Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch, 2011 f (1)


fideidacio, mlat., F.: Vw.: s. fidedatio fideidatio



Download 2.74 Mb.
Page22/59
Date28.01.2017
Size2.74 Mb.
#9590
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   59

fideidacio, mlat., F.: Vw.: s. fidedatio

fideidatio, mlat., F.: Vw.: s. fidedatio

fideidator, mlat., M.: Vw.: s. fidedator

fideidictio, mlat., F.: Vw.: s. fidedictio

fideidænõtio, mlat., F.: nhd. Heiratsversprechen; Q.: Blaise (1289); E.: s. fidÐs, dænõtio; L.: Blaise 382b

fideifragus (1), fidifragus, fidefragus, lat., Adj.: nhd. treubrechend?, eidbrüchig, wortbrüchig; Q.: Gl; E.: s. fidÐs, frangere; L.: TLL, MLW 4, 199, Blaise 382b

fideifragus (2), fidifragus, mlat., M.: nhd. Eidbrüchiger; Q.: Rich. Div. (1190-1193); E.: s. fidÐs, frangere; L.: Niermeyer 552, Latham 190b

fideijussor, mlat., M.: Vw.: s. fideiussor

fideimachia, mlat., F.: nhd. Glaubenskampf; E.: s. fidÐs; s. gr. m£ch (máchÐ), F., Schlacht, Kampf; idg. *mah , V., kämpfen, Pokorny 697; L.: Blaise 382b

fideimannus, fideimanus, fidei manus, mlat., M.: nhd. Teuhand, Treuhänder, Testamentsvollstrecker, Salmann, Salbürge, Bürge; Q.: Dipl. (1039-1056), Urk; E.: s. fidÐs; s. germ. *manna , *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manæ , *manæn, *mana , *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; idg. *men  (3), *mený , *mnõ , *mnР, *mneh2 , V., denken, Pokorny 726?; L.: MLW 4, 213, Niermeyer 552, Blaise 382b

fideimanus, mlat., M.: Vw.: s. fideimannus

fideipræmissor, lat., M.: Vw.: s. fidepræmissor

fideispænsor, mlat., M.: Vw.: s. fidespænsor

fideiubÐre, fidejubÐre, lat., V.: nhd. zusagen, Bürge sein (V.), Sicherheit leisten, bürgen, sich verbürgen; Q.: Inschr., Ei, Urk; E.: s. fidÐs (1), iubÐre; L.: Georges 1, 2749, TLL, MLW 4, 213, Blaise 382b, Heumann/Seckel 213a

fideiðrõre*, fidejðrõre, mlat., V.: nhd. schwören; E.: s. fidÐs, iðrõre; L.: Blaise 382b

fideiussÐre*, fedejussÐre, mlat., V.: nhd. Sicherheit geben, bürgen; Q.: Latham (1372); E.: s. fideiubðbere; L.: Latham 190b

fideiussio, fidejussio, lat., F.: nhd. Gutsagen, Bürgschaft, Sicherheit, Gewährleistung des ungestörten Besitzes; ÜG.: ahd. burgintuom Gl, burgiskaf Gl, (burgo) TC, hantnemunga Gl, (weriburg)? Gl, wetti Gl; Q.: Firm. math. (334/337 n. Chr.), Ei, Cap., Gl, LBur, LVis, TC; E.: s. fideiubÐre; L.: Georges 1, 2749, TLL, MLW 4, 199, Niermeyer 552, Habel/Gröbel 152, Blaise 382b

fideiussor, fideijussor, fidejussor, fideiuxor, fedeiussor, fideiiussor, fediessor, lat., M.: nhd. Bürge, Gutsager, Gewährsmann, Mittelsperson, Glaubenslehrer, Treuhänder, Testamentsvollstrecker; mlat.-nhd. Bürgschaft, Sicherheit im Zivilrecht; ÜG.: ahd. burgil Gl, burgo Gl, TC, gitriuwalto Gl, saliburgio Urk, (wadium) Urk; ÜG.: as. (burgio) GlP; ÜG.: ae. borg? Gl; ÜG.: mnd. schadebörge; Vw.: s. cæn ; Q.: Don. (um 310-380 n. Chr.), Alb. M., Bi, Cap., Cod. Eur., Conc., Dipl., Ei, Formulae, Gl, GlP, HI, LAl, LBai, LBur, LLang, LRib, LSal, LVis, TC, Urk; Q2.: Formulae (Mitte 8. Jh.-9. Jh.); E.: s. fideiubÐre; L.: Georges 1, 2749, TLL, MLW 4, 200, Niermeyer 553, Habel/Gröbel 152, Latham 190b, Blaise 382b

