Kinschot panegyrus 1638 transcriptie woordenlijst ese = er/sie/es



Download 2.22 Mb.
Page17/18
Date26.11.2017
Size2.22 Mb.
#35098
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18




1773

veterum

alt - chronisch - erfahren - lang etabliert - vergangen




1774

sanctissima







1775

scripta

Partizip von schreiben, aufzeichnen - darstellen - eintragen - zeichnen; die Ausfertigungen, Schriftstück




1776

parentum

Partizip von gebären; der Mütter; gehorsam




1777

Illustranda

Partizip von erleuchten, erläutern - glänzend machen - veranschaulichen - verherrlichen




1778

tibi?

dir - euch




1779

Quantum

wie groß - n.: wie viel - so groß wie - wie viel




1780

noctesq;

die Nächte




1781

diesq;

Tag - Termin - Datum - Frist




1782

Hauriet

ESE wird schöpfen - ESE wird trinken - ESE wird leeren




1783

hic

dieser - der - der hier - dieser hier




1784

animus

Geist - Mut - Seele - Gemüt - Gesinnung - Herz - Leben - Sinn




1785

sudoris!

Schweiß - Schweiss




1786

ô

o




1787

optime

gut - brav - gütig - tauglich - tüchtig




1788

rerum,

der Sachen




1789

Quin

auf welche Weise nicht - daß - daß nicht - fürwahr - ja sogar - ja vielmehr - nicht als ob nicht - ohne daß - so daß nicht - sogar - vielmehr - warum nicht - wie nicht - wirklich - zu; dass - so dass nicht - warum nicht - wie denn nicht




1790

meus

mein




1791

hic

dieser - der - der hier - dieser hier




1792

longum

lang - weit - lange - langwierig - weitreichend




1793

Pylii







1794

senis

des Greises; sechs




1795

impleat

ESE fülle an - ESE erfülle - ESE fülle - ESE schwängere;schwängre - ESE sättige - ESE vollbringe - ESE befriedige - ESE befruchte - ESE führe durch - ESE erreiche - ESE vervollständige - ESE vollende - ESE stelle zufrieden




1796

aevum.

Ewigkeit - lange Zeit - Zeitalter




1797

Occidet

ESE wird töten - ESE wird ermorden - ESE wird fallen - ESE wird niederschlagen - ESE wird umkommen




1798

ille

jener - der - der dort - dieser (dort)




1799

tamen,

dennoch - doch - trotzdem - jedoch - aber




1800

quamvis

beliebig - obwohl - wie sehr auch




1801

vergentibus

Partizip von sich dem Ende nähern




1802

annis

den Jahren




1803

Rore

dem Tau




1804

madet

ESE näßt




1805

facies)

du wirst machen - du wirst tun - du wirst herstellen - du wirst anfertigen - du wirst ausüben - du wirst handeln - du wirst leiten - du wirst zurücklegen; Gesicht - Aussehen - Gestalt - Angesicht - Anblick - Antlitz - Beschaffenheit - Form




1806

at

aber - dagegen - jedoch




1807

non

niet




1808

in

in




1809

glorius

Ehre - Ruhm - Berühmtheit - Glorie




1810

umbras

die Schatten; du bedeckst - du beschattest




1811

Magne







1812

petes.

du wirst angreifen - du wirst bitten - du wirst hingehen - du wirst verlangen - du wirst zielen - du wirst bereisen - du wirst bewerben - du wirst erbitten - du wirst ergreifen - du wirst beanspruchen - du wirst begehren - du wirst entnehmen - du wirst erstreben - du wirst ersuchen - du wirst losgehen - du wirst nachgeben - du wirst schlagen - du wirst streben




1813

Tua

dein - deine




1814

fama

Gerücht - Ruf - der gute Ruf - der Ruf - der schlechte Ruf - Fama - Geschichte - Kunde - Ruhm - Tradition




1815

tibi

dir - euch




1816

nomenq;

naam




1817

manebit:

ESE wird bleiben - ESE wird erwarten - ESE wird verharren - ESE wird warten - ESE wird übrigbleiben




1818

Quae

Inflection of quis (“who?, what?”)




