Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch, 2011 f (1)



Download 2.74 Mb.
Page49/59
Date28.01.2017
Size2.74 Mb.
#9590
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   59

frithelagium, mlat., M.: nhd. eine Pacht; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. ae. friþ, st. M. (a), st. N. (a), Friede, Schutz, Ruhe, Sicherheit; germ. *friþu , *friþuz, st. M. (u), Liebe (F.) (1), Freundschaft, Friede; vgl. idg. *prõi , *prýi , *pr , V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Latham 201b

frithgildum, mlat., N.: nhd. »Friedensgilde«, Gilde zur Erhaltung des Friedens; Q.: Leg. Henr. (um 1115); E.: s. ae. friþ, st. M. (a), st. N. (a), Friede, Schutz, Ruhe, Sicherheit; germ. *friþu , *friþuz, st. M. (u), Liebe (F.) (1), Freundschaft, Friede; vgl. idg. *prõi , *prýi , *pr , V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; ae. gield, st. N. (a), Dienst, Opfer, Verehrung, Zahlung, Gilde; germ. *gelda , *geldam, st. N. (a), Entgelt, Lohn, Gabe; s. idg. *gheldh ?, V., entgelten? (nur germ. und slaw.), Pokorny 436; L.: Latham 202a

frithiõre*, frethiõre, mlat., V.: nhd. begnadigen; Q.: Latham (1412); E.: s. ae. friþ, st. M. (a), st. N. (a), Friede, Schutz, Ruhe, Sicherheit; germ. *friþu , *friþuz, st. M. (u), Liebe (F.) (1), Freundschaft, Friede; vgl. idg. *prõi , *prýi , *pr , V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; L.: Latham 202a

frithmanesmætum, mlat., M.: nhd. Waldgericht, Forstgericht; Q.: Latham (1250); E.: s. ae. friþ, st. M. (a), st. N. (a), Friede, Schutz, Ruhe, Sicherheit; germ. *friþu , *friþuz, st. M. (u), Liebe (F.) (1), Freundschaft, Friede; vgl. idg. *prõi , *prýi , *pr , V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; ae. mann, M. (kons.), Mensch, Mann, Held, Diener; germ. *manna , *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manæ , *manæn, *mana , *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; s. idg. *men  (3), *mený , *mnõ , *mnР, *mneh2 , V., denken, Pokorny 726?; ae. mæt, st. N. (a), Gesellschaft, Versammlung, Zusammenkunft; germ. *mæta , *mætam, *mætja , *mætjam, st. N. (a), Versammlung, Treffen, Begegnung; s. idg. *mæd ?, *mýd ?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746?; L.: Latham 202a

frithmannus, mlat., M.: nhd. Mann der sich innerhalb des königlichen Friedens befindet; Q.: Leg. Henr. (um 1115); E.: s. ae. friþ, st. M. (a), st. N. (a), Friede, Schutz, Ruhe, Sicherheit; germ. *friþu , *friþuz, st. M. (u), Liebe (F.) (1), Freundschaft, Friede; vgl. idg. *prõi , *prýi , *pr , V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; ae. mann, M. (kons.), Mensch, Mann, Held, Diener; germ. *manna , *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manæ , *manæn, *mana , *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; s. idg. *men  (3), *mený , *mnõ , *mnР, *mneh2 , V., denken, Pokorny 726?; L.: Latham 202a

frithmætum, fridmætum, mlat., M.: nhd. Waldgericht, Forstgericht; Q.: Latham (1278); E.: s. ae. friþ, st. M. (a), st. N. (a), Friede, Schutz, Ruhe, Sicherheit; germ. *friþu , *friþuz, st. M. (u), Liebe (F.) (1), Freundschaft, Friede; vgl. idg. *prõi , *prýi , *pr , V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; ae. mæt, st. N. (a), Gesellschaft, Versammlung, Zusammenkunft; germ. *mæta , *mætam, *mætja , *mætjam, st. N. (a), Versammlung, Treffen, Begegnung; s. idg. *mæd ?, *mýd ?, V., begegnen, kommen, Pokorny 746?; L.: Latham 202a

