Учебное пособие может быть использовано при подготовке студентов к промежуточной и итоговой аттестации, а также в процессе их самостоятельной работы по овладению рядом общекультурных


Задание 1. Прочитайте и устно переведите текст



Download 2.24 Mb.
Page8/15
Date11.02.2018
Size2.24 Mb.
#41008
TypeУчебное пособие
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15

Задание 1. Прочитайте и устно переведите текст.




ADMINISTRATION OF SERVICES IN THE UNITED STATES

1. In the United States the main social assistance and personal social service programs are county- and state-administered, with substantial federal government support. Many programs are delegated to local governments, and voluntary organizations are heavily subsidized by public bodies via contracts for provision of services. The Department of Health and Human Services is the chief federal agency, and each state has a counterpart of this agency. In addition there is a small but popular and growing private market for fee-charging social services that overlaps the voluntary sector.

2. Federal policies for the personal social services have changed significantly since the 1960s. The Social Security amendments of 1962 put a premium on the role of rehabilitative casework, although states could also include homemaking and foster care. Between 1967 and 1977, however, income maintenance services (Aid to Families with Dependent Children accepted) were regrouped under the Social Security Administration, and primary responsibility for personal social services was transferred to the Office of Human Development. The 1974 amendments to the Social Security Act (Title XX) considerably extended the scope of eligibility for social services, giving priority to preventive work and positive efforts to improve the quality of life rather than to the traditional focus on poverty abatement. Casework, or counseling, however, lost ground to community-oriented service programs such as day-care provision, mental health centres, and nutrition programs. Problems of child abuse and alcohol and drug dependence have steadily assumed greater importance.
Задание 2. Переведите 2-ой абзац текста письменно на русский язык.
Задание 3. Ответьте письменно на вопросы по тексту.


  1. Are the main social assistance and personal social service programs in the United States county- and state-administered?

  2. Are many programs delegated to local governments?

  3. Have the federal policies for the personal social services changed significantly since the 1960s?

  4. What are the amendments to the Social Security Act (Title XX) 1974?

Задание 4. Переведите на английский язык, используя Future Simple Tense.



  1. Вы опоздаете на поезд, если не возьмете такси.

  2. Мне хотелось бы узнать, когда ваша сестра вернется в Москву?

  3. Когда вы вернетесь?

  4. Я не уйду пока не получу ее адрес.

  5. Вы поедете в это турне?

  6. Кто пойдет с вами в поход?

Задание 5. Переведите на английский язык, используя модальный глаголы.



  1. Не может быть, чтобы она не прочла эту книгу.

  2. Неужели он не слышал моих слов?

  3. Вы могли прийти пораньше.

  4. Вы должно быть ошибаетесь.

  5. Возможно, он не знает о пропаже документов.

  6. Ему разрешают занять этот пост.

Задание 6. Переведите на английский язык, употребляя Past Continuous Tense.



  1. С 5 до 6 я играл в теннис.

  2. Когда я пришел, они разговаривали о музыке.

  3. В тот момент я смотрел спортивную передачу.

  4. Утром я перебирал книги.

  5. Когда я зажег свет, они прятались от меня.

  6. Он говорил по телефону, когда я его позвал.



Вариант 10




Задание 1. Прочитайте и устно переведите текст.




ADMINISTRATION OF SERVICES IN THE UNITED KINGDOM

1. In the United Kingdom, as a result of the Seebohm reforms of 1970–71, the funding and organization of personal social services are highly centralized at the local authority level. In each local authority a single social services department serves all categories of client and welfare need. In Scotland, however, the probation service is separate. Personal social services are provided from catchment area offices, although some local authorities delegate this responsibility to small “patch” teams serving neighbourhoods. Roughly half of local authority funding comes from the central government; nevertheless, within strict cash limits, the local authorities exercise wide discretionary powers over the organization and deployment of personal social services. Social work training is centrally regulated, and there is only one (general) qualification in professional social work.

2. Although income maintenance was transferred to the central government in 1948, local-authority social workers continue to provide small cash grants to families with children when shortage of money is deemed likely to cause a family breakdown. In Britain the separation of income maintenance and social work services was part of an overall policy designed to end the historically stigmatizing association between public assistance and social work in particular and the more general association between poor relief and social welfare. It was also hoped that social work and the other personal social services would shed their low status and become more acceptable in all sectors of society. This philosophy was adopted by the Seebohm Report of 1968 and reflected in the Local Government and Social Services Act (1970), but the resources for a truly universal network of services oriented toward preventing problems were not forthcoming
Задание 2. Переведите 2-ой абзац текста письменно на русский язык.
Задание 3. Ответьте письменно на вопросы по тексту.


  1. How did the Seebohm reforms of 1970–71 influence on administration the social services?

  2. Describe the social service in Scotland.

  3. Describe the events taken place in 1948.

  4. What is the Seebohm Report of 1968?

Задание 4. Переведите на английский язык, употребляя Present Perfect.



  1. Павел только что позавтракал.

  2. Папа уже позавтракал.

  3. Галина и Татьяна еще не завтракали.

  4. Ученик уже сделал свои уроки.

  5. У нас сегодня было два урока по расписанию.

  6. У них только что было собрание.

  7. Она еще не читала эту статью.


Задание 5. Переведите на английский язык, употребляя модальные глаголы.

  1. Она, наверное, опять пошла в гости к ней.

  2. Должно быть это Ирэн.

  3. Не может быть, что бы она была здесь вчера.

  4. Ему разрешили его навестить.

  5. Как ты мог забыть об этом.

  6. Она должно быть все еще полна иллюзий.

Задание 6. Переведите на английский язык, обращая внимание на порядок слов.



  1. Долгих лет, Россия.

  2. Вот идет мой автобус.

  3. Вот и мы, друзья.

  4. Напрасно сестра пыталась уговорить меня, я не соглашалась.

  5. Когда я подошла к опушке леса, я увидела огромный зеленый луг.

  6. Один только раз он рассердился на них.

Directory: site -> assets -> files
files -> Darcy was born February 16, 1953 in Vancouver and played 11 years in the nhl drafted 13
files -> Version: 19 November 2015
files -> Rules of Procedure of the ospar commission
files -> Test Automator Professional experience
files -> Islamic Last Will and Testament
files -> Методические рекомендации по самостоятельной работе студентов с видеоматериалами на примере документальных фильмов
files -> Ospar convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic
files -> Учебно-методическое пособие для студентов специальности «Вагоны» Ростов-на-Дону 2008 Майорова Э. Е., Марченко А. Н

Download 2.24 Mb.

Share with your friends:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page