Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch, 2011 f (1)


faro, pharo, mlat., M.: nhd. Angehöriger eines eingewanderten Geschlechts; Q.: Fred. (613-658); E.: s. fara (2); L.: MLW 4, 85 farrõceus



Download 2.74 Mb.
Page9/59
Date28.01.2017
Size2.74 Mb.
#9590
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   59

faro, pharo, mlat., M.: nhd. Angehöriger eines eingewanderten Geschlechts; Q.: Fred. (613-658); E.: s. fara (2); L.: MLW 4, 85

farrõceus, farrõcius, lat., Adj.: nhd. aus Getreide bestehend, aus Spelt bestehend; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. far (1); R.: farrõceum pollen, lat., N.: nhd. feines Speltmehl; L.: Georges 1, 2689, TLL, Walde/Hofmann 1, 455

farrõcius, lat., Adj.: Vw.: s. farrõceus

farrõgõre*, forõgõre, foddriõre, mlat., V.: nhd. mit Futter versorgen; Q.: Latham (um 1290); E.: s. farrõgo (1); L.: Latham 196b

farrõginõrium, lat., N.: nhd. Vorrat?; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. farrõgo (1), far (1); L.: TLL; Kont.: farraginaria ... pecori futurua per hiemem praesidio

farrõgium, farõgium, forõgium, feorõgium, ferrõgium, fourõgium, furõgium, mlat., N.: nhd. Mengelkorn, vermischtes Futterkorn, Mengfutter, Abgabe an Mischfutter?; Q.: Urk (1200); E.: s. farrõgo (1), far (1); L.: MLW 4, 164, Niermeyer 539, Latham 196a, Blaise 374a

farrõgo (1), ferrõgo, forõgo, forrõgo, ferõgo, terrõgo, lat., F.: nhd. Mengelkorn, vermischtes Futterkorn, Getreidemischung, Mischfutter, Mengfutter, künstlich angelegte Weide (F.) (2), Feld auf dem Grünfutter gesät wurde; mlat.-nhd. Bagatelle, Schüler; ÜG.: ahd. aza Gl, gersta Gl, stro? Gl; ÜG.: mnd. rapiamus?, vevoder; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Gl, Urk; E.: s. far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL, Walde/Hofmann 1, 455, MLW 4, 85, Niermeyer 549, Habel/Gröbel 147, Blaise 374a, 379b

farrõgo (2), mlat., F.: Vw.: s. ferrðgo

farrõmentum, mlat., N.: Vw.: s. ferrõmentum

farrõnõrius (1), mlat., Adj.: Vw.: s. farÆnõrius (1)

farrõnõrius (2), mlat., M.: Vw.: s. farÆnõrius (2)

farrõre, mlat., V.: Vw.: s. ferrõre

farrõrium, lat., N.: nhd. Futterboden; Hw.: s. farrõrius; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL

farrõrius, lat., Adj.: nhd. zum Getreide gehörig, Getreide...; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL, Walde/Hofmann 1, 455

farrõtum (1), lat., N.: nhd. Mehlspeise; Hw.: s. farrõtus; Q.: Iuv. (um 67-um 127 n. Chr.); E.: s. far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL

farrõtum (2), mlat., N.: Vw.: s. foderõtum*

farrõtðra, mlat., F.: Vw.: s. ferrõtðra

farrõtus, lat., Adj.: nhd. mit Getreide versehen (Adj.), mit Getreidespeise versehen (Adj.), aus Getreide gemacht; Q.: Pers. (34-62 n. Chr.); E.: s. far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL, Walde/Hofmann 1, 455

farreõcius, lat., Adj.: nhd. unter Genuss von Speltbrot bewirkt; Hw.: s. farreõtus; E.: s. far (1); L.: Georges 1, 2689

farreõrius, lat., Adj.: nhd. zum Getreide gehörig, Getreide...; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL

farreõtio, lat., F.: nhd. Genuss des Speltbrots bei der confarreatio; Q.: Serv. (um 400 n. Chr.); E.: s. far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL

farreõtus, lat., Adj.: nhd. unter Genuss von Speltbrot bewirkt; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL

farreæsus, mlat., Adj.: Vw.: s. farriæsus

farreum, lat., N.: nhd. Speltkuchen, Opferkuchen aus Getreidemehl, Getreideboden, Scheune; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Ei; E.: s. farreus, far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL

farreus, lat., Adj.: nhd. Getreide betreffend, aus Getreide hergestellt, Getreide..., Dinkel...; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL, Walde/Hofmann 1, 455, MLW 4, 86

farricapsa, ferricapsa, mlat., F.: nhd. Mühlentrichter; Q.: Prompt. Parv. (um 1440); E.: s. far (1), capsa (1); L.: Latham 185b

farriculum, lat., N.: nhd. kleiner Speltkuchen; Hw.: s. farreum; Q.: Pallad. (Ende 4./Anfang 5. Jh. n. Chr.); E.: s. far (1); L.: Georges 1, 2690, TLL, Walde/Hofmann 1, 455

farricus, lat., Adj.: nhd. aus Getreide hergestellt, aus Weizen hergestellt; Q.: Apic. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. far (1); L.: Georges 1, 2690, TLL, Walde/Hofmann 1, 455

farrifer, mlat., Adj.: nhd. mehlbringend, Getreide...; Q.: Wolf. Has. (um 895); E.: s. far (1), ferre; L.: MLW 4, 86, Latham 185b

farriæsus, farreæsus, mlat., Adj.: nhd. Getreide betreffend, Mehl betreffend; Q.: Hisp. Fam. (um 550); E.: s. far (1); L.: Latham 185b, Blaise 374a

farrugo, mlat., M.: nhd. Bäcker?; ÜG.: ahd. (pfistur)? Gl; Q.: Gl; E.: s. far (1)

farrðra, mlat., F.: Vw.: s. ferrõtðra

fars, lat., Sb.: nhd. Gestopftes?; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: TLL

farsa (1), lat., F.: nhd. Festgestampftes?; ÜG.: gr. nakt» (nakt›) Gl; ÜG.: ae. acrimman Gl; Q.: Gl; E.: s. farcÆre; L.: TLL

farsa (2), farsia, mlat., F.: nhd. Lustspiel das in ein Mysterienspiel eingefügt ist; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Niermeyer 539, Blaise 374a

farsa? (3), mlat., F.: nhd. fressendes Geschwür; Hw.: s. farsus? (1); Q.: Constant. Afr. (1020-1087); E.: aus dem Arab.?; L.: MLW 4, 86

farsõmentum, mlat., N.: nhd. Verstärkung; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. farcÆre; L.: Latham 185b

farsõta, mlat., F.: nhd. gefüllter Umschlag?; Q.: Thadd. (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. it. farsata; L.: MLW 4, 86

farsatðra (1), mlat., F.: nhd. Scherz; E.: s. farsa (2); L.: Blaise 374a

farsatðra (2), mlat., F.: nhd. Wurst, Pudding; Q.: Latham (1262); E.: s. farcÆre; L.: Latham 185b

farsõtus, mlat., Adj.: nhd. geschmückt; E.: s. farcÆre; L.: Blaise 374a

farsÐtum, farsottum, mlat., N.: nhd. gefüttertes Wams; Q.: Urk (1273); E.: Herkunft ungeklärt?, s. it. farsetto; L.: MLW 4, 86

farsia (1), mlat., F.: nhd. Wurst?; ÜG.: ahd. (wurst)? Gl; Q.: Gl; E.: s. farcÆre

farsia (2), mlat., F.: Vw.: s. farsa (2)

farsilis, lat., Adj.: nhd. gefüllt mit Füllsel; Q.: Apic. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2690, TLL