fideiussæria, fidejussæria, mlat., F.: nhd. Bürgschaft, Sicherheit; Q.: Joh. Amalph. (um 1100), Urk; E.: s. fideiussærius, fideiubÐre; L.: MLW 4, 201, Niermeyer 554

fideiussæriÐ, fidejussæriÐ, mlat., Adv.: nhd. als Bürgschaft, durch eine Bürgschaft, als Bürge; Q.: Conswt., Urk (1252); E.: s. fideiussærius, fideiubÐre; L.: MLW 4, 201, Niermeyer 554, Latham 190b, Blaise 382b

fideiussærius, fidejussærius, lat., Adj.: nhd. Bürgen betreffend, Bürgschaft betreffend, Bürgschaft darstellend, Bürgschafts..., Bürgen...; Q.: Dig., Urk; E.: s. fideiubÐre; L.: Georges 1, 2749, TLL, MLW 4, 201, Niermeyer 554, Blaise 382b

fideiðtrÆx, fidejðtrÆx, mlat., F.: nhd. Bürgin; Q.: Urk (1236); E.: s. fidÐs, iðtrÆx; L.: MLW 4, 201, Blaise 382b

fidejubÐre, mlat., V.: Vw.: s. fideiubÐre

fidejðrõre, mlat., V.: Vw.: s. fideiðrõre*

fidejussio, mlat., F.: Vw.: s. fideiussio

fidejussor, mlat., M.: Vw.: s. fideiussor

fidejussæria, mlat., F.: Vw.: s. fideiussæria

fidejussæriÐ, mlat., Adv.: Vw.: s. fideiussæriÐ

fidejussærius, mlat., Adj.: Vw.: s. fideiussærius

fidejðtrÆx, mlat., F.: Vw.: s. fideiðtrÆx

fideiuxor, mlat., M.: Vw.: s. fideiussor

fidÐlÐ, lat., Adv.: nhd. getreu, getreulich; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. fidÐlis (1), fidÐs (1); L.: Georges 1, 2749, TLL

fidÐlia, lat., F.: nhd. irdenes Gefäß, Tontopf, Tünchgefäß; ÜG.: ahd. krugula? Gl; ÜG.: mnd. pot; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl; E.: s. idg. *bhidh , Sb., Topf, Kübel, Fass, Pokorny 153; vgl. idg. *bheidh  (2), V., binden, flechten, Pokorny 117; L.: Georges 1, 2749, TLL, Walde/Hofmann 1, 492

fidÐlicet, mlat., Adv.: Vw.: s. vidÐlicet

fidÐlis (1), fedÐlis, fedÆlis, fidÆlis, lat., Adj.: nhd. getreu, treu, ehrlich, redlich, zuverlässig, fest, sicher, glaubwürdig, haltbar, tüchtig, ergeben (Adj.), loyal, wohlwollend, gewogen, gütig, freundlich, glaubwürdig, wahrhaftig, aufrichtig, anständig, sorgfältig, gewissenhaft, angemessen, sorgfältig; mlat.-nhd. gläubig, fromm, rechtgläubig, vertrauensselig, gutgläubig; ÜG.: ahd. festi? Gl, giloubenti Gl, NGl, giloubig B, Gl, MH, NGl, NGlP, Ph, gitriuwi Gl, I, N, NGl, RhC, T, gitriuwilih N, hold Gl, N, holdo NGl, (kristani) NGl, (tiuri) Gl, triuwihaft MH; ÜG.: as. gilofsam GlPW; ÜG.: anfrk. gitruwi MNPs; ÜG.: ae. geleaffull Gl, geleafsum, getreow, getreowe Gl, getreowlic Gl, leaffull Gl, treowfÏst Gl; ÜG.: an. trulyndr; ÜG.: mhd. geloubic PsM, getriuwe PsM; ÜG.: mnd. lövisch?; Vw.: s. chrÆsti , cæn , Æn , per ; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), B, Bi, Cap., Conc., Const, Dipl., Formulae, Gl, GlPW, HI, I, LAl, LBai, LLang, LRib, LSal, LVis, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, Ph, PsM, RhC, T, Walahfr., Widuk.; Q2.: Helmold. (1163-1172); E.: s. fidÐs (1); W.: nhd. fidel, Adj., fidel, vergnügt; L.: Georges 1, 2749, Walde/Hofmann 1, 494, Kluge s. u. fidel, Kytzler/Redemund 194, MLW 4, 201, Niermeyer 554, Habel/Gröbel 152, Latham 190b, Heumann/Seckel 213a