frithwÆta, fridwÆta, fredwÆta, mlat., F.: nhd. »Friedensgeld«, eine Gebühr für Friedensbruch; E.: s. ae. friþ, st. M. (a), st. N. (a), Friede, Schutz, Ruhe, Sicherheit; germ. *friþu , *friþuz, st. M. (u), Liebe (F.) (1), Freundschaft, Friede; vgl. idg. *prõi , *prýi , *pr , V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; ae. wÆte, st. N. (ja), Strafe, Pein, Plage, Kontribution; germ. *weitja , *weitjam, st. N. (a), Strafe, Qual; vgl. idg. *øeid  (2), *øedi , *udi , V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *aø  (8), *aøÐi , V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Latham 202a

fritillum (1), lat., N.: nhd. Misthaufen, Misthaufe; Q.: Mart. (40-102/103 n. Chr.); E.: Etymologie ungeklärt; L.: Walde/Hofmann 1, 550, Walde/Hofmann 1, 866

fritillum (2), mlat., N.: nhd. Würfelbecher, Laut; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. fritillus (1); L.: MLW 4, 499

fritillus (1), lat., M.: nhd. Würfelbecher, Laut; Hw.: s. fritillum (2); Q.: Sen. (4 v.-65 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt, vielleicht onomatopoetisch; L.: Georges 1, 2850, TLL, Walde/Hofmann 1, 550, MLW 4, 499

fritullus (2), mlat., M.: nhd. Gebrabbel, Brabbeln; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 403a

fritinÆre, mlat., V.: Vw.: s. fritinnÆre

fritinnÆre, fretinnÆre, fretendere, fertinnÆre, fretendÆre, fritinÆre, lat., V.: nhd. zwitschern, lallen, quietschen, ächzen, zirpen; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: onomatopoetisch; L.: Georges 1, 2850, TLL, Walde/Hofmann 1, 550, MLW 4, 499, Habel/Gröbel 160

fritsalum, mlat., N.: nhd. feine niederländische Tuchart, ein kostbarer Stoff; ÜG.: mnd. frisal; Q.: Herb. Ott. (1158-1159); E.: Herkunft ungeklärt?; W.: mhd. fritschõl, st. M., feines gelbes oder grünes niederländisches Tuch, feiner Kleidstoff; L.: MLW 4, 499

fritum, mlat., N.: Vw.: s. frium

fritus, lat., M.: Vw.: s. fredus

frium, fritum, mlat., N.: nhd. junger Fisch; Q.: Latham (12. Jh.); E.: aus dem An., s. an. frjæ, st. N. (a), Same (M.) (1), Samen (M.), Korn; germ. *fraiwa , *fraiwam, st. N. (a), Same, Samen, Saat, Nachkommenschaft; s. idg. *sper  (6), *per  (6), *sprei , V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; vgl. idg. *per  (1), *perý , *prР, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Latham 202a

frius?, mlat., M.: nhd. ein Vogel; Q.: Friedr. II. de arte (1246); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 500

frÆvola, mlat., F.: nhd. Nichtigkeit, sündiges Treiben; ÜG.: ahd. bosa Gl; Q.; Gl; E.: s. frÆvolus (1)

frÆvolanter, mlat., Adv.: nhd. törichterweise; Q.: Latham (um 1362); E.: s. frÆvolus (1); L.: Latham 202a

frÆvolõria, lat., F.: nhd. Kleinigkeit?, Bagatelle?; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. frÆvolus (1); L.: TLL

frÆvolÐ, lat., Adv.: nhd. zerbrechlich, leer, hohl, gedankenlos, leichtfertig, unüberlegt, ohne Grund, vermessen (Adv.), frech; Q.: Hier. (um 347-419/420 n. Chr.), Urk; E.: s. frÆvolus (1); L.: TLL, MLW 4, 500, Niermeyer 596

