum, mlat., N.: nhd. Nutzung, Frucht, Gutserzeugnis; E.: s. frðctus; L.: MLW 4, 509, Habel/Gröbel 160
frðctuæsÐ, lat., Adv.: nhd. fruchtbar, reichlich, mit Nutzen, Gewinn bringend, vorteilhaft, nützlich, mit Erfolg; Vw.: s. Æn ; Hw.: s. frðctuæsus; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. frðctus; L.: Georges 1, 2853, TLL, MLW 4, 510, Niermeyer 596
frðctuæsitõs, lat., F.: nhd. Fruchtbarkeit, Ergiebigkeit, Frucht, Nützlichkeit, Tüchtigkeit; Vw.: s. Æn ; Q.: Filastr. (3. Drittel 4. Jh. n. Chr.); E.: s. frðctuæsus, frðctus; L.: TLL, MLW 4, 509, Blaise 404a
frðctuæsum, lat., N.: nhd. Fruchtreiches?; Q.: Hil. (um 315-367/368 n. Chr.); E.: s. frðctuæsus, frðctus; L.: TLL
frðctuæsus, lat., Adj.: nhd. reich an Früchten, reich an Ertrag, reich an Gewinn, fruchtbar, Ertrag bringend, einträglich, ergiebig, gewinnreich, ersprießlich, nützlich, förderlich, Vorteil bringend, wirksam; ÜG.: ahd. beranti Gl, berantlih Gl, (wahsan) Gl, wahsantlih Gl; ÜG.: mhd. wuocherhaft PsM; Vw.: s. Æn ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Dipl., Ei, Gl, PsM, Urk; E.: s. frðctus; L.: Georges 1, 2853, TLL, Walde/Hofmann 1, 552, MLW 4, 510
frðctðra, mlat., F.: nhd. Fortpflanzung; E.: s. frðctus; L.: Blaise 404a
frðctus, frõctus, lat., M.: nhd. Nutzung, Genuss, Nutznießung, Nießbrauch, Ertrag, Erzeugnis, Frucht, Vorteil, Gewinn, Einkunft, Zins, Nutzen (M.), Lohn, Belohnung, Vergeltung, Erfolg, Wirkung, Schiffslast, Nachkommenschaft, Kind, Leibesfrucht, Same (M.) (1), Acker; ÜG.: ahd. beri Gl, bezzirunga Gl, biderbi Gl, (bramberi) Gl, dihsemo Gl, N, eihhila Gl, fruht Gl, T, fruma O, (giberan) N, lon Gl, N, obaz MF, WH, rat N, (tat) O, wahsamo I, MF, MNPs=MNPsA, O, T, wahsmida Gl, (werk) O, (windemod) WH, wuohhar B, Gl, MH, N, NGl, WH, (wuohharon) N; ÜG.: as. fruht H, wahsmo SPsWit, wastom H; ÜG.: anfrk. fruht MNPs, ovit LW, wahsmo MNPs, MNPs=MNPsA; ÜG.: ae. wÏstm Gl; ÜG.: an. av‡xtr; ÜG.: mhd. vruht PsM, wuocher PsM; ÜG.: mnd. früt, ovet; Vw.: s. in , ðsus ; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), Alb. M., B, Bi, Cap., Cod. Eur., Conc., Dipl., Ei, Formulae, Gl, H, HI, Hrot., I, LBai, LBur, LLang, LSal, LVis, MF, MH, MNPs=MNPsA, N, NGl, O, PsM, SpsWit, T, Thietmar, Urk, WH; E.: idg. *bhrðg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pokorny 173; s. idg. *bher- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; W.: afries. frucht, F., M., Frucht; W.: mnd. vrucht, M., Frucht; an. fruktr, fryktr, M., Frucht; W.: as. fruht 5, st. M. (i), Frucht; vgl. mnd. vrucht, F.; W.: anfrk. fruht 2, st. F. (i), Frucht; W.: ahd. fruht 8, st. F. (i), Frucht, Erfolg, Verdienst; mhd. vruht, st. F., Frucht, Kind, Geschöpf, Abstammung, Geschlecht, Familie; nhd. Frucht, F., Frucht, DW 4, 259; R.: frðctÆ, M. Pl.: nhd. Einkünfte; L.: Georges 1, 2854, TLL, Walde/Hofmann 1, 552, Kluge s. u. Frucht Kytzler/Redemund 212, MLW 4, 510, Niermeyer 596, Habel/Gröbel 160, Latham 202b, Blaise 404a, Heumann/Seckel 222b
frðdõre, lat., V.: Vw.: s. fraudõre
frudiõre, mlat., V.: Vw.: s. fruitõre
fruenter, mlat., Adv.: nhd. reichlich, üppig; Q.: Dhuoda (841-843); E.: s. fruÆ; L.: MLW 4, 515
frueschli..., mlat.: Vw.: s. friscing...
frufõtus, mlat., Adj.: Vw.: s. furfurõceus
frug..., mlat.: Vw.: s. phryg...