fidÐlis (2), fedÐlis, fedÆlis, fidÆlis, lat., M.: nhd. Getreuer, Anhänger, Gefährte, Gefolgsmann, Vertrauter, Bediensteter, Diener; mlat.-nhd. Vasall, Lehnsmann, Untertan, Königstreuer, Ehemann, Christ, Geistlicher der einem Bischof unterstellt ist; ÜG.: ahd. gitriuwo NGl; ÜG.: mhd. geloubige BrTr; Vw.: s. chrÆsti , cæn , Æn , manu ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), BrTr, Dipl., Formulae, NGl, Urk, Walahfr.; Q2.: Cap. (587), Conc., LVis, Marculf., Urk; E.: s. fidÐlis (1); L.: Georges 1, 2749, MLW 4, 202, Niermeyer 554, Habel/Gröbel 152, Blaise 382b

fidÐlitõs, lat., F.: nhd. Treue, Ergebenheit, Loyalität, Gewissenhaftigkeit, Pflichttreue, Wohlwollen, Fürsorge; mlat.-nhd. Lehnstreue, Treueverhältnis, Treudienst, Treueid, Vasallentreue, Lehnseid, Untertanenpflicht gegenüber einem König, Ausübung der Untertanenpflicht, Erfüllung der Vasallenpflichten, treue Gefolgschaft, Vasallität, vasallitischer Bund, vasallitischer Vertrag; Vw.: s. cæn , Æn ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Cap., Conc., Const., Dipl., Formulae, HI, LLang, LVis; Q2.: Greg. Tur. (538/539-594 n. Chr.), Urk, Wipo; E.: s. fidÐlis (1), fidÐs (1); R.: fidÐlitõtis iðs: nhd. Treueid; L.: Georges 1, 2749, TLL, Walde/Hofmann 1, 494, MLW 4, 205, Niermeyer 555, Habel/Gröbel 152, Latham 190b, Blaise 382b

fidÐliter, fedÆliter, fidÆliter, lat., Adv. (Komp.): nhd. getreu, getreulich, treu, ergeben (Adv.), redlich, loyal, ehrlich, zuverlässig, tüchtig, recht, wohlwollend, gütig, vertrauensvoll, zuversichtlich, glaubensgemäß, orthodox, zuverlässig, fest, sicher, aufrichtig, sorgfältig, gewissenhaft; ÜG.: ahd. baldlihho Gl, gitriuwilihho Gl, N, mit triuwom N, triuwilihho Gl, WK, wola Gl; ÜG.: mhd. wÏrliche PsM; Vw.: s. Æn ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Gl, HI, LBur, LVis, N, PsM, Walahfr., WK; E.: s. fidÐlis (1), fidÐs (1); L.: Georges 1, 2749, TLL, MLW 4, 205, Latham 190b, Heumann/Seckel 213a

fidella, mlat., F.: nhd. ein Saiteninstrument; E.: s. vÆdula ?; L.: Blaise 383a

fidemanuõlis, mlat., M.: nhd. Bürge; Q.: Urk (1181); E.: s. fidÐs, manuõlis; L.: MLW 4, 207

fidementÆtus, mlat., M.: nhd. Meineidiger; E.: s. fidÐs, mentÆrÆ; L.: Blaise 383a

FidemiÐnsis, mlat., Adj.: nhd. aus Femy stammend; E.: s. Fidemium; L.: Blaise 383a

Fidemium, mlat., N.=ON: nhd. Femy; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 383a

FÆdÐna, lat., F.=ON: nhd. Fidenä (Ort im Sabinischen); Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. FÆdÐnae; L.: Georges 1, 2750

FÆdÐnae, lat., F. Pl.=ON: nhd. Fidenä (Ort im Sabinischen); Hw.: s. FÆdÐna; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); E.: Herkunft unklar?; L.: Georges 1, 2750

FÆdÐnõs (1), lat., Adj.: nhd. fidenisch; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. FÆdÐnae; L.: Georges 1, 2750

FÆdÐnõs (2), lat., M.: nhd. Einwohner von Fidenä, Fidenate; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. FÆdÐnae; L.: Georges 1, 2750

fÆdÐns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. getrost, beherzt, entschlossen, mutig, furchtlos, zuversichtlich, dreist, gläubig, glaubensstark; ÜG.: ahd. bald Gl, stiuri Gl; Vw.: s. cæn , dif , Æn , per , prae ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. fÆdere; L.: Georges 1, 2750, TLL, MLW 4, 214

fÆdenter, lat., Adv.: nhd. mit Zuversicht, getrost, beherzt, entschlossen, furchtslos, zuversichtlich, voll Vertrauen, voll Zuversicht; ÜG.: ahd. baldlihho Gl, baldo NGl; Vw.: s. dif , indif , prae ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, NGl; E.: s. fÆdÐns, fÆdere; L.: Georges 1, 2750, TLL, MLW 4, 215, Habel/Gröbel 152

fÆdentia (1), lat., F.: nhd. Selbstvertrauen, Zuversicht, getroster Mut; Vw.: s. cæn , dif , prae ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Hrab. Maur.; E.: s. fÆdere; L.: Georges 1, 2750, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, MLW 4, 207

FÆdentia (2), lat., F.=ON: nhd. Fidentia (Stadt in Oberitalien); Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: Herkunft unklar?; L.: Georges 1, 2750

fidentiõlia, mlat., N. Pl.: nhd. Verlobung; E.: s. fidÐs; L.: Blaise 383a

fidentiõrius, mlat., M.: nhd. Freund, Vertrauter; E.: s. fidÐs; L.: Blaise 383a

FÆdentÆnus, lat., M.: nhd. Einwohner von Fidentia, Fidentiner; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. FÆdentia (2); L.: Georges 1, 2750

fidepræmissio, mlat., F.: nhd. Bürgschaft, Garantie; Q.: Urk (1279); E.: s. fidepræmittere; L.: MLW 4, 207

fidepræmissor, fideipræmissor, lat., M.: nhd. Bürge; Q.: Gaius (um 159 n. Chr.); E.: s. fidepræmittere; L.: Georges 1, 2750, TLL

fidepræmittere, lat., V.: nhd. Bürgschaft verheißen, gutsagen; Q.: Gaius (um 159 n. Chr.); E.: s. fidÐs (1), præ (1), mittere; L.: Georges 1, 2750, TLL

fÆderõre, mlat., V.: Vw.: s. foederõre

fidere*, fendidere, mlat., V.: nhd. teilen; Vw.: s. quadri *; E.: s. findere; L.: Latham 191b

fÆdere, fÆdõre, lat., V.: nhd. trauen, vertrauen, sein Vertrauen setzen, sich verlassen (V.), bauen auf, glauben, Bürgschaft ablegen, sich verbürgen, erwarten, zutrauen; ÜG.: ahd. belden MF, bikennen WH; ÜG.: ae. getreowan; Vw.: s. cæn , dif , *per , prae , recæn , supercæn ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Conc., HI, LVis, MF, WH; E.: idg. *bheidh- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Georges 1, 2754, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, Walde/Hofmann 1, 865, MLW 4, 214, Latham 190b