frÆvolentia, mlat., F.: nhd. Übermut; ÜG.: mnd. vrevelhet; E.: s. frÆvolus (1)

frÆvolitõs, mlat., F.: nhd. niederes Triben, Irrglaube, Aberglaube; Q.: Alb. M., Mirac. Bert. (892-900); E.: s. frÆvolus (1); W.: nhd. Frivolität, F., Frivolität; L.: MLW 4, 499

frÆvoliticus, mlat., Adj.: Vw.: s. frÆgoriticus (1)

frÆvolæsÐ, mlat., Adv.: nhd. auf leichtfertige Weise; Q.: Latham (um 1150); E.: s. frÆvolus (1); L.: Latham 202a, Blaise 403a

frÆvolæsus, mlat., Adj.: nhd. leichtfertig, nichtig, sinnlos; Q.: Aethic. (um 768); E.: s. frÆvolus (1); L.: MLW 4, 499

frÆvolum, frÆbolum, lat., N.: nhd. wertlose Kleidung, wertlose Sache, Kleinigkeit, nichtssagender Vorwurf, Bagatelle, kleiner Makel, Fehler, Störung, Wertloses, Eitles; ÜG.: ahd. gibosi Gl; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.), Gl; E.: s. frÆvolus (1); L.: Georges 1, 2850, MLW 4, 500, Habel/Gröbel 160, Blaise 402b, Heumann/Seckel 222a

frÆvolus (1), frÆbolus, frÆbulus, frÆvulus, flÆvolus, lat., Adj.: nhd. zerbrechlich, wertlos, gering, eitel, fade, nichtig, bedeutungslos, armselig, nichtsnutzig, nichtswürdig, schwach, schlecht, albern (Adj.), läppisch, anmaßend, lustig, scherzend, tändelnd, vermessen (Adj.), frech, unwahr, unzutreffend, falsch, ungültig, leichtsinnig, unverantwortlich, unbeständig, unzuverlässig, mit Makeln behaftet, unvollkommen, scherzhaft, nett; ÜG.: ahd. bosi Gl, gibosi Gl, (rito)? Gl, unmahtig Gl, (wankal) Gl, (zwifallih) Gl; ÜG.: as. (bosa) GlP, (gibosi) GlPW; ÜG.: ae. leasung; ÜG.: mnd. vorwrevel; Vw.: s. per ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Conc., Gl, GlP, GlPW, HI, Urk; E.: s. friõre (1); W.: frz. frivole, Adj., nichtig, leichtfertig; nhd. frivol, Adj., frivol, anzüglich, leichtfertig; L.: Georges 1, 2850, TLL, Walde/Hofmann 1, 549, Kluge s. u. frivol, Kytzler/Redemund 211, MLW 4, 499, Habel/Gröbel 160, Latham 202a, Heumann/Seckel 222a

frÆvolus (2), mlat., M.: nhd. Gottloser, Frevler; Q.: Walahfr. (2. Viertel 9. Jh.); E.: s. frÆvolus (1); L.: MLW 4, 500

frÆvophilus, mlat., M.: nhd. Übermütiger?; ne. triffler; Q.: Thom. Brad. (1344); E.: s. frÆvolus (1); L.: Latham 202a

frÆvulus, mlat., Adj.: Vw.: s. frÆvolus (1)

frÆvusculum, frÆbusculum, lat., N.: nhd. kleiner Hader, Zwist, Zank; Q.: Dig.; E.: s. frÆvolus (1); L.: Georges 1, 2850, TLL, Walde/Hofmann 1, 549, Heumann/Seckel 222a

friwa, mlat., F.: Vw.: s. fruga

friwõrius, mlat., M.: nhd. Krähenschrecker; Q.: Latham (1232); E.: s. friwa; L.: Latham 202b

