ftÆriasis, lat., F.: Vw.: s. phthÆriasis
ftongus, lat., M.: Vw.: s. phthongus
fð (1), f‘, lat., Interj.: nhd. pfui!; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: von einem gr. fà (phu), Interj., Ausfruf des Schmerzes und Unwillens, s. Walde/Hofmann 1, 555; L.: Georges 1, 2860, TLL, Walde/Hofmann 1, 555
fð (2), lat., Sb.: Vw.: s. phð
fuõgium, mlat., N.: Vw.: s. focõgium (1)
fuale, mlat., F.: Vw.: s. focale
fuallium, mlat., N.: Vw.: s. focalium
fuõre?, lat., V.: nhd. machen, tun; ÜG.: facere Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
fuõrium, mlat., N.: Vw.: s. focõrium
fubia, mlat., F.: Vw.: s. fÆbula
fubla, mlat., F.: Vw.: s. fÆbula
fðcõbilis, mlat., M.: nhd. Betrüger; Q.: Hink. (9. Jh.); E.: s. fðcõre; L.: Blaise 404b
fucõcia, mlat., F.: Vw.: s. focõcia
fucõcius, mlat., Adj.: Vw.: s. focõcius
fðcõre, lat., V.: nhd. färben, schön färben, schminken, Wein versetzen, mischen, verdunkeln, unkenntlich machen, verhüllen, verheimlichen, entehren, beflecken; ÜG.: ahd. (bizeihhanen) Gl, salawen Gl, (truginon) Gl; ÜG.: mnd. blanketten; Vw.: s. dÐ , in , of , per , suf ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, HI, Petr. Dam. Epist.; E.: s. fðcus (1); L.: Georges 1, 2861, TLL, Walde/Hofmann 1, 555, MLW 4, 523, Habel/Gröbel 161
fðcõrium, mlat., N.: nhd. Schreibhorn?; ÜG.: mnd. schrifhorn; E.: s. fðcus (1)?
fðcõtÐ, lat., Adv.: nhd. gefärbt, geschminkt, aufgeputzt; Vw.: s. Æn ; Hw.: s. fðcõtus, fðcõre; Q.: Auson. (um 310-394 n. Chr.); E.: s. fðcus (1); L.: Georges 1, 2860, TLL
fðcõtio, lat., F.: nhd. Schminken, Färben, Täuschung; Hw.: s. fðcõre; Q.: Diosc. (6. Jh. n. Chr.?), HI; E.: s. fðcus (1); L.: Georges 1, 2860, TLL, MLW 4, 523, Latham 203a
fðcõtus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gefärbt, geschminkt, aufgeputzt, verheimlicht, verfälscht, falsch, unaufrichtig; ÜG.: ahd. missilih Gl; Vw.: s. dÐ , Æn- (1), Æn- (2), prae ; Hw.: s. fðcõre; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. fðcus (1); L.: Georges 1, 2860, TLL, Walde/Hofmann 1, 555, MLW 4, 523
fðcellus, mlat., M.: Vw.: s. fðsillus
fðcilis, lat.?, Adj.: nhd. Purpur betreffend?, purpurfarben?; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. fðcus (1); L.: TLL
fucillõns, lat., Sb.?: nhd. ?; Q.: Fest. (2. Hälfte 2. Jh. n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL; Kont.: augures ... eandem avem fucillantem appellant
fucillum, fucilum, fulcillum, mlat., N.: nhd. Feuereisen, Feuerstahl; Q.: Guic. (13. Jh.); E.: s. focile, focus; L.: MLW 4, 523
fðcillus, mlat., M.: Vw.: s. fðsillus
fucilum, mlat., N.: Vw.: s. fucillum
fucina, mlat., F.: Vw.: s. fuscina
fucÆna, mlat., F.: Vw.: s. fossÆna
fðcinum, lat., N.: nhd. mit Orseille gefärbter Stoff; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.); E.: s. fðcus (1); L.: Georges 1, 2860
fðcinus (1), lat., Adj.: nhd. mit Orseille gefärbt; E.: s. fðcus (1); L.: Georges 1, 2860, TLL
Fðcinus (2), lat., M.=ON: nhd. Fucinus (See in Süditalien); Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?, s. fðcus (1)?; L.: Georges 1, 2860, TLL
fðco, lat., M.: nhd. Färber?; ÜG.: gr. ™rgÒmwkoj (ergómækos) Gl; Q.: Gl; E.: s. fðcus (1); L.: TLL
fðcæsÐ, mlat., Adv.: nhd. stark gefärbt, mit Verstellung, hinterlistig; Q.: Epist. ad Wrat. (1085-1092); E.: s. fðcæsus, fðcus (1); L.: MLW 4, 523
fðcæsus, lat., Adj.: nhd. stark gefärbt, aufgeputzt, verfälscht, hinterlistig, unecht; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Porc. Lic.; E.: s. fðcus (1); L.: Georges 1, 2861, TLL, Walde/Hofmann 1, 555
fuctus, mlat., M.?: nhd. ?; ÜG.: ahd. (trukkano) N; Q.: N (1000); E.: Herkunft ungeklärt?
fðcus (1), feus, fðlcus, lat., M.: nhd. Orseille, Purpur, Purpurfarbe, rotfärbende Steinflechte, rötliches Bienenharz, Purpur, rote Farbe, Schminke, rote Schminke, Färbemittel, Färbung, Aufputz, Täuschung, Verstellung, Betrug, Schein, Falschheit; ÜG.: ahd. keinke? Gl, lugin Gl, malizzi Gl, trugibilidi N, trugiheit Gl; ÜG.: ae. (tielg) Gl; ÜG.: mhd. (vinster) PsM; ÜG.: mnd. poppenvarwe, smik?; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, HI, N, PsM, Urk; I.: Lw. gr. fàkoj (phykos); E.: s. gr. fàkoj (phykos), N., Meertang, rote Schminke; aus dem Hebräischen, vgl. hebr. pðk, Sb., V., Schminke, malen; L.: Georges 1, 2861, TLL, Walde/Hofmann 1, 555, MLW 4, 524, Heumann/Seckel 224a
fðcus (2), lat., M.: nhd. Brutbiene, Drohne; ÜG.: ahd. brema Gl, bremo Gl, humbal Gl, tran Gl, trano Gl, treno Gl, (wisil) Gl; ÜG.: as. dran Gl, GlS, GlVW, drana GlVO, drano GlTr, GlