fideidacio, mlat., F.: Vw.: s. fidedatio
fideidatio, mlat., F.: Vw.: s. fidedatio
fideidator, mlat., M.: Vw.: s. fidedator
fideidictio, mlat., F.: Vw.: s. fidedictio
fideidænõtio, mlat., F.: nhd. Heiratsversprechen; Q.: Blaise (1289); E.: s. fidÐs, dænõtio; L.: Blaise 382b
fideifragus (1), fidifragus, fidefragus, lat., Adj.: nhd. treubrechend?, eidbrüchig, wortbrüchig; Q.: Gl; E.: s. fidÐs, frangere; L.: TLL, MLW 4, 199, Blaise 382b
fideifragus (2), fidifragus, mlat., M.: nhd. Eidbrüchiger; Q.: Rich. Div. (1190-1193); E.: s. fidÐs, frangere; L.: Niermeyer 552, Latham 190b
fideijussor, mlat., M.: Vw.: s. fideiussor
fideimachia, mlat., F.: nhd. Glaubenskampf; E.: s. fidÐs; s. gr. m£ch (máchÐ), F., Schlacht, Kampf; idg. *mah , V., kämpfen, Pokorny 697; L.: Blaise 382b
fideimannus, fideimanus, fidei manus, mlat., M.: nhd. Teuhand, Treuhänder, Testamentsvollstrecker, Salmann, Salbürge, Bürge; Q.: Dipl. (1039-1056), Urk; E.: s. fidÐs; s. germ. *manna , *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manæ , *manæn, *mana , *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; idg. *men (3), *mený , *mnõ , *mnÐ , *mneh2 , V., denken, Pokorny 726?; L.: MLW 4, 213, Niermeyer 552, Blaise 382b
fideimanus, mlat., M.: Vw.: s. fideimannus
fideipræmissor, lat., M.: Vw.: s. fidepræmissor
fideispænsor, mlat., M.: Vw.: s. fidespænsor
fideiubÐre, fidejubÐre, lat., V.: nhd. zusagen, Bürge sein (V.), Sicherheit leisten, bürgen, sich verbürgen; Q.: Inschr., Ei, Urk; E.: s. fidÐs (1), iubÐre; L.: Georges 1, 2749, TLL, MLW 4, 213, Blaise 382b, Heumann/Seckel 213a
fideiðrõre*, fidejðrõre, mlat., V.: nhd. schwören; E.: s. fidÐs, iðrõre; L.: Blaise 382b
fideiussÐre*, fedejussÐre, mlat., V.: nhd. Sicherheit geben, bürgen; Q.: Latham (1372); E.: s. fideiubðbere; L.: Latham 190b
fideiussio, fidejussio, lat., F.: nhd. Gutsagen, Bürgschaft, Sicherheit, Gewährleistung des ungestörten Besitzes; ÜG.: ahd. burgintuom Gl, burgiskaf Gl, (burgo) TC, hantnemunga Gl, (weriburg)? Gl, wetti Gl; Q.: Firm. math. (334/337 n. Chr.), Ei, Cap., Gl, LBur, LVis, TC; E.: s. fideiubÐre; L.: Georges 1, 2749, TLL, MLW 4, 199, Niermeyer 552, Habel/Gröbel 152, Blaise 382b
fideiussor, fideijussor, fidejussor, fideiuxor, fedeiussor, fideiiussor, fediessor, lat., M.: nhd. Bürge, Gutsager, Gewährsmann, Mittelsperson, Glaubenslehrer, Treuhänder, Testamentsvollstrecker; mlat.-nhd. Bürgschaft, Sicherheit im Zivilrecht; ÜG.: ahd. burgil Gl, burgo Gl, TC, gitriuwalto Gl, saliburgio Urk, (wadium) Urk; ÜG.: as. (burgio) GlP; ÜG.: ae. borg? Gl; ÜG.: mnd. schadebörge; Vw.: s. cæn ; Q.: Don. (um 310-380 n. Chr.), Alb. M., Bi, Cap., Cod. Eur., Conc., Dipl., Ei, Formulae, Gl, GlP, HI, LAl, LBai, LBur, LLang, LRib, LSal, LVis, TC, Urk; Q2.: Formulae (Mitte 8. Jh.-9. Jh.); E.: s. fideiubÐre; L.: Georges 1, 2749, TLL, MLW 4, 200, Niermeyer 553, Habel/Gröbel 152, Latham 190b, Blaise 382b