fidÐs (1), fedÐs, fedÆs, fidÆs, fei, lat., F.: nhd. Vertrauen, Zutrauen, Zuversicht, Glaube, Überzeugung, Treue, Zuverlässigkeit, Redlichkeit, Ehrlichkeit, Gewissenhaftigkeit, Aufrichtigkeit, Biederkeit, Ehrenhaftigkeit, Vertrauenswürdigkeit, Ergebenheit, Gunst, Freundschaft, Versprechen, Gelöbnis, Zusage, Versicherung, Beteuerung, Verpflichtung, Gewährleistung, Bürgschaft, Sicherheit, Sicherstellung, Schutz, Obhut, Fürsorge, Sorgfalt, Umsicht, Gewissheit, Gewähr, Zeugnis, Bestätigung, Bekräftigung, Beglaubigung, Gültigkeit, Beweis, Kredit, Wahrheit, Richtigkeit, Beständigkeit, Wahrscheinlichkeit, Bindung; mlat.-nhd. christlicher Glaube, Glaubensbekenntnis, Glaubensbezeugung, religiöses Bekenntnis, Gottesglauben, Bekenntnis zu einer Lehre, religiöse Lehre, Glaubensunterweisung, Dogma, Schriftstelle, Schrift, Vasallität, Treueid, Lehnseid, treuer Dienst, Huldigung, Eid vor Gericht, Untertänigkeit, Unterwerfung, Schutzversprechen, Zusicherung freien Geleits, Geleit, Übereinkunft, Ehrenwort, Erklärung an Eides statt, Zahlungsversprechen, Treuhänderschaft, Bürge, Eheversprechen, Verlobung, Unterfertigung, Verheißung; ÜG.: ahd. giglouwida Gl, gilouba B, (gilouben) Gl, giloubin I, giloublihhi N, giloubnissa I, giloubo Gl, giloubtriuwa NGl, gitriuwa Gl, gitriuwida Gl, gliz? Gl, huldi Gl, (ingrunto) N, triuwa Gl, (untriuwa) Gl, (wort) N; ÜG.: as. (gilovian) Gl, gilovo H, treuwa GlPW; ÜG.: anfrk. gilouvo LW; ÜG.: ae. geleafa Gl, leafa, truwa; ÜG.: an. (trua); ÜG.: mhd. geloube BrTr, (krist) BrTr, triuwe BrTr, PsM; ÜG.: mnd. love; Vw.: s. contrõ ; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Arbeo, B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Const., Dipl., Ei, Formulae, Gl, GlPW, H, HI, Hrab. Maur., I, LBai, LBur, LLang, LRib, LVis, LW, N, PLSal, PsM, Urk; Q2.: Cap. (810?), Dipl., Hrot., Nadda, Urk, Walahfr.; E.: s. fÆdere; s. idg. *bheidh- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; R.: fidÐs pðblica: nhd. freies Geleit; R.: bona fide: nhd. in guter Treue, gewissenhaft; R.: Bona FidÐs, ON: nhd. Bonnefoy (Abtei); L.: Georges 1, 2750, TLL, Walde/Hofmann 1, 494, MLW 4, 207, Niermeyer 556, Habel/Gröbel 152, Latham 190b, Blaise 111a, 383a

fidÐs (2), lat., F.: nhd. Darmsaite, Saite, Saitenspiel, Saiteninstrument, Tonstufe; ÜG.: ahd. fidula? Gl, harpa Gl, (harpfa) Gl, harpfunsnar Gl, seita Gl, seito Gl, snar Gl, snaraha Gl, (swegala) Gl; ÜG.: as. snarh Gl; ÜG.: ae. sneare; ÜG.: mnd. snare; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl; E.: s. idg. *ten- (1), *tend , *tený , *tenh2 , V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065?, s. Walde/Hofmann 1, 493; L.: Georges 1, 2753, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, MLW 4, 213, Habel/Gröbel 152

fidespænsor, fideispænsor, fidei spænsor, mlat., M.: nhd. Treuhänder, Bürge, Beauftragter; Q.: Fund. Sangeorg. (ca. 1090-1155); E.: s. fidÐs (1), spænsor; L.: MLW 4, 213

fidetenus, mlat., Adv.: nhd. mit Handschlag; E.: s. fidÐs (1), tenus (2); L.: Habel/Gröbel 152, Blaise 383a

fidia?, mlat., F.: nhd. Pickelhaube?; ÜG.: mnd. pekelhuve; E.: Herkunft ungeklärt?