frÆxa, lat., N. Pl.: nhd. Geröstetes; E.: s. frÆgere; L.: Walde/Hofmann 1, 548

frÆxagere, mlat., V.: nhd. braten, rösten (V.) (1); E.: s. frÆgere; L.: Blaise 403a

frixõre, mlat., V.: Vw.: s. fricõre

frÆxõre, frÆgõre, lat., V.: nhd. braten, gehörig rösten (V.) (1); Vw.: s. cæn ; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.), Hildeg. Phys.; E.: s. frÆgere; L.: Georges 1, 2850, TLL, Walde/Hofmann 1, 548, MLW 4, 500

frÆxõtio, mlat., F.: nhd. Braten (N.), Rösten; Q.: Latham (1481); E.: s. frÆxõre; L.: Latham 202a, Blaise 403a

frÆxõtærius, mlat., Adj.: nhd. zum Braten nötig; Q.: Latham (1483); E.: s. frÆxõre; L.: Latham 202a

frÆxõtðra, frÆcõtðra, mlat., F.: nhd. Braten (N.), Rösten; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. frÆxõre; L.: Latham 202a, Blaise 403a

frixcum, mlat., N.: Vw.: s. friscum

*frÆxeolum, lat., N.: nhd. Pfannkuchen; E.: s. frÆgere; L.: Walde/Hofmann 1, 548

frixiõtus, mlat., Adj.: Vw.: s. phrygiõtus

frÆxilla, mlat., F.: nhd. Küchlein; ÜG.: ahd. kuohhilin Gl; Q.: Gl; E.: s. frÆgere

frÆxina, mlat., F.: nhd. Pfannkuchen; Q.: Latham (um 1220); E.: s. frÆxõre; L.: Latham 202a

frixinga, mlat., F.: Vw.: s. friscinga

frixingus, mlat., M.: Vw.: s. friscingus

frÆxÆrius, mlat., Adj.: Vw.: s. frÆxærius

frixium, mlat., N.: Vw.: s. phrygium (2)

Frixo, mlat., M.: Vw.: s. Friso

frÆxor, lat., M.: nhd. Brater?; ÜG.: lat. assator Gl; Q.: Gl; E.: s. frÆgere; L.: TLL

frÆxæria, frÆxðria, lat., F.: nhd. Bratpfanne, Röstpfanne, Pfanne, Rost (M.) (1); Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); E.: s. frÆgere; L.: Walde/Hofmann 1, 548, MLW 4, 500, Blaise 403a

frÆxærium, frÆctærium, lat., N.: nhd. Röstpfanne, Bratpfanne, Pfanne, Rost (M.) (1), Tiegel, dürres Holz, Reisig, Ärger, Groll, Zorn; mlat.-nhd. Salzsiedekessel; ÜG.: ahd. harst Gl, pfanna Gl, N, rostpfanna Gl, (stampf) Gl; ÜG.: ae. hierste Gl; ÜG.: mnd. röstpanne; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.), Gl, N; Q2.: Trad. Fris. (846); E.: s. frÆgere; L.: Georges 1, 2850, TLL, Walde/Hofmann 1, 548, MLW 4, 500, Niermeyer 596, Latham 202a, Blaise 403a

frÆxærius, frÆxÆrius, lat., Adj.: nhd. zum Rösten dienend; Q.: Gl; E.: s. frÆgere; L.: Georges 1, 2850, TLL, Latham 202a

*frÆxulõre, lat., V.: nhd. rösten (V.) (1); E.: s. frÆgere; L.: Walde/Hofmann 1, 548

frÆxum, mlat., N.: nhd. Krapfen?, Bratpfanne?; ÜG.: mhd. krãse Gl; ÜG.: mnd. krappe; E.: s. frÆgere

frixðra, mlat., F.: Vw.: s. fraiõtðra*

frÆxðra, frÆxðria, frÆctðra, lat., F.: nhd. Röstpfanne, Pfanne, Rost (M.) (1), Tiegel, gebratenes Gericht, gebratene Speise, Rösten, Braten (N.); mlat.-nhd. Pfannkuchen; ÜG.: ahd. brinna NGl, girosti Gl, giroupiti Gl, harsta? Gl, (harsta?) Gl, (harsti) Gl, (kohhunga) Gl; ÜG.: as. rostunga GlP; ÜG.: mnd. krissinge; Q.: Hier. (um 347-419/420 n. Chr.), Gl, GlP, NGl; Q2.: Latham (13. Jh.); E.: s. frÆgere; L.: Georges 1, 2850, TLL, MLW 4, 501, Niermeyer 596, Habel/Gröbel 160, Latham 202a, Blaise 403a

frÆxðria (1), mlat., F.: Vw.: s. frÆxæria

frÆxðria (2), mlat., F.: Vw.: s. frÆxðra

frixus (1), mlat., Adj.: nhd. gerieben; E.: s. fricõre; L.: Habel/Gröbel 160

frixus (2), mlat., Adj.: nhd. quietschend; ÜG.: mnd. (krischen); E.: s. frigere (1)

frÆxus, mlat., Adj.: nhd. geröstet; E.: s. frÆgere; L.: Habel/Gröbel 160

frizõre, mlat., V.: Vw.: s. phrygiõre

frizõtus, mlat., Adj.: Vw.: s. phrygiõtus

frocõgium, mlat., N.: Vw.: s. focõgium (1)

frocca, mlat.?, F.: Vw.: s. hrocca*

froccum, mlat., N.: Vw.: s. hroccum

froccus, mlat., M.: Vw.: s. hroccus

frochus, mlat., M.: Vw.: s. hroccus

frocus (1), mlat., Sb.: Vw.: s. frecus

frocus (2), mlat., M.: Vw.: s. hroccus

frodabannus, mlat., M.: Vw.: s. ferbannus*

frodannus, mlat., M.: Vw.: s. ferbannus*

frodõre, mlat., V.: Vw.: s. foderõre (2)

frodõtus, foderõtus?, mlat., M.: nhd. Dickicht, Gestrüpp; E.: s. forderõre (2); L.: Blaise 403b

frodegius?, mlat., Adj.: nhd. klug?; Q.: Vita Desid. (um 800?); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 501

frodex, mlat., M.: Vw.: s. frutex

frodium (1), mlat., N.: nhd. Mobiliar, Haushaltsgegenstand; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 403b

frodium (2), mlat., N.: Vw.: s. fredum

frodum, mlat., N.: Vw.: s. foderum

frodwÆta, mlat., F.: Vw.: s. ferdwÆta

froggus (1), mlat., M.: Vw.: s. frocus

froggus (2), mlat., M.: Vw.: s. hroccus

fræmõgium, mlat., N.: Vw.: s. færmõgium

fræna, mlat., Sb.: nhd. Fronhof; Q.: Dipl. (769-813); E.: s. ahd. fræno, Adj., dem Herrn gehörig, herrlich; germ. *frauja , *fraujaz, st. M. (a), Vorderer, Herr; germ. *fraujæ , *fraujæn, *frauja , *fraujan, sw. M. (n), Vorderer, Herr; vgl. idg. *prÅøo , Präp., vorwärts, vorn, Pokorny 815; idg. *per  (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; L.: MLW 4, 501

froncina, mlat., F.: nhd. Kalbspergament; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Niermeyer 596, Blaise 403b

fronda, mlat., F.: Vw.: s. funda (1)

frondõre, lat., V.: nhd. reinigen?, schwärzen; ÜG.: lat. fuscare Gl, pomare Gl, purgare Gl; Q.: Gl; E.: s. fræns (1)?; L.: TLL

frondõrium, frundõrium, mlat., N.: nhd. mit Gebüsch bewachsene Stelle, Buschwerk; Q.: Greg. Catin. (um 1110-1125); E.: s. frondõrius, fræns (1); L.: MLW 4, 501

frondõrius, lat., Adj.: nhd. zum Laub gehörig, Laub...; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. fræns (1); L.: Georges 1, 2850, TLL, Walde/Hofmann 1, 550

frondõtio, lat., F.: nhd. Ablauben, Laubscheren; Vw.: s. dР; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. fræns (1); L.: Georges 1, 2850, TLL, Walde/Hofmann 1, 550

frondõtor, lat., M.: nhd. Laubstreifer, Laubbrecher, Baumscherer; ÜG.: ahd. boumfrosk Gl, gruonspeht Gl, loubari Gl, (loubfrosk) Gl, (speht) Gl; Vw.: s. dР; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.), Gl; E.: s. fræns (1); L.: Georges 1, 2850, TLL, Walde/Hofmann 1, 550, Latham 202b

frondÐns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Laub habend, belaubt, grünend, in voller Kraft stehend; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Walahfr.; E.: s. frondÐre; L.: TLL, MLW 4, 502

frondÐre, lat., V.: nhd. Laub haben, belaubt sein (V.), Laub tragen, belaubte Zweige haben, grünen; ÜG.: ahd. louben Gl, loubenen Gl; ÜG.: mhd. brozzen PsM; ÜG.: mnd. telgen; Vw.: s. re ; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, Gl, PsM; E.: s. fræns (1); L.: Georges 1, 2850, TLL, Walde/Hofmann 1, 550, MLW 4, 501, Habel/Gröbel 160

frondÐscÐns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Laub bekommend, ausschlagend; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.); E.: s. frondÐscere; L.: TLL

frondÐscere, lat., V.: nhd. Laub bekommen, belaubt werden, ausschlagen, Blätter hervorbringen, sprießen, stark sein (V.); ÜG.: ahd. loubiron Gl; Vw.: s. ef , re ; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Alb. M., Gl; E.: s. frondÐre, fræns (1); L.: Georges 1, 2850, TLL, Walde/Hofmann 1, 550, MLW 4, 502

frondeum, mlat., N.: nhd. Laub, Blätter, Laubbaum; Q.: Recept. Laur. (8. Jh.); E.: s. frondeus; L.: MLW 4, 502

frondeus, lat., Adj.: nhd. von Laub stammend, aus Laub hergestellt, Laub betreffend, mit Laub bedeckt, Laub..., laubreich, üppig, aus Laub gemacht, aus Laub geflochten; ÜG.: ahd. giloub Gl, N?, giloubet Gl, loubin Gl; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Gl, N?; E.: s. fræns (1); L.: Georges 1, 2851, TLL, Walde/Hofmann 1, 550, MLW 4, 502

frondicõre, lat., V.: nhd. belaubt sein (V.)?, Laub bekommen?; ÜG.: ahd. louben Gl, loubon Gl; Q.: Eutych. (4. Jh. n. Chr.), Gl; E.: s. fræns (1); L.: TLL

frondicomus, lat., Adj.: nhd. belaubt, laubreich; Q.: Prud. (348/49-um 413 n. Chr.); E.: s. fræns (1), coma; L.: Georges 1, 2851, TLL, Walde/Hofmann 1, 550, MLW 4, 502, Latham 202b

frondifer, frundifer, lat., Adj.: nhd. Laub tragend, belaubt, laubreich, üppig, aus Laub gemacht, aus Laub geflochten; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.); E.: s. fræns (1), ferre; L.: Georges 1, 2851, TLL, Walde/Hofmann 1, 550, MLW 4, 502, Habel/Gröbel 160

frondifluus, lat., Adj.: nhd. ablaubend, Laub verlierend; Q.: Boëth. (1. Viertel 6. Jh.); E.: s. fræns (1), fluere; L.: Georges 1, 2851, TLL, MLW 4, 502

frondiger, mlat., Adj.: nhd. Laub tragend, belaubt, mit Laub bedeckt, Laub...; Q.: Aldhelm (639-709 n. Chr.); E.: s. fræns (1), gerere; L.: MLW 4, 50, Blaise 403b