fideiussæria, fidejussæria, mlat., F.: nhd. Bürgschaft, Sicherheit; Q.: Joh. Amalph. (um 1100), Urk; E.: s. fideiussærius, fideiubÐre; L.: MLW 4, 201, Niermeyer 554
fideiussæriÐ, fidejussæriÐ, mlat., Adv.: nhd. als Bürgschaft, durch eine Bürgschaft, als Bürge; Q.: Conswt., Urk (1252); E.: s. fideiussærius, fideiubÐre; L.: MLW 4, 201, Niermeyer 554, Latham 190b, Blaise 382b
fideiussærius, fidejussærius, lat., Adj.: nhd. Bürgen betreffend, Bürgschaft betreffend, Bürgschaft darstellend, Bürgschafts..., Bürgen...; Q.: Dig., Urk; E.: s. fideiubÐre; L.: Georges 1, 2749, TLL, MLW 4, 201, Niermeyer 554, Blaise 382b
fideiðtrÆx, fidejðtrÆx, mlat., F.: nhd. Bürgin; Q.: Urk (1236); E.: s. fidÐs, iðtrÆx; L.: MLW 4, 201, Blaise 382b
fidejubÐre, mlat., V.: Vw.: s. fideiubÐre
fidejðrõre, mlat., V.: Vw.: s. fideiðrõre*
fidejussio, mlat., F.: Vw.: s. fideiussio
fidejussor, mlat., M.: Vw.: s. fideiussor
fidejussæria, mlat., F.: Vw.: s. fideiussæria
fidejussæriÐ, mlat., Adv.: Vw.: s. fideiussæriÐ
fidejussærius, mlat., Adj.: Vw.: s. fideiussærius
fidejðtrÆx, mlat., F.: Vw.: s. fideiðtrÆx
fideiuxor, mlat., M.: Vw.: s. fideiussor
fidÐlÐ, lat., Adv.: nhd. getreu, getreulich; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. fidÐlis (1), fidÐs (1); L.: Georges 1, 2749, TLL
fidÐlia, lat., F.: nhd. irdenes Gefäß, Tontopf, Tünchgefäß; ÜG.: ahd. krugula? Gl; ÜG.: mnd. pot; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl; E.: s. idg. *bhidh , Sb., Topf, Kübel, Fass, Pokorny 153; vgl. idg. *bheidh (2), V., binden, flechten, Pokorny 117; L.: Georges 1, 2749, TLL, Walde/Hofmann 1, 492
fidÐlicet, mlat., Adv.: Vw.: s. vidÐlicet
fidÐlis (1), fedÐlis, fedÆlis, fidÆlis, lat., Adj.: nhd. getreu, treu, ehrlich, redlich, zuverlässig, fest, sicher, glaubwürdig, haltbar, tüchtig, ergeben (Adj.), loyal, wohlwollend, gewogen, gütig, freundlich, glaubwürdig, wahrhaftig, aufrichtig, anständig, sorgfältig, gewissenhaft, angemessen, sorgfältig; mlat.-nhd. gläubig, fromm, rechtgläubig, vertrauensselig, gutgläubig; ÜG.: ahd. festi? Gl, giloubenti Gl, NGl, giloubig B, Gl, MH, NGl, NGlP, Ph, gitriuwi Gl, I, N, NGl, RhC, T, gitriuwilih N, hold Gl, N, holdo NGl, (kristani) NGl, (tiuri) Gl, triuwihaft MH; ÜG.: as. gilofsam GlPW; ÜG.: anfrk. gitruwi MNPs; ÜG.: ae. geleaffull Gl, geleafsum, getreow, getreowe Gl, getreowlic Gl, leaffull Gl, treowfÏst Gl; ÜG.: an. trulyndr; ÜG.: mhd. geloubic PsM, getriuwe PsM; ÜG.: mnd. lövisch?; Vw.: s. chrÆsti , cæn , Æn , per ; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), B, Bi, Cap., Conc., Const, Dipl., Formulae, Gl, GlPW, HI, I, LAl, LBai, LLang, LRib, LSal, LVis, MH, MNPs, N, NGl, NGlP, Ph, PsM, RhC, T, Walahfr., Widuk.; Q2.: Helmold. (1163-1172); E.: s. fidÐs (1); W.: nhd. fidel, Adj., fidel, vergnügt; L.: Georges 1, 2749, Walde/Hofmann 1, 494, Kluge s. u. fidel, Kytzler/Redemund 194, MLW 4, 201, Niermeyer 554, Habel/Gröbel 152, Latham 190b, Heumann/Seckel 213a