farsÆre, mlat., V.: Vw.: s. farcÆre

farsæris, lat., M.: nhd. Vogelmäster; Q.: Gl; E.: s. farcÆre; L.: TLL

farsottum, mlat., N.: Vw.: s. farsÐtum

farsum, mlat., N.: nhd. eine Mundkrankheit; Q.: Latham (vor 1250); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 185b

farsðra, lat., F.: nhd. Füllung, Füllsel; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2690, TLL, Walde/Hofmann 1, 456, Latham 185b

farsus? (1), mlat., M.: nhd. fressendes Geschwür; Hw.: s. farsa? (3); Q.: Constant. Afr. (1020-1087); E.: aus dem Arab.?; L.: MLW 4, 86

farsus (2), lat., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. fartus (1)

fartõgum?, mlat., N.: Vw.: s. serrõcum

fartõlia, lat., F.: Vw.: s. fartilia

fartõre, mlat., V.: nhd. stopfen; Q.: Latham (1483); E.: s. farcÆre; L.: Latham 185b

fartõtus, lat., Adj.: nhd. gestopft?; Q.: Schol. Hor. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: TLL

fartellus, mlat., M.: Vw.: s. farcellus

farticulum, lat., N.: nhd. Füllsel; Hw.: s. fartum; Q.: Titin. (Ende 2./Anfang 1. Jh. v. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2690, TLL, Walde/Hofmann 1, 456

fartilia, fartõlia, lat., F.: nhd. Füllsel; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. fartilis, farcÆre; L.: Georges 1, 2690, TLL

fartilis, lat., Adj.: nhd. gestopft, gemästet; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2690, TLL, Walde/Hofmann 1, 456

fartim, lat., Adv.: nhd. gestopft, dicht; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2690, TLL, Walde/Hofmann 1, 456

fartor, lat., M.: nhd. Hühnerstopfer, Geflügelhändler, Wurstmacher, Wurstmetzger, Kuttler, Vollstopfer, Schlemmer; mlat.-nhd. Kuchenbäcker; ÜG.: ahd. (pfistur)? Gl; ÜG.: mhd. wurstÏre Gl; ÜG.: mnd. garbradÏre*, worstemekÏre*; Hw.: s. fartrÆx; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl; E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2690, TLL, Walde/Hofmann 1, 456, MLW 4, 86, Habel/Gröbel 147, Blaise 374a

fartærium, mlat., N.: nhd. Hof in dem Kutteln ausgewaschen werden, Hof in dem Gedärme ausgewaschen werden, Schlachthof, Schlachthaus, Metzgerei; ÜG.: mnd. kütelhof*; Q.: Urk (1277); E.: s. farcÆre; L.: MLW 4, 86

fartæsus, lat., Adj.: nhd. aufgebläht; Q.: Chiron.; E.: s. farcÆre; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 456

fartrÆx, lat., F.: nhd. Hühnerstopferin, Geflügelhändlerin; Hw.: s. fartor; Q.: Prisc. (6. Jh. n. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2690, TLL

fartum, fertum, lat., N.: nhd. Füllung, Inwendiges; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2690, TLL, Latham 185b

fartðra, fartðria, lat., F.: nhd. Stopfen (N.), Mästen, Ausfüllung; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2690, TLL, Walde/Hofmann 1, 456, Blaise 374a

fartðria, mlat., F.: Vw.: s. fartðra

fartus (1), farsus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestopft, dicht, voll; Vw.: s. circum , Æn ; Q.: Petron. (vor 66 n. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2690, TLL, MLW 4, 83, Habel/Gröbel 147

fartus (2), lat., M.: nhd. Füllung, Inwendiges, Speise, Nahrung; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2690, TLL, Walde/Hofmann 1, 456, MLW 4, 86

farum, mlat., N.: nhd. Leuchter, Kerzenhalter; E.: s. Pharos; L.: Blaise 374a

farundellus, mlat., M.: Vw.: s. ferdellus (1)