frondis, lat., F.: Vw.: s. fræns (1)

frondisonus, lat., Adj.: nhd. ? (fronde sonans, strepitum edens); Q.: Eug. (1. Hälfte 7. Jh.); E.: s. fræns (1), sonõre; L.: TLL

frondivagus, mlat., Adj.: nhd. belaubt, laubreich; Q.: Abbo (890-897); E.: s. fræns (1), vagus (1); L.: MLW 4, 502

frondæsitõs, lat., F.: nhd. Belaubtheit?, Laubfülle; Q.: Hier. (um 347-419/420 n. Chr.), Alb. M.; E.: s. frondæsus; L.: TLL, MLW 4, 502

frondæsum, mlat., N.: nhd. Gebüsch; Q.: Metell. buc. (1165-1175); E.: s. frondæsus, fræns (1); L.: MLW 4, 502

frondæsus, fronduæsus, lat., Adj.: nhd. voll Laub seiend, belaubt, reich belaubt, laubreich, üppig; ÜG.: ahd. astalohti Gl, giloubet Gl, loubfol Gl, (zwiohti) Gl; ÜG.: mnd. twigich; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. fræns (1); L.: Georges 1, 2851, TLL, Walde/Hofmann 1, 550, MLW 4, 502, Latham 202b

fronducula, lat., M.: nhd. Laubabschneider?; Q.: Gl; E.: s. fræns (1); L.: TLL

fronduæsus, mlat., Adj.: Vw.: s. frondæsus

fronduus, lat.?, Adj.: nhd. belaubt; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: s. fræns (1); L.: TLL

frondus, mlat., Adj.: nhd. belaubt; ÜG.: mnd. geloveret*; E.: s. fræns (1)

fronÐsis, mlat., F.: Vw.: s. phronÐsis

fronÆtrÆx, mlat., F.: Vw.: s. frunÆtrÆx*

fræns (1), frðs, frondis, fræs, frðns, lat., F.: nhd. Laub, belaubter Zweig, Laubkranz, Laubkrone, Laubgirlande, Laubwerk, Blätter, Blattwerk, Laubbaum, Gebüsch; ÜG.: ahd. ast Gl, blat Gl, broz? Gl, loub Gl, ris Gl, (tolda) Gl, wipfil Gl, zuog Gl; ÜG.: ae. telge Gl, twigge Gl; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, Gl, Urk, Wand.; E.: s. idg. *bhrem , *bhrom , Sb., Spitze, Laub, Pokorny 142?; vgl. idg. *bherem  (1), V., Sb., hervorstehen, Spitze, Kante, Pokorny 142?; L.: Georges 1, 2851, TLL, Walde/Hofmann 1, 550, MLW 4, 503

fræns (2), lat., F.: nhd. Stirn, Gesicht, Antlitz, Außenseite, Rand, Äußeres, Ansehen, Erscheinung, Persönlichkeit, Anschein, Fassade, Front, Breite, Überschrift, Anfang eines Textes, Anrede, Kopf, Blick, Unverschämtheit, Frechheit, Kühnheit, Wagemut, Stirnseite, Vorderseite, Breitseite, Spitze, Ufer, vorderster Platz, erste Stelle, vorderste Linie, Bergflanke, Steilhang, Hang, Gipfel, Anhöhe; ÜG.: ahd. annuzzi O, beldi Gl, dunwengi Gl, endi O, endiluz Gl, endin I, enti Gl, fornahtigi Gl, fornenti Gl, fornentigi Gl, gebal Gl, gibarida? Gl, gibil Gl, gibili Gl, gibilla Gl, giturst Gl, (grans) Gl, (hornlos) N, houbit N, skioz Gl, stirna Gl, tinna Gl, (urspring)? Gl, (zwig) Gl; ÜG.: ae. foranheafod Gl, forweard Gl, hleor Gl, hneofule Gl, onsien Gl; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Annal., Bi, Carm. Bur., Conc., Dipl., Gl, HI, Hrab. Maur., I, LFris, LLang, LVis, N, Urk, Urso, Walahfr., Walt. Spir., Widuk.; E.: idg. *bhren , Sb., V., hervorstehen, Kante, Pokorny 167; vgl. idg. *bher  (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; W.: frz. front., M., Front, Vorderseite; nhd. Front, F., Front, Vorderseite; W.: s. frz. affronter, V., die Stirn bieten; vgl. frz. affront, M., Stirnbieten, Beleidigung; nhd. Affront, M., Affront, Beleidigung; R.: sine frænte: nhd. ohne Scham, zaghaft; R.: in frænte: nhd. vorne, zuvorderst; R.: õ frænte: nhd. von vorne; L.: Georges 1, 2851, TLL, Walde/Hofmann 1, 551, Kluge s. u. Front, Kytzler/Redemund 16, 211, MLW 4, 503, Niermeyer 596, Habel/Gröbel 160, Latham 202b