fidÐlis (2), fedÐlis, fedÆlis, fidÆlis, lat., M.: nhd. Getreuer, Anhänger, Gefährte, Gefolgsmann, Vertrauter, Bediensteter, Diener; mlat.-nhd. Vasall, Lehnsmann, Untertan, Königstreuer, Ehemann, Christ, Geistlicher der einem Bischof unterstellt ist; ÜG.: ahd. gitriuwo NGl; ÜG.: mhd. geloubige BrTr; Vw.: s. chrÆsti , cæn , Æn , manu ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), BrTr, Dipl., Formulae, NGl, Urk, Walahfr.; Q2.: Cap. (587), Conc., LVis, Marculf., Urk; E.: s. fidÐlis (1); L.: Georges 1, 2749, MLW 4, 202, Niermeyer 554, Habel/Gröbel 152, Blaise 382b
fidÐlitõs, lat., F.: nhd. Treue, Ergebenheit, Loyalität, Gewissenhaftigkeit, Pflichttreue, Wohlwollen, Fürsorge; mlat.-nhd. Lehnstreue, Treueverhältnis, Treudienst, Treueid, Vasallentreue, Lehnseid, Untertanenpflicht gegenüber einem König, Ausübung der Untertanenpflicht, Erfüllung der Vasallenpflichten, treue Gefolgschaft, Vasallität, vasallitischer Bund, vasallitischer Vertrag; Vw.: s. cæn , Æn ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Cap., Conc., Const., Dipl., Formulae, HI, LLang, LVis; Q2.: Greg. Tur. (538/539-594 n. Chr.), Urk, Wipo; E.: s. fidÐlis (1), fidÐs (1); R.: fidÐlitõtis iðs: nhd. Treueid; L.: Georges 1, 2749, TLL, Walde/Hofmann 1, 494, MLW 4, 205, Niermeyer 555, Habel/Gröbel 152, Latham 190b, Blaise 382b
fidÐliter, fedÆliter, fidÆliter, lat., Adv. (Komp.): nhd. getreu, getreulich, treu, ergeben (Adv.), redlich, loyal, ehrlich, zuverlässig, tüchtig, recht, wohlwollend, gütig, vertrauensvoll, zuversichtlich, glaubensgemäß, orthodox, zuverlässig, fest, sicher, aufrichtig, sorgfältig, gewissenhaft; ÜG.: ahd. baldlihho Gl, gitriuwilihho Gl, N, mit triuwom N, triuwilihho Gl, WK, wola Gl; ÜG.: mhd. wÏrliche PsM; Vw.: s. Æn ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Gl, HI, LBur, LVis, N, PsM, Walahfr., WK; E.: s. fidÐlis (1), fidÐs (1); L.: Georges 1, 2749, TLL, MLW 4, 205, Latham 190b, Heumann/Seckel 213a
fidella, mlat., F.: nhd. ein Saiteninstrument; E.: s. vÆdula ?; L.: Blaise 383a
fidemanuõlis, mlat., M.: nhd. Bürge; Q.: Urk (1181); E.: s. fidÐs, manuõlis; L.: MLW 4, 207
fidementÆtus, mlat., M.: nhd. Meineidiger; E.: s. fidÐs, mentÆrÆ; L.: Blaise 383a
FidemiÐnsis, mlat., Adj.: nhd. aus Femy stammend; E.: s. Fidemium; L.: Blaise 383a
Fidemium, mlat., N.=ON: nhd. Femy; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 383a
FÆdÐna, lat., F.=ON: nhd. Fidenä (Ort im Sabinischen); Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. FÆdÐnae; L.: Georges 1, 2750
FÆdÐnae, lat., F. Pl.=ON: nhd. Fidenä (Ort im Sabinischen); Hw.: s. FÆdÐna; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); E.: Herkunft unklar?; L.: Georges 1, 2750
FÆdÐnõs (1), lat., Adj.: nhd. fidenisch; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. FÆdÐnae; L.: Georges 1, 2750
FÆdÐnõs (2), lat., M.: nhd. Einwohner von Fidenä, Fidenate; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. FÆdÐnae; L.: Georges 1, 2750
fÆdÐns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. getrost, beherzt, entschlossen, mutig, furchtlos, zuversichtlich, dreist, gläubig, glaubensstark; ÜG.: ahd. bald Gl, stiuri Gl; Vw.: s. cæn , dif , Æn , per , prae ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. fÆdere; L.: Georges 1, 2750, TLL, MLW 4, 214
fÆdenter, lat., Adv.: nhd. mit Zuversicht, getrost, beherzt, entschlossen, furchtslos, zuversichtlich, voll Vertrauen, voll Zuversicht; ÜG.: ahd. baldlihho Gl, baldo NGl; Vw.: s. dif , indif , prae ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, NGl; E.: s. fÆdÐns, fÆdere; L.: Georges 1, 2750, TLL, MLW 4, 215, Habel/Gröbel 152
fÆdentia (1), lat., F.: nhd. Selbstvertrauen, Zuversicht, getroster Mut; Vw.: s. cæn , dif , prae ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Hrab. Maur.; E.: s. fÆdere; L.: Georges 1, 2750, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, MLW 4, 207
FÆdentia (2), lat., F.=ON: nhd. Fidentia (Stadt in Oberitalien); Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: Herkunft unklar?; L.: Georges 1, 2750
fidentiõlia, mlat., N. Pl.: nhd. Verlobung; E.: s. fidÐs; L.: Blaise 383a
fidentiõrius, mlat., M.: nhd. Freund, Vertrauter; E.: s. fidÐs; L.: Blaise 383a
FÆdentÆnus, lat., M.: nhd. Einwohner von Fidentia, Fidentiner; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. FÆdentia (2); L.: Georges 1, 2750
fidepræmissio, mlat., F.: nhd. Bürgschaft, Garantie; Q.: Urk (1279); E.: s. fidepræmittere; L.: MLW 4, 207
fidepræmissor, fideipræmissor, lat., M.: nhd. Bürge; Q.: Gaius (um 159 n. Chr.); E.: s. fidepræmittere; L.: Georges 1, 2750, TLL
fidepræmittere, lat., V.: nhd. Bürgschaft verheißen, gutsagen; Q.: Gaius (um 159 n. Chr.); E.: s. fidÐs (1), præ (1), mittere; L.: Georges 1, 2750, TLL
fÆderõre, mlat., V.: Vw.: s. foederõre
fidere*, fendidere, mlat., V.: nhd. teilen; Vw.: s. quadri *; E.: s. findere; L.: Latham 191b
fÆdere, fÆdõre, lat., V.: nhd. trauen, vertrauen, sein Vertrauen setzen, sich verlassen (V.), bauen auf, glauben, Bürgschaft ablegen, sich verbürgen, erwarten, zutrauen; ÜG.: ahd. belden MF, bikennen WH; ÜG.: ae. getreowan; Vw.: s. cæn , dif , *per , prae , recæn , supercæn ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Conc., HI, LVis, MF, WH; E.: idg. *bheidh- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; L.: Georges 1, 2754, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, Walde/Hofmann 1, 865, MLW 4, 214, Latham 190b