Farus (1), lat., F.=ON, M.=ON: Vw.: s. Pharos

farus (2), mlat., M.: Vw.: s. pharus

farvara, mlat., F.: Vw.: s. farfara

farvasta, lat., F.: nhd. Same, Samen; ÜG.: lat. semen Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL

fõs, lat., N. (indekl.): nhd. göttlicher Ausspruch, göttliches Gebot, göttliches Gesetz, göttliches Recht, göttliche Satzung, heilige Pflicht, Pflichtmäßiges, Erlaubtes, Billiges, Erlaubtes, Weltordnung, Berechtigung, Erlaubnis, Möglichkeit, Rat, Anleitung; ÜG.: ahd. ewa? Gl, girist Gl, (kuski) Gl, lantreht Gl, muoza N, (rahha) Gl, (rat) N, (rehtlih) Gl, triuwa Gl, (untana) Gl, (urloub) Gl, (weg) N, (wizzig) Gl; ÜG.: ae. riht; Vw.: s. Æn , ne-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Conc., Ei, Gl, HI, LVis, N, Urk; E.: s. idg. *bhõ  (2), *bheh2 , *bhah2 , V., sprechen, Pokorny 105; R.: fõs est: nhd. est ist recht, es ist rechtens, es ist billig, es ist erlaubt, es ist möglich; L.: Georges 1, 2690, TLL, Walde/Hofmann 1, 458, Walde/Hofmann 1, 864, MLW 4, 86

fasallo, mlat., M.: Vw.: s. vasallo*

fasallus, mlat., M.: Vw.: s. vassallus

fõsõnus, mlat., M.: Vw.: s. phõsiõnus (2)

fascõlis, lat., M.: nhd. Liktor; Q.: Inschr.; E.: s. fascia; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 459

fascõre, lat., V.: nhd. umbinden, umwickeln, wickeln; Q.: Bi; E.: s. fascia

fascea, lat., F.: Vw.: s. fascia

fasceõtim, lat., Adv.: Vw.: s. fasciõtim

fascenÆna, mlat., F.: Vw.: s. fescennÆna

fascenna, facimia, mlat., F.: nhd. Hexe; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. fascinum; L.: Latham 186a

fascennina, fascenninea, lat., F.: nhd. Befestigung; ÜG.: lat. clausibilis vallatio circa castra Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL, Latham 186a

fascenninea, mlat., F.: Vw.: s. fascennina

fascennynna?, mlat., F.: nhd. Kindermutter?; ÜG.: mnd. kindermoder?; E.: Herkunft ungeklärt?

fasceola, lat., F.: Vw.: s. fasciola

fasceolum, mlat., N.: Vw.: s. fasciolum

fasceolus, mlat., M.: Vw.: s. fasciolus

fascÐsia, mlat., F.: Vw.: s. facÐsia

faschaneum, vaschaneum, faschanium, mlat., N.: nhd. Vorfastenzeit, Faschingszeit; Q.: Registr. Austr. (1220/40); E.: aus dem Germ.?, s. germ. *fastÐn, *fastÚn, sw. V., festhalten, fasten; vgl. idg. *pasto ?, Adj., fest, Pokorny 789; L.: MLW 4, 87