fidiõtor, mlat., M.: nhd. Bürge; Q.: Fuero de Leon (1017-1020); E.: s. fidÐs; L.: Niermeyer 557, Blaise 383a

fidiõtðra, mlat., F.: nhd. Bürgschaft, Garantie; E.: s. fidÐs; L.: Blaise 383a

fidicen, lat., M.: nhd. Saitenspieler, Lautenspieler, Odendichter, Lyriker, Spielmann; ÜG.: ahd. harpfari? Gl, (seitspil) Gl, seitspilari Gl, seitspilman Gl, (swegalari) Gl; ÜG.: ae. hearpere Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. fidÐs (2), canere; L.: Georges 1, 2753, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, MLW 4, 214, Habel/Gröbel 152

fidicina, lat., F.: nhd. Saitenspielerin, Saitenspielerin, Lautenspielerin; ÜG.: mnd. spelvrouwe; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. fidicen; L.: Georges 1, 2753, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, Heumann/Seckel 214b

fidicinõre, lat., V.: nhd. auf der Zither spielen; Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. fidicen; L.: Georges 1, 2753, TLL

fidicinõrius, lat., M.: nhd. Saitenspieler; ÜG.: gr. lurist»j (lyrist›s) Gl; Q.: Gl; E.: s. fidicinõre; L.: TLL

fidicinius, lat., Adj.: nhd. Saiteninstrument spielend?; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. fidicen; L.: TLL

fidicinus, lat., M.: nhd. Saitenspieler; ÜG.: ahd. harpfari Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl; E.: s. fidicen; L.: Georges 1, 2753, TLL

fidico, mlat., Sb.: nhd. Schlinge, Strick (M.) (1); ÜG.: ahd. seito? Gl; Q.: Gl; E.: s. fidÐs (2)

fidicula, lat., F.: nhd. Saiteninstrument, Lyra, Leier (F.) (1), Saite, Strick (M.) (1), Seil, Geißelschnur, Schnur (F.) (1); ÜG.: ahd. geisila Gl, seito Gl, (swegalari) Gl; ÜG.: as. snarh GlPW; ÜG.: mnd. reckebank; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, GlPW, HI; E.: s. fidÐs (2); L.: Georges 1, 2753, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, MLW 4, 214, Blaise 383a, Heumann/Seckel 214b

fidiculõrius, lat., Adj.: nhd. seilartig gewunden, seilartig geflochten; Hw.: s. fidicula; Q.: Fronto (100-170 n. Chr.); E.: s. fidÐs (2); L.: Georges 1, 2754, TLL

fidiculÆna, lat., F.: nhd. kleines Saiteninstrument; Q.: Gl; E.: s. fidicula; L.: TLL

fidifragus (1), lat., Adj.: Vw.: s. fideifragus (1)

fidifragus (2), mlat., M.: Vw.: s. fideifragus (2)

fidignus, mlat., Adj.: Vw.: s. fidedignus (1)

fideiiussor, mlat., M.: Vw.: s. fideiussor

fidÆlis (1), mlat., Adj.: Vw.: s. fidÐlis (1)

fidÆlis (2), mlat., M.: Vw.: s. fidÐlis (2)

fidÆliter, mlat., Adv.: Vw.: s. fidÐliter

fÆdilla, lat., F.: Vw.: s. fÆtilla

fidimodæ, mlat., Adv.: nhd. vertragsgemäß; Q.: Hist. de exp. Frid. (1190-1202); E.: s. fidÐs (1), modus; L.: MLW 4, 214

fidÆs, mlat., F.: Vw.: s. fidÐs (1)

fÆditõs, lat.?, F.: nhd. Zuverlässigkeit?; Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: s. fÆdus (1); L.: TLL

fidiuchõrius (1), mlat., Adj.: Vw.: s. emphyteuticõrius (1)

fidiuchõrius (2), mlat., M.: Vw.: s. emphyteuticõrius (2)