fruga, friwa, mlat., F.: nhd. Krähe, Saatkrähe; Q.: Latham (1235); E.: s. anglonorm. fru, fryu, Sb., Saatkrähe, Gamillscheg 452a; vgl. frk. *hræk, st. M. (a?), Krähe; germ. *hræka , *hrækaz, st. M. (a), Krähe; s. idg. *kerk , *krek , *krok , V., krächzen, krähen, Pokorny 568?; vgl. idg. *ker (1), *kor , *kr , V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Latham 202b
frugabulum, mlat., N.: nhd. ?; ne. »frith-silver«; Q.: Latham (13. Jh.); E.: s. ae. friþ, st. M. (a), st. N. (a), Friede, Schutz, Ruhe, Sicherheit; germ. *friþu , *friþuz, st. M. (u), Liebe (F.) (1), Freundschaft, Friede; vgl. idg. *prõi , *prýi , *pr , V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Latham 202b
frðgõlis (1), lat., Adj.: nhd. zu den Früchten gehörig, Frucht..., Feldfrüchte betreffend, tüchtig, nützlich, maßvoll, bescheiden (Adj.); mlat.-nhd. karg, entbehrungsreich; ÜG.: ahd. ginioz Gl; ÜG.: ae. heamol Gl, uncystig Gl; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); Q2.: Hugeb. (um 778); E.: s. frðx; W.: frz. frugal, Adj., frugal; nhd. frugal, Adj., frugal, einfach, gesund und nahrhaft; L.: Georges 1, 2854, TLL, Walde/Hofmann 1, 552, Kluge s. u. frugal, Kytzler/Redemund 212, MLW 4, 511
frðgõlis (2), lat., Sb.: nhd. Reife; ÜG.: lat. maturitas Gl; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. frðx; L.: TLL
frðgõlitõs (1), lat., F.: nhd. Vorrat an Früchten, Ertrag, Fülle; Q.: Gl; E.: s. frðgõlis (1), frðx; L.: Georges 1, 2854, TLL, Walde/Hofmann 1, 552, MLW 4, 511, Blaise 404a
frðgõlitõs (2), lat., F.: nhd. Ordnungsliebe, Mäßigkeit, Wirtschaftlichkeit, Sparsamkeit, Maßhalten, Bescheidenheit, Anstand, Ehrbarkeit; ÜG.: ahd. fasten Gl, firberanti Gl, furiberanti Gl, furiburt Gl, furiburtigi Gl, (sparalihho) Gl, wahsmida Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. frðgõlis (1), frðx; L.: Georges 1, 2854, TLL, MLW 4, 511, Walde/Hofmann 1, 552, Habel/Gröbel 161, Blaise 404a
frðgõliter, lat., Adv.: nhd. ordentlich, wirtschaftlich, mäßig, maßvoll, in mäßiger Weise, bescheiden (Adv.), zum Nießbrauch; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. frðgõlis (1), frðx; L.: Georges 1, 2855, TLL, MLW 4, 511, Heumann/Seckel 223a
frðgõmentum, lat.?, N.: nhd. Frucht?; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. frðx; L.: TLL; Kont.: frugamenta a frugibus appellata
frðgeferax, mlat., Adj.: Vw.: s. frðgiferax
frugella, frigella, mlat., F.: nhd. Krähe, Saatkrähe; Q.: Latham (1361); E.: s. fruis; L.: Latham 202b
frðges, mlat., Sb.: nhd. Korn; ÜG.: ahd. korn N; Q.: N (1000); E.: s. frðx
frðgÐscere, lat., V.: nhd. Früchte tragen; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. frðx; L.: Georges 1, 2855, TLL, Walde/Hofmann 1, 552
frðgeus, lat., Adj.: nhd. fruchttragend?; Q.: Carm. epigr.; E.: s. frðx; L.: TLL
frðgi, mlat., Adj. (indekl.): nhd. sparsam, maßvoll, wohlfeil, billig, brav, rechtschaffen; ÜG.: ahd. furiburtig Gl, mezzig Gl, nuzzi Gl, (sparalihho)? Gl; Q.: Gl, Herb. Ott. (1158-1159), Urk; E.: s. frðx; L.: MLW 4, 523
frugiõre, mlat., V.: Vw.: s. fruitõre
frðgifer, lat., Adj.: nhd. fruchttragend, fruchtbringend, fruchtbar, ertragreich, Getreide betreffend, Getreide..., heilbringend, segensreich; ÜG.: ae. (wÏstmbÏrian); Vw.: s. Æn ; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); E.: s. frðx, ferre; L.: Georges 1, 2855, TLL, Walde/Hofmann 1, 552, MLW 4, 512, Latham 202b
frðgiferõtio, lat., F.: nhd. Fruchtbarkeit; ÜG.: gr. k£rpwma (kárpæma) Gl; Q.: Gl; E.: s. frðgiferre; L.: Georges 1, 2855, TLL