faschanium, mlat., N.: Vw.: s. faschaneum

fascia, fascea, faiscia, faicia, faissia, faixa, faissa, feissa, feissia, fessa, faisa, feisa, faxia, faxa, fexa, fessia, lat., F.: nhd. Binde, Band (N.), Brustband, Streifen (M.), Beinbinde, Schenkelbinde, Leibgurt, Kopfbinde, Diadem, Gürtel, Gurt, Wickelband, Wickel, Verband, Windel; mlat.-nhd. terrassierter Streifen Ackerland; ÜG.: ahd. bentil Gl, binta Gl, brort N, brustbinta Gl, faski Gl, fazza Gl, garba Gl, halsfano Gl, (jarbuoh)? Gl, lista Gl, nestila Gl, wintila Gl, winting Gl, wintinga Gl, (wintlahhan) Gl; ÜG.: as. winding GlTr; ÜG.: ae. sweþel Gl; ÜG.: mhd. windel Gl; ÜG.: mnd. bindinge, hövetgat, överhemede, wegenbant, windeldok?; Hw.: s. fascis; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, GlTr, N; Q2.: Martene Thes. (989), Urk; E.: s. idg. *bhasko , Sb., Bund, Bündel, Pokorny 111; W.: ahd. fõska 36, fõsca*, st. F. (æ), Umschlag, Pflaster, Wickel; mhd. fasche, fasch, st. F., sw. F., Binde; nhd. Fasche, F., Schnürleibchen, Binde, DW 3, 1336; W.: ahd. fõski 11?, faski?, fõsci, st. N. (ja), Umschlag, Pflaster, Wickel; mhd. fasche, fasch, st. F., sw. F., Binde; s. nhd. Fasche, F., Schnürleibchen, Binde, DW 3, 1336; W.: roman. fasciola, F., Binde; ahd. fazia? 1 und häufiger?, F., Binde; mhd. fasche, fasch, st. F., sw. F., Binde; s. nhd. Fasche, F., Schnürleibchen, Binde, DW 3, 1336; W.: it. fascia, F., Band (N.), Binde, nhd. Fasche, F., Fasche, lange Binde, Schnürbrust; L.: Georges 1, 2691, TLL, Walde/Hofmann 1, 459, Kluge s. u. Fasche, MLW 4, 87, Niermeyer 539, Habel/Gröbel 148, Latham 186a, Blaise 374b

fasciõle, mlat., N.: nhd. Haarseil, Eiterband; ÜG.: mnd. harsel; E.: s. fascia; L.: Blaise 374b

fasciõlis, mlat., Sb.: nhd. Binde, Band (N.); ÜG.: ahd. winting Gl; Q.: Gl; E.: s. fascia

fasciõmentum, lat., N.: nhd. Umwickelung, Binde, Wickel, Umschlag; Q.: Pass. Petr.; E.: s. fasciõre, fascis; L.: TLL, MLW 4, 87, Latham 186a

fõsciõnus, mlat., M.: Vw.: s. phõsiõnus (2)

fasciõre, lat., V.: nhd. umbinden, umwickeln, Ruten binden, verbinden, aufwickeln; ÜG.: ahd. bintan Gl; Vw.: s. dis , Æn ; Hw.: s. fascia; Q.: Cels. (14-37 n. Chr.), Gl; E.: s. fascis; L.: Georges 1, 2692, TLL, Walde/Hofmann 1, 459, Niermeyer 539, Habel/Gröbel 148

fasciõrium, lat., N.: nhd. Umwickelung; Q.: Pass. Petr.; E.: s. fasciõre, fascis; L.: TLL

fasciõtim, fasceõtim, lat., Adv.: nhd. bündelweise; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); E.: s. fascis; L.: Georges 1, 2691, TLL

fasciõtio, mlat., F.: nhd. Wickeln; Q.: Constant. Afr. (1020-1087); E.: s. fasciõre; L.: MLW 4, 87

fasciatærium, lat., N.: Vw.: s. facitergium

fasciõtus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umwunden, umwickelt, mit Windeln versehen (Adj.); ÜG.: mnd. bendelet*; Vw.: s. suf ; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.); E.: s. fascis; L.: TLL, Habel/Gröbel 148

fascicellus, mlat., M.: nhd. kleiner Bund, Bündel; Q.: Moses Pan. (um 1277); E.: s. fascis; L.: MLW 4, 88