frænsõre, mlat., V.: nhd. fälteln; E.: s. fræns (2)?; L.: Niermeyer 596, Blaise 403b

frontagium, mlat., N.: nhd. Zahlung für ein Grundstück; Q.: Latham (1252); E.: s. fræns (2); L.: Latham 202b

frontõle, lat., N.: nhd. Stirnblatt, Vorderseite, Stirnriemen eines Pferdes; mlat.-nhd. Altartuch, Zierborte; ÜG.: gr. prometwp…dion (prometæpídion) Gl; ÜG.: mnd. sterngerede, sternreme; Vw.: s. contrõ , sub , super ; Q.: Gl, Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); Q2.: Sig. G. abb. Gembl. (1060-1070); E.: s. fræns (2); L.: Georges 1, 2852, TLL, Walde/Hofmann 1, 551, MLW 4, 506, Niermeyer 596, Latham 202b Blaise 403b

frontõlis, fontõlis, lat., Adj.: nhd. Stirn betreffend?, zum Auftragen auf die Stirn bestimmt, Stirn...; Q.: Not. Tir.; E.: s. fræns (2); L.: TLL, MLW 4, 506

frontõlium, mlat., N.: Vw.: s. frontallum

frontõllum, frontÐllum, frontõlium, fruntÐllum, fronutÐllum, frountÐllum, mlat., N.: nhd. Stirnriemen eines Pferdes, Altartuch; E.: s. fræns (2); L.: Niermeyer 596, Latham 202b, Blaise 403b

frontanella, mlat., F.: Vw.: s. fontanella

frontõria, frontÐria, frontõra, frontæria, mlat., F.: nhd. Grenze, erste Schlachtreihe, Stirnseite eines Grundstücks, Stirnreif, Altartuch; Hw.: s. frontõrium; Q.: Urk (1061); E.: s. fræns (2); L.: MLW 4, 506, Niermeyer 596, Latham 202b, Blaise 403b

frontõrium, frontÐrium, frontÐrum, mlat., N.: nhd. Grenze, Stirnseite eines Grundstücks, Stirnreif, Altartuch; Hw.: s. frontõria; E.: s. fræns (2); L.: Niermeyer 596, Latham 202b, Blaise 403b

frontatellum, mlat., N.: nhd. Altartuch; Q.: Latham (1483); E.: s. fræns (2); L.: Latham 202b

frontõtÐ, mlat., Adv.: nhd. dreist, aufdringlich; Q.: Radolf. (um 1025); E.: s. fræns (2); L.: MLW 4, 506

frontõtus, lat., M.: nhd. Futtermauerstein; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. fræns (2); L.: Georges 1, 2853, TLL

frontÐlla, mlat., F.: nhd. Stirnriemen eines Pferdes, Altartuch; Q.: Latham (um 1500); E.: s. fræns (2); L.: Latham 202b, Blaise 403b

Download 2.74 Mb.

Share with your friends:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   59




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page