Fidius (Dius), lat., M.=PN: nhd. Dius Fidius; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. fidÐs (1); L.: Georges 1, 2754, Walde/Hofmann 1, 494

fidix?, lat.?, Sb.?: nhd. ?; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: ohne Etymologie; L.: TLL

fidrus, mlat., M.: Vw.: s. fredus

fÆdæsus, mlat., Adj.: Vw.: s. faidæsus (1)

fÆdðcia, fÆdðtia, lat., F.: nhd. sicheres Vertrauen, Zuversicht, Selbstvertrauen, Hoffnung, Erwartung, Entschlossenheit, Beherztheit, Mut, Vermessenheit, Dreistigkeit, Selbstüberschätzung, Übermut, dreiste vermessene Absicht, Gewissheit, Überlassung, feierliches Versprechen, Sicherheit, Sicherung, Schutz, Unschuld, Treu und Glauben, Ansehen, Ruf, Einfluss, Unterstützung, Hilfe, Vertrauenswürdigkeit, Zuverlässigkeit; mlat.-nhd. Schutzabkommen, Schutzgarantie, freies Geleit, hypothekarische Sicherheit, Hypothek, anvertrautes Gut, Schutzbündnis, Schutzverhältnis, Freundschaftsbündnis, Treue, Treueid, Gelöbnis, Treuedienst, Vasallendienst, Gewährleistung, Aufgabe, Pflicht, Bürge, Bürgschaft Stellender; ÜG.: ahd. beldi Gl, N, beldida T, enkid? Gl, frumigheit WH, garawa Gl, giwisheit N, sterki? Gl; ÜG.: as. (baldliko) H, mod H; ÜG.: anfrk. fremigheid LW; ÜG.: ae. geleafa Gl; ÜG.: mhd. gedinge PsM, gestüemicheit PsM; Vw.: s. cæn ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, H, HI, LBur, LLang, LRib, LVis, LW, N, PsM, T, Walahfr., WH; Q2.: Cap., Paul. Diac. (787-799); E.: s. fÆdere; R.: ex fÆdðcia: nhd. im Vertrauen auf; L.: Georges 1, 2754, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, MLW 4, 215, Niermeyer 557, Habel/Gröbel 152, Blaise 383b

fÆdðciõlia, mlat., N. Pl.: nhd. Verlobung; E.: s. fÆcðciõlis, fÆdere; L.: Blaise 383b

fÆdðciõlis, fÆdðtiõlis, lat., Adj.: nhd. zuversichtlich, vertrauensvoll, vertrauend, zuversichtlich, entschlossen, dreist, treu, verbunden, dem Glauben entsprechend, gläubig; Q.: Oros. (380/385-nach 418 n. Chr.); E.: s. fÆdðcia, fÆdere; L.: Georges 1, 2755, TLL, MLW 4, 216, Blaise 383b

fÆdðciõlitõs, mlat., F.: nhd. Vertrauen; Q.: Const. (1274); E.: s. fÆdðcia, fÆdere; L.: MLW 4, 218

fÆdðciõliter, lat., Adv.: nhd. zuversichtlich, voll Vertrauen, frei, beherzt, voll Selbstvertrauen, sicher, ohne Sorge, ungestört, getreu, getreulich, mit dem Glauben, im Glauben, vertrauenswürdig, glaubhaft, zuverlässig, gewissenhaft, genau, sicherlich, mit Gewissheit; ÜG.: ahd. baldlihho Gl, baldo N; ÜG.: anfrk. baldliko MNPsA, baldo MNPsA; ÜG.: mhd. vrastmuetlichen PsM, vrümicliche PsM; Hw.: s. fÆdðciõlis; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Bi, Gl, Hrab. Maur., MNPsA, N, PsM, Urk; E.: s. fÆdðcia, fÆdere; L.: Georges 1, 2755, TLL, MLW 4, 217, Niermeyer 557, Habel/Gröbel 152, Latham 190b

fÆdðciõre, lat., V.: nhd. verpfänden, feierlich versprechen, geloben, angeloben, vertrauen, bauen auf, sich bei seiner Ehre verpflichten; Vw.: s. Æn , of ; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Ei; E.: s. fÆdðcia, fÆdere; L.: Georges 1, 2755, TLL, MLW 4, 218, Niermeyer 557, Blaise 383b