fascicula, fessula, mlat., F.: nhd. Bündel, Sichel?; ÜG.: ahd. (sihhila)? Gl; Q.: Gl; E.: s. fascis; L.: Latham 186a

fasciculõre, lat., V.: nhd. Bündel tragen?; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); E.: s. fasciculus; L.: TLL

fasciculõrium, lat., N.: nhd. bündelweise Getragenes; Hw.: s. fasciculus; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); E.: s. fascis; L.: Georges 1, 2691

fasciculõrius, mlat., N.: nhd. Lastenträger, Bündelträger; Q.: Registr. Prum. (893); E.: s. fascis; L.: MLW 4, 88, Blaise 374b

fasciculum, mlat., N.: nhd. Büschel, Bündel; ÜG.: ahd. wadal Gl; Q.: Gl; E.: s. fascis; L.: Latham 186a

fasciculus, fassiculus, fesciculus, fessiculus, fossiculus, vesticulus, fescellus, fesseletus, faissus, fessus, lat., M.: nhd. Bündellein, Bündelchen, Bündel, kleines Bündel, kleiner Bund, Paket, Büschel, Armvoll, Fuder, Last, Bürde, kleines Band (N.), kleine Binde, Schurz; ÜG.: ahd. boza Gl, bozo Gl, buntilin Gl, burdin Gl, buskili NGlP, garba Gl, gerbilin T, gibunt Gl, gibuntil Gl, gibuntila, gibuntilin Gl, WH, gibuntilo Gl, giler Gl, sanga Gl; ÜG.: as. bundilin GlEe, burthinnia H; ÜG.: ae. bund Gl, byrþen Gl, sceaf Gl; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, Gl, GlEe, H, LBai, NGlP, T, WH; E.: s. fascis; W.: nhd. Faszikel, M., Faszikel, Aktenbündel, Bündel; L.: Georges 1, 2692, TLL, Walde/Hofmann 1, 459, Kluge s. u. Faszikel, Kytzler/Redemund 189, MLW 4, 88, Habel/Gröbel 148, Latham 186a, Blaise 374b

fasciger, lat., Adj.: nhd. Bündel führend; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. fascia, gerere; L.: Georges 1, 2692, TLL

fascilici, lat., Sb.: nhd. keltische Narde; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL

fascilio, mlat., Sb.: nhd. Bratwurst; ÜG.: mnd. slachbrade; E.: Herkunft ungeklärt?

fascilo, mlat., F.: nhd. Gürtel, Gurt, Wehrgehänge; ÜG.: ahd. fezzil Gl; Q.: Gl; E.: s. ahd. fezzil, st. M. (a), st. N. (a), Gürtel, Gurt, Wehrgehenk; germ. *fatila , *fatilaz, st. M. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *pÁd  (2), *pÅd , V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; L.: MLW 4, 88

fascimentum, lat., N.: nhd. Umschlag, Pflaster; Hw.: s. fasciõre; Q.: Gl; E.: s. fascis; L.: Georges 1, 2692, TLL

fascina, facina, furcina, fauscina, faxina, lat., F.: nhd. Rutenbündel, Faschine, Bündel, Ballen (N.), Lohbündel, Reisiggeflecht, Reisig; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. fascis; W.: it. fascina, F., Reisigbündel, Rutenbündel; nhd. Faschine, F., Faschine, Reisigbündel; L.: Georges 1, 2692, TLL, Walde/Hofmann 1, 459, Kluge s. u. Faschine, Kytzler/Redemund 188, MLW 4, 88, Latham 186a, Blaise 407b

fascinõbellum, lat., N.: nhd. ein wenig Behexung; Hw.: s. fascinõbulum; Q.: Not. Tir.; E.: s. fascinum, fascinõre (1); L.: TLL

fascinõbulum, lat., N.: nhd. ein wenig Behexung; Hw.: s. fascinõbellum; Q.: Not. Tir.; E.: s. fascinum, fascinõre (1); L.: TLL