fidÐs (1), fedÐs, fedÆs, fidÆs, fei, lat., F.: nhd. Vertrauen, Zutrauen, Zuversicht, Glaube, Überzeugung, Treue, Zuverlässigkeit, Redlichkeit, Ehrlichkeit, Gewissenhaftigkeit, Aufrichtigkeit, Biederkeit, Ehrenhaftigkeit, Vertrauenswürdigkeit, Ergebenheit, Gunst, Freundschaft, Versprechen, Gelöbnis, Zusage, Versicherung, Beteuerung, Verpflichtung, Gewährleistung, Bürgschaft, Sicherheit, Sicherstellung, Schutz, Obhut, Fürsorge, Sorgfalt, Umsicht, Gewissheit, Gewähr, Zeugnis, Bestätigung, Bekräftigung, Beglaubigung, Gültigkeit, Beweis, Kredit, Wahrheit, Richtigkeit, Beständigkeit, Wahrscheinlichkeit, Bindung; mlat.-nhd. christlicher Glaube, Glaubensbekenntnis, Glaubensbezeugung, religiöses Bekenntnis, Gottesglauben, Bekenntnis zu einer Lehre, religiöse Lehre, Glaubensunterweisung, Dogma, Schriftstelle, Schrift, Vasallität, Treueid, Lehnseid, treuer Dienst, Huldigung, Eid vor Gericht, Untertänigkeit, Unterwerfung, Schutzversprechen, Zusicherung freien Geleits, Geleit, Übereinkunft, Ehrenwort, Erklärung an Eides statt, Zahlungsversprechen, Treuhänderschaft, Bürge, Eheversprechen, Verlobung, Unterfertigung, Verheißung; ÜG.: ahd. giglouwida Gl, gilouba B, (gilouben) Gl, giloubin I, giloublihhi N, giloubnissa I, giloubo Gl, giloubtriuwa NGl, gitriuwa Gl, gitriuwida Gl, gliz? Gl, huldi Gl, (ingrunto) N, triuwa Gl, (untriuwa) Gl, (wort) N; ÜG.: as. (gilovian) Gl, gilovo H, treuwa GlPW; ÜG.: anfrk. gilouvo LW; ÜG.: ae. geleafa Gl, leafa, truwa; ÜG.: an. (trua); ÜG.: mhd. geloube BrTr, (krist) BrTr, triuwe BrTr, PsM; ÜG.: mnd. love; Vw.: s. contrõ ; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Arbeo, B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Const., Dipl., Ei, Formulae, Gl, GlPW, H, HI, Hrab. Maur., I, LBai, LBur, LLang, LRib, LVis, LW, N, PLSal, PsM, Urk; Q2.: Cap. (810?), Dipl., Hrot., Nadda, Urk, Walahfr.; E.: s. fÆdere; s. idg. *bheidh- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117; R.: fidÐs pðblica: nhd. freies Geleit; R.: bona fide: nhd. in guter Treue, gewissenhaft; R.: Bona FidÐs, ON: nhd. Bonnefoy (Abtei); L.: Georges 1, 2750, TLL, Walde/Hofmann 1, 494, MLW 4, 207, Niermeyer 556, Habel/Gröbel 152, Latham 190b, Blaise 111a, 383a
fidÐs (2), lat., F.: nhd. Darmsaite, Saite, Saitenspiel, Saiteninstrument, Tonstufe; ÜG.: ahd. fidula? Gl, harpa Gl, (harpfa) Gl, harpfunsnar Gl, seita Gl, seito Gl, snar Gl, snaraha Gl, (swegala) Gl; ÜG.: as. snarh Gl; ÜG.: ae. sneare; ÜG.: mnd. snare; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl; E.: s. idg. *ten- (1), *tend , *tený , *tenh2 , V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065?, s. Walde/Hofmann 1, 493; L.: Georges 1, 2753, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, MLW 4, 213, Habel/Gröbel 152
fidespænsor, fideispænsor, fidei spænsor, mlat., M.: nhd. Treuhänder, Bürge, Beauftragter; Q.: Fund. Sangeorg. (ca. 1090-1155); E.: s. fidÐs (1), spænsor; L.: MLW 4, 213
fidetenus, mlat., Adv.: nhd. mit Handschlag; E.: s. fidÐs (1), tenus (2); L.: Habel/Gröbel 152, Blaise 383a
fidia?, mlat., F.: nhd. Pickelhaube?; ÜG.: mnd. pekelhuve; E.: Herkunft ungeklärt?