frðgiferõx, frðgeferax, mlat., Adj.: nhd. fruchttragend, fruchtbringend, fruchtbar, ertragreich; Q.: Milo Amandi (854-855); E.: s. frðx, ferre; L.: MLW 4, 512, Blaise 404a
frðgiferÐns, lat., Adj.: nhd. fruchttragend, fruchtbar; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. frðx, ferre; L.: Georges 1, 2855, TLL, Walde/Hofmann 1, 552
frðgile, mlat., N.: nhd. Feldfrucht, Getreide; Q.: Urk (1270); E.: s. frðx; L.: MLW 4, 512
frðgilegus, lat., Adj.: nhd. Früchte sammelnd; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. frðx, legere; L.: Georges 1, 2855, TLL, Walde/Hofmann 1, 552, Walde/Hofmann 1, 780
frðgilitõs, lat., F.: nhd. Vorrat an Früchten?; Q.: Gl; E.: s. frðx; L.: TLL
frðgiparÐns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fruchtbringend; Q.: Ven. Fort. (536-um 610 n. Chr.); E.: s. frðx, parere; L.: Georges 1, 2855, TLL
frðgiparus, lat., Adj.: nhd. fruchtbringend; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. frðx, parere; L.: Georges 1, 2855, TLL
frðgiperdia, lat., Adj.: nhd. fruchtverlierend, fruchtabwerfend; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lbd. gr. çles…karpoj (ælesíkarpos); E.: s. frðx, perdere; L.: Georges 1, 2855, TLL
frðgitõs, lat., F.: nhd. Vorrat an Früchten?; Q.: Gl; E.: s. frðx; L.: TLL
frðgium, mlat., N.: nhd. Vergnügen, Nießbrauch; E.: s. fruÆ; L.: Blaise 404b
frðgivora*, frðgivura, mlat., Adj.?: nhd. ährenverschlingend; Q.: Latham (1238); E.: s. frðx, vorõre; L.: Latham 202b
frðgivura, mlat., Adj.?: Vw.: s. frðgivora*
frðgmentum, lat., N.: Vw.: s. frðmentum
frðgum?, mlat., N.: nhd. Frucht, Getreidefrucht, Getreide; Hw.: s. frðgus?; Q.: Flor. Lugd. (1. Hälfte 9. Jh.); E.: s. frðx; L.: MLW 4, 522
frðgus?, mlat., M.: nhd. Frucht, Getreidefrucht, Getreide; Hw.: s. frðgum?; Q.: Flor. Lugd. (1. Hälfte 9. Jh.); E.: s. frðx; L.: MLW 4, 522
fruÆ, lat., V.: nhd. Genuss haben, sich an etwas laben, genießen, erfreuen, Befriedigung finden, Nießbrauch haben, Nutzen ziehen, Nutzen haben, in hohem Maße haben, haben, erfahren (V.), gebrauchen, benutzen, anwenden, ausüben, heben, pflegen, entstehen; ÜG.: ahd. bifuolon Gl, bruhhan Gl, niozan Gl, N, nuzzon N, spulgen N; ÜG.: an. neyta; ÜG.: mhd. gebruchen STheol, niezen PsM; Vw.: s. ab , cæn , dÐ , ef , per , ðsð ; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, LLang, LVis, N, PsM, STheol, Urk, Walahfr.; E.: idg. *bhrðg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pokorny 173; s. idg. *bher- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133?; L.: Georges 1, 2856, TLL, Walde/Hofmann 1, 552, MLW 4, 514, Habel/Gröbel 161, Latham 202b, Blaise 404b
fruibilis, mlat., Adj.: nhd. genießbar, erfreulich, nützlich, heilsam, angenehm; Q.: Alb. M., Trad. Lunae. (748/88); E.: s. fruÆ; L.: MLW 4, 512, Latham 202b, Blaise 404b
fruibilitõs, mlat., F.: nhd. Angenehmes, Erfreuliches; Q.: Latham (nach 1300); E.: s. fruibilis, fruÆ; L.: Latham 202b
fruictium, mlat., N.: nhd. Genuss, Erfreuen; Q.: Latham (13. Jh.); E.: s. fruÆ; L.: Latham 202b
fruis, mlat., Sb.: nhd. Krähe, Saatkrähe; Q.: Latham (1277); E.: s. anglonorm. fru, fryu, Sb., Saatkrähe, Gamillscheg 452a; vgl. frk. *hræk, st. M. (a?), Krähe; germ. *hræka , *hrækaz, st. M. (a), Krähe; s. idg. *kerk , *krek , *krok , V., krächzen, krähen, Pokorny 568?; vgl. idg. *ker (1), *kor , *kr , V., krächzen, krähen, Pokorny 567; L.: Latham 202b
fruissiõre, mlat., V.: Vw.: s. friscõre*
fruissÐtum, mlat., N.: Vw.: s. friscõtum*
fruitõre, frudiõre, frugiõre, mlat., V.: nhd. Nießbrauch haben; Q.: Urk (957); E.: s. fruÆ; L.: MLW 4, 512
fruitÐctum, mlat., N.: Vw.: s. fruticÐtum
Share with your friends: |