fascinõre (1), facinõre, fassinõre, lat., V.: nhd. beschreien, behexen, verhexen, verzaubern, bezaubern, betören, verführen, blenden; mlat.-nhd. neiden, vorenthalten (V.); ÜG.: ahd. bigalstaron Gl, bigougalon Gl, biruofon Gl, bizoubaron Gl, firzoubaron Gl, (ubarladan) Gl, zoubaron Gl; ÜG.: anfrk. fargalon Gl; Vw.: s. ef , Æn , prae ; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.), Bi, Gl; Q2.: Sedul. Scott. (2. Drittel 9. Jh.); I.: Lw. gr. baska…nein (baskaínein); E.: s. gr. baska…nein (baskaínein), V., behexen, beneiden; Entlehnung aus dem Norden, vielleicht aus dem Thrak. oder Illyr.; vgl. idg. *bhõ  (2), *bheh2 , *bhah2 , V., sprechen, Pokorny 105; W.: nhd. faszinieren, sw. V., faszinieren, begeistern, anziehen; L.: Georges 1, 2692, TLL, Walde/Hofmann 1, 459, Kluge s. u. faszinieren, Kytzler/Redemund 189, MLW 4, 89, Niermeyer 540, Habel/Gröbel 148

fascinõre (2), lat., V.: nhd. schwer machen, beschweren; ÜG.: lat. gravare Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL

fascinõtio, lat., F.: nhd. Beschreiung, Behexung, Zauberei, Hexerei; ÜG.: ahd. (burdhafti) Gl, ougbenti Gl, ougbinta Gl, zoubar Gl; ÜG.: as. malskrung Gl; ÜG.: ae. malscrung Gl; Vw.: s. ef , sub ; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Alb. M., Bi, Gl; E.: s. fascinõre (1); W.: nhd. Faszination, F., Faszination; L.: Georges 1, 2692, TLL, Walde/Hofmann 1, 459, Kytzler/Redemund 189, MLW 4, 88, Latham 186a

fascinõtÆvus, mlat., Adj.: nhd. Zauberei betreffend, Zauber...; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. fascinõre (1); L.: MLW 4, 88

fascinõtor, lat., M.: nhd. Beschreier, Behexer, Zauberlehrling; ÜG.: gr. b£skanoj (báskanos) Gl; Q.: Gl, Hier. (um 347-419/420 n. Chr.); E.: s. fascinõre (1); L.: Georges 1, 2692, TLL, Walde/Hofmann 1, 459, MLW 4, 89

fascinõtærius, lat., Adj.: nhd. zum Beschreien geeignet, beschreiend; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. fascinõre (1); L.: Georges 1, 2692, TLL, Walde/Hofmann 1, 459

fascinõtrÆx, mlat., F.: nhd. Zauberin, Hexe; Q.: Conr. Mur. summ. (um 1276); E.: s. fascinõre (1); L.: MLW 4, 89

fascininõria*?, facuminõria, mlat., F.: nhd. Hexe; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. fascinum; L.: Latham 186a

fascinæsus, lat., Adj.: nhd. große Rute habend; Q.: Auct. Priap.; E.: s. fascis; L.: Georges 1, 2692, TLL

fascinula, mlat., F.: nhd. verführerisch, verhexend; Q.: Latham (6. Jh.); E.: s. fascinum; L.: Latham 186a

fascinum, lat., N.: nhd. Beschreiung, Behexung, Zauber, Zauberei; ÜG.: ahd. zoubar Gl; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Gl; I.: Lw. gr. b£skanon (báskanon); E.: s. gr. b£skanon (báskanon), N., Verleumdung?; Entlehnung aus dem Norden, vielleicht aus dem Thrak. oder Illyr.; vgl. idg. *bhõ  (2), *bheh2 , *bhah2 , V., sprechen, Pokorny 105; L.: Georges 1, 2692, Walde/Hofmann 1, 459, MLW 4, 89