fidiõtor, mlat., M.: nhd. Bürge; Q.: Fuero de Leon (1017-1020); E.: s. fidÐs; L.: Niermeyer 557, Blaise 383a
fidiõtðra, mlat., F.: nhd. Bürgschaft, Garantie; E.: s. fidÐs; L.: Blaise 383a
fidicen, lat., M.: nhd. Saitenspieler, Lautenspieler, Odendichter, Lyriker, Spielmann; ÜG.: ahd. harpfari? Gl, (seitspil) Gl, seitspilari Gl, seitspilman Gl, (swegalari) Gl; ÜG.: ae. hearpere Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. fidÐs (2), canere; L.: Georges 1, 2753, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, MLW 4, 214, Habel/Gröbel 152
fidicina, lat., F.: nhd. Saitenspielerin, Saitenspielerin, Lautenspielerin; ÜG.: mnd. spelvrouwe; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: s. fidicen; L.: Georges 1, 2753, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, Heumann/Seckel 214b
fidicinõre, lat., V.: nhd. auf der Zither spielen; Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. fidicen; L.: Georges 1, 2753, TLL
fidicinõrius, lat., M.: nhd. Saitenspieler; ÜG.: gr. lurist»j (lyrist›s) Gl; Q.: Gl; E.: s. fidicinõre; L.: TLL
fidicinius, lat., Adj.: nhd. Saiteninstrument spielend?; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. fidicen; L.: TLL
fidicinus, lat., M.: nhd. Saitenspieler; ÜG.: ahd. harpfari Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl; E.: s. fidicen; L.: Georges 1, 2753, TLL
fidico, mlat., Sb.: nhd. Schlinge, Strick (M.) (1); ÜG.: ahd. seito? Gl; Q.: Gl; E.: s. fidÐs (2)
fidicula, lat., F.: nhd. Saiteninstrument, Lyra, Leier (F.) (1), Saite, Strick (M.) (1), Seil, Geißelschnur, Schnur (F.) (1); ÜG.: ahd. geisila Gl, seito Gl, (swegalari) Gl; ÜG.: as. snarh GlPW; ÜG.: mnd. reckebank; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, GlPW, HI; E.: s. fidÐs (2); L.: Georges 1, 2753, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, MLW 4, 214, Blaise 383a, Heumann/Seckel 214b
fidiculõrius, lat., Adj.: nhd. seilartig gewunden, seilartig geflochten; Hw.: s. fidicula; Q.: Fronto (100-170 n. Chr.); E.: s. fidÐs (2); L.: Georges 1, 2754, TLL
fidiculÆna, lat., F.: nhd. kleines Saiteninstrument; Q.: Gl; E.: s. fidicula; L.: TLL
fidifragus (1), lat., Adj.: Vw.: s. fideifragus (1)
fidifragus (2), mlat., M.: Vw.: s. fideifragus (2)
fidignus, mlat., Adj.: Vw.: s. fidedignus (1)
fideiiussor, mlat., M.: Vw.: s. fideiussor
fidÆlis (1), mlat., Adj.: Vw.: s. fidÐlis (1)
fidÆlis (2), mlat., M.: Vw.: s. fidÐlis (2)
fidÆliter, mlat., Adv.: Vw.: s. fidÐliter
fÆdilla, lat., F.: Vw.: s. fÆtilla
fidimodæ, mlat., Adv.: nhd. vertragsgemäß; Q.: Hist. de exp. Frid. (1190-1202); E.: s. fidÐs (1), modus; L.: MLW 4, 214
fidÆs, mlat., F.: Vw.: s. fidÐs (1)
fÆditõs, lat.?, F.: nhd. Zuverlässigkeit?; Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: s. fÆdus (1); L.: TLL
fidiuchõrius (1), mlat., Adj.: Vw.: s. emphyteuticõrius (1)
fidiuchõrius (2), mlat., M.: Vw.: s. emphyteuticõrius (2)