1819

non

niet




1820

livor

blauer Fleck (Bluterguss) - Boshaftigkeit - Groll - Neid




1821

edax,

gefräßig - gierig - habgierig - verbrauchend - verzehrend - zerstörerisch




1822

non

niet




1823

invidiosa

envious woman




1824

vetustas

alt - bejahrt - betagt; das Alter




1825

Destruat,

ESE zerstöre - ESE reiße nieder




1826

aut

oder - oder aber




1827

rapidi

reißend - reißend schnell - schnell - wütend




1828

violentia

gewaltsam - mutig - ungestüm




1829

concita

Partizip von anstacheln, antreiben - aufhetzen - aufregen - aufscheuchen - auftreiben - aufwühlen - bewegen - erregen - hervorrufen - in heftige Bewegung versetzen - provozieren - schüren; schnell




1830

venti.

Partizip von kommen; des Windes




1831

Ipsa

Nominativ Singular von selbst




1832

suum

die Seinen - seine Freunde - seine Männer; sein - ihr - ihr (reflexiv)




1833

mittet

ESE wird schicken - ESE wird entlassen - ESE wird loslassen - ESE wird melden - ESE wird schenken - ESE wird stürzen - ESE wird aufgeben - ESE wird schleudern - ESE wird werfen - ESE wird geleiten - ESE wird freilassen - ESE wird widmen - ESE wird bringen - ESE wird einsenden - ESE wird liefern - ESE wird senden - ESE wird weglassen - ESE wird übergehen




1834

Temese







1835

faecunda

fruchtbar




1836

metallum,

Metall - Bergwerk - Erz




1837

Unde

woher




1838

foro

dem Schiffsgang; dem Markt; ich werde gewärmt haben - ich werde begünstigt haben - ich werde gehegt haben




1839

Rotico







1840

tibi

dir - euch




1841

splendita

glänzend - prächtig

splendida

1842

surgat

ESE stehe auf




1843

imago.

Bild - Abbild - Ansicht - Büste - Ebenbild - Statue - Trugbild




1844

Haec

Nominativ Singular von dieser, der - der hier - dieser hier




1845

fatur,

sprechen - reden - verkünden




1846

lacrymasq;

die Klagen




1847

albo

weiß - blank - bleich




1848

deterget

ESE wischt ab




1849

amictu.

mit dem Mantel




1850

At

aber - dagegen - jedoch




1851

tu

du




1852

sancte

heilig




1853

senex

Greis - alter Mann - Alte - alte Frau - Greisin; alt - bejahrt - reif




1854

patriae

dem Vaterland; väterlich - heimisch




1855

clarissima

berühmt - hell - klar - deutlich




1856

terrae

des Landes




1857

Gloria,

Ehre - Ruhm - Berühmtheit - Glorie




1858

nunc

jetzt - nun




1859

oculos

das Auge




1860

studiis

den Studien




1861

adverte

wende hin, bemerke, strafe




1862

nepotum.

der Enkel




1863

Templa

die Tempel




1864

tibi,

dir - euch




1865

&

en




1866

longum

lang - weit - lange - langwierig - weitreichend




1867

mansuras

Partizip von bleiben; Partizip von benagen




1868

ponimus

wir legen - wir setzen - wir stellen - wir legen ab - wir stellen auf - wir bestatten - wir stellen dar - wir stecken




1869

aras,

die Altäre, du pflügst




1870

Discat

ESE lerne - ESE erfahre




1871

ubi

da - wo




1872

Phoebaea







1873

manu

der Hand




1874

gerere

tragen - (aus)führen - ausführen - bei sich tragen - führen - tun




1875

arma

Waffen




1876

juventus.

Jugend - Jugendliche




1877

Quod

da - denn - inwiefern; da - dass - weil




1878

profligatis

Partizip von niederschlagen; ruchlos




1879

Musarum

der Musen






Download 2.22 Mb.

Share with your friends:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page