fÆcðciõriÐ, mlat., Adv.: nhd. treuhänderisch; E.: s. fÆdðciõrius (1); L.: Blaise 383b

fÆdðciõrius (1), lat., Adj.: nhd. fiduziarisch, fideikommissarisch, auf Treu und Glauben ernannt, mit der Vollstreckung des Fideikommisses beauftragt, mit der Vollstreckung des Testaments beauftragt; Q.: Inschr., Ei; E.: s. fÆdðcia, fÆdere; L.: Georges 1, 2755, TLL, MLW 4, 218

fÆdðciõrius (2), mlat., M.: nhd. Treuhänder, Bürge, Vasall; E.: s. fÆdðciõrius (1); L.: Blaise 383b

fÆdðciõtio, mlat., F.: nhd. Sicherungsübereignung, Pfandschaft; Q.: Dipl. (876-887); E.: s. fÆcðcia, fÆdere; L.: MLW 4, 218

fÆdðciõtus, mlat., Adj.: nhd. vertrauen habend, vertrauensvoll; E.: s. fÆdðcia; L.: Blaise 383b

fÆdðciter, mlat., Adv.: nhd. zuversichtlich, kühn; Q.: Annal. (786); E.: s. fÆdðcia, fÆdere; L.: MLW 4, 218

fiduculus, mlat., M.: nhd. ein Folterinstrument; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 383b

fÆdula, mlat., F.: Vw.: s. vÆdula

fÆdulista, mlat., F.: Vw.: s. vÆdulista

fÆdunculus, lat., Adj.: nhd. glaubwürdig, zuverlässig; ÜG.: gr. pistÒj (pistós) Gl; Q.: Gl; E.: s. fÆdere; L.: TLL

fÆdus (1), lat., Adj.: nhd. zuverlässig, sicher, treu, ergeben (Adj.), treu ergeben (Adj.), beständig, vertrauenswürdig, loyal, fest, unzweifelhaft, wohlwollend, gut gemeint, vertrauensvoll, vertrauend, vertraulich, vertraulich mitgeteilt, geheim, beherzt, furchtlos, gläubig, fromm; ÜG.: ahd. giminni N, gitriuwi Gl, N, truenti Gl; ÜG.: ae. getreowe; ÜG.: an. heimoligr, kunnr; Vw.: s. bene , bi , cæn , dР, dif , Æn , male , per ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Dipl, Ei, Gl, HI, Hrab. Maur., LBai, LVis, N, Thietmar, Trad. Fris.; E.: s. fÆdere; L.: Georges 1, 2755, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, MLW 4, 218, Niermeyer 558, Habel/Gröbel 152, Blaise 383b, Heumann/Seckel 215b

fÆdus (2), mlat., M.: nhd. Bürge; Q.: Urk (1269); E.: s. fÆdus (1); L.: MLW 4, 219

fÆdus (3), lat., N.: Vw.: s. foedus (2)

fÆdustus, lat., Adj.: nhd. verbündet; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. foedus (2); L.: Georges 1, 2756, TLL

fÆdðtia, mlat., F.: Vw.: s. fÆdðcia

fÆdðtiõlis, mlat., Adj.: Vw.: s. fÆdðciõlis

fiedicus, mlat., M.: nhd. Prophet; Q.: Rath. (10. Jh.); E.: durch Analogie von veridicus s. fidÐs (1), dÆcere (1); L.: MLW 4, 219

fiella, mlat., F.: Vw.: s. phiala

fiellator, mlat., M.: Vw.: s. vÆdulõtor

fiendum, mlat., N.: nhd. zu geschehen Habendes, künftig Enstehendes; Q.: Alb. M., Friedr. II. de arte (1246); E.: fierÆ (1); L.: MLW 4, 31

fiendus, mlat., Adj.: nhd. zu werden seiend; Q.: Latham (1267); E.: fierÆ (1); L.: Latham 183b

fientõmentum, mlat., N.: Vw.: s. fimõmentum*

fiera, mlat., F.: Vw.: s. fÐria (1)

Download 2.74 Mb.

Share with your friends:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   59




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page