Fidius (Dius), lat., M.=PN: nhd. Dius Fidius; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. fidÐs (1); L.: Georges 1, 2754, Walde/Hofmann 1, 494
fidix?, lat.?, Sb.?: nhd. ?; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: ohne Etymologie; L.: TLL
fidrus, mlat., M.: Vw.: s. fredus
fÆdæsus, mlat., Adj.: Vw.: s. faidæsus (1)
fÆdðcia, fÆdðtia, lat., F.: nhd. sicheres Vertrauen, Zuversicht, Selbstvertrauen, Hoffnung, Erwartung, Entschlossenheit, Beherztheit, Mut, Vermessenheit, Dreistigkeit, Selbstüberschätzung, Übermut, dreiste vermessene Absicht, Gewissheit, Überlassung, feierliches Versprechen, Sicherheit, Sicherung, Schutz, Unschuld, Treu und Glauben, Ansehen, Ruf, Einfluss, Unterstützung, Hilfe, Vertrauenswürdigkeit, Zuverlässigkeit; mlat.-nhd. Schutzabkommen, Schutzgarantie, freies Geleit, hypothekarische Sicherheit, Hypothek, anvertrautes Gut, Schutzbündnis, Schutzverhältnis, Freundschaftsbündnis, Treue, Treueid, Gelöbnis, Treuedienst, Vasallendienst, Gewährleistung, Aufgabe, Pflicht, Bürge, Bürgschaft Stellender; ÜG.: ahd. beldi Gl, N, beldida T, enkid? Gl, frumigheit WH, garawa Gl, giwisheit N, sterki? Gl; ÜG.: as. (baldliko) H, mod H; ÜG.: anfrk. fremigheid LW; ÜG.: ae. geleafa Gl; ÜG.: mhd. gedinge PsM, gestüemicheit PsM; Vw.: s. cæn ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, H, HI, LBur, LLang, LRib, LVis, LW, N, PsM, T, Walahfr., WH; Q2.: Cap., Paul. Diac. (787-799); E.: s. fÆdere; R.: ex fÆdðcia: nhd. im Vertrauen auf; L.: Georges 1, 2754, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, MLW 4, 215, Niermeyer 557, Habel/Gröbel 152, Blaise 383b
fÆdðciõlia, mlat., N. Pl.: nhd. Verlobung; E.: s. fÆcðciõlis, fÆdere; L.: Blaise 383b
fÆdðciõlis, fÆdðtiõlis, lat., Adj.: nhd. zuversichtlich, vertrauensvoll, vertrauend, zuversichtlich, entschlossen, dreist, treu, verbunden, dem Glauben entsprechend, gläubig; Q.: Oros. (380/385-nach 418 n. Chr.); E.: s. fÆdðcia, fÆdere; L.: Georges 1, 2755, TLL, MLW 4, 216, Blaise 383b
fÆdðciõlitõs, mlat., F.: nhd. Vertrauen; Q.: Const. (1274); E.: s. fÆdðcia, fÆdere; L.: MLW 4, 218
fÆdðciõliter, lat., Adv.: nhd. zuversichtlich, voll Vertrauen, frei, beherzt, voll Selbstvertrauen, sicher, ohne Sorge, ungestört, getreu, getreulich, mit dem Glauben, im Glauben, vertrauenswürdig, glaubhaft, zuverlässig, gewissenhaft, genau, sicherlich, mit Gewissheit; ÜG.: ahd. baldlihho Gl, baldo N; ÜG.: anfrk. baldliko MNPsA, baldo MNPsA; ÜG.: mhd. vrastmuetlichen PsM, vrümicliche PsM; Hw.: s. fÆdðciõlis; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Bi, Gl, Hrab. Maur., MNPsA, N, PsM, Urk; E.: s. fÆdðcia, fÆdere; L.: Georges 1, 2755, TLL, MLW 4, 217, Niermeyer 557, Habel/Gröbel 152, Latham 190b