fascinus, lat., M.: nhd. Beschreiung, Behexung, Zauber, Zauberei; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. fascinum; L.: Georges 1, 2692, TLL, MLW 4, 89

fasciola, fasceola, flasciola, faciola, fazzola, lat., F.: nhd. kleine Binde, Band (N.), kleines Band (N.), Bändchen, Bändlein, Schuhriemen, Gamasche, Wickelgamasche, Strumpfbinde, Wadenbinde, Verband, Kopftuch, Kopfbedeckung, Leinentuch, Tuch; ÜG.: ahd. bentil Gl, fano Gl, fazia? Gl, fezzil? Gl, lentinfano Gl, nastula Gl, nestila Gl, nestilo Gl, wintila Gl, winting Gl, wintinga Gl, witta Gl; ÜG.: as. winding GlVO; ÜG.: mnd. vozhelle?; Hw.: s. fascia; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Cap., Formulae, Gl, GlVO; E.: s. fascis; L.: Georges 1, 2692, TLL, Walde/Hofmann 1, 459, MLW 4, 89, Niermeyer 540, Habel/Gröbel 148, Latham 186a, Blaise 374b, 389a

fasciolõre, lat., V.: nhd. einwickeln; Q.: Chiron (4. Jh. n. Chr.); E.: s. fascia; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 459

fasciolõtus, mlat., Adj.: nhd. mit Schuhriemen versehen (Adj.), mit Gamaschen versehen (Adj.), mit Wadenbinden versehen (Adj.); Q.: Lib. tram. (1. Hälfte 11. Jh.); E.: s. fasciola, fascis; L.: MLW 4, 90, Latham 186a, Blaise 374b

fasciolum, fasceolum, fazzolum, lat., N.: nhd. kleine Binde, Band (N.), Schuhriemen, Gamasche; Hw.: s. fascia; Q.: Chiron; E.: s. fascis; L.: Georges 1, 2692, TLL, Walde/Hofmann 1, 459, Habel/Gröbel 148

fasciolus, fasceolus, mlat., M.: nhd. Binde, Bandage; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. fascia; L.: Latham 186a

fascÆre, mlat., V.: nhd. zusammenbinden; E.: s. fascis; L.: Blaise 374b

fascis, fassis, faxis, lat., M.: nhd. Bund, Bündel, Rutenbündel, Paket, Last, Bürde, Gepäck, Garbe, Macht, Amtswürde, Amt, Ehre, Gewalt, Besen, Verzeichnis, Steuerliste; mlat.-nhd. gelber Speik; ÜG.: ahd. besemo Gl, burdin Gl, buskila Gl, gibuntilin Gl, (massa) Gl, nestila Gl, (wirdig) Gl; ÜG.: ae. cynedom Gl, godwebb Gl, weorþmynd Gl; Hw.: s. fascia; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cod. Eur., Conc., Ei, Gl, HI, LBai, LVis, Urk; Q2.: Alph. (13. Jh.); E.: s. idg. *bhasko , Sb., Bund, Bündel, Pokorny 111; W.: it. fascio, M., Bund, Bündel; s. it. fascismo, M. Faschismus; nhd. Faschismus, M., Faschismus; L.: Georges 1, 2692, TLL, Walde/Hofmann 1, 459, Walde/Hofmann 1, 864, Kluge s. u. Faschismus, Kytzler/Redemund 188, MLW 4, 90, Niermeyer 540, Habel/Gröbel 148, Blaise 374b, Heumann/Seckel 209b

fascitergium, lat., N.: Vw.: s. facitergium

fascium, mlat., N.: nhd. Bund, Bündel, Rutenbündel, Paket, Garbe; E.: s. fascis; L.: Niermeyer 540, Blaise 374b

Download 2.74 Mb.

Share with your friends:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   59




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page