fÆdðciõre, lat., V.: nhd. verpfänden, feierlich versprechen, geloben, angeloben, vertrauen, bauen auf, sich bei seiner Ehre verpflichten; Vw.: s. Æn , of ; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Ei; E.: s. fÆdðcia, fÆdere; L.: Georges 1, 2755, TLL, MLW 4, 218, Niermeyer 557, Blaise 383b
fÆcðciõriÐ, mlat., Adv.: nhd. treuhänderisch; E.: s. fÆdðciõrius (1); L.: Blaise 383b
fÆdðciõrius (1), lat., Adj.: nhd. fiduziarisch, fideikommissarisch, auf Treu und Glauben ernannt, mit der Vollstreckung des Fideikommisses beauftragt, mit der Vollstreckung des Testaments beauftragt; Q.: Inschr., Ei; E.: s. fÆdðcia, fÆdere; L.: Georges 1, 2755, TLL, MLW 4, 218
fÆdðciõrius (2), mlat., M.: nhd. Treuhänder, Bürge, Vasall; E.: s. fÆdðciõrius (1); L.: Blaise 383b
fÆdðciõtio, mlat., F.: nhd. Sicherungsübereignung, Pfandschaft; Q.: Dipl. (876-887); E.: s. fÆcðcia, fÆdere; L.: MLW 4, 218
fÆdðciõtus, mlat., Adj.: nhd. vertrauen habend, vertrauensvoll; E.: s. fÆdðcia; L.: Blaise 383b
fÆdðciter, mlat., Adv.: nhd. zuversichtlich, kühn; Q.: Annal. (786); E.: s. fÆdðcia, fÆdere; L.: MLW 4, 218
fiduculus, mlat., M.: nhd. ein Folterinstrument; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 383b
fÆdula, mlat., F.: Vw.: s. vÆdula
fÆdulista, mlat., F.: Vw.: s. vÆdulista
fÆdunculus, lat., Adj.: nhd. glaubwürdig, zuverlässig; ÜG.: gr. pistÒj (pistós) Gl; Q.: Gl; E.: s. fÆdere; L.: TLL
fÆdus (1), lat., Adj.: nhd. zuverlässig, sicher, treu, ergeben (Adj.), treu ergeben (Adj.), beständig, vertrauenswürdig, loyal, fest, unzweifelhaft, wohlwollend, gut gemeint, vertrauensvoll, vertrauend, vertraulich, vertraulich mitgeteilt, geheim, beherzt, furchtlos, gläubig, fromm; ÜG.: ahd. giminni N, gitriuwi Gl, N, truenti Gl; ÜG.: ae. getreowe; ÜG.: an. heimoligr, kunnr; Vw.: s. bene , bi , cæn , dÐ , dif , Æn , male , per ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Dipl, Ei, Gl, HI, Hrab. Maur., LBai, LVis, N, Thietmar, Trad. Fris.; E.: s. fÆdere; L.: Georges 1, 2755, TLL, Walde/Hofmann 1, 493, MLW 4, 218, Niermeyer 558, Habel/Gröbel 152, Blaise 383b, Heumann/Seckel 215b
fÆdus (2), mlat., M.: nhd. Bürge; Q.: Urk (1269); E.: s. fÆdus (1); L.: MLW 4, 219
fÆdus (3), lat., N.: Vw.: s. foedus (2)
fÆdustus, lat., Adj.: nhd. verbündet; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. foedus (2); L.: Georges 1, 2756, TLL
fÆdðtia, mlat., F.: Vw.: s. fÆdðcia
fÆdðtiõlis, mlat., Adj.: Vw.: s. fÆdðciõlis
fiedicus, mlat., M.: nhd. Prophet; Q.: Rath. (10. Jh.); E.: durch Analogie von veridicus s. fidÐs (1), dÆcere (1); L.: MLW 4, 219
fiella, mlat., F.: Vw.: s. phiala
fiellator, mlat., M.: Vw.: s. vÆdulõtor
fiendum, mlat., N.: nhd. zu geschehen Habendes, künftig Enstehendes; Q.: Alb. M., Friedr. II. de arte (1246); E.: fierÆ (1); L.: MLW 4, 31
fiendus, mlat., Adj.: nhd. zu werden seiend; Q.: Latham (1267); E.: fierÆ (1); L.: Latham 183b
fientõmentum, mlat., N.: Vw.: s. fimõmentum*
fiera, mlat., F.: Vw.: s. fÐria (1)
Share with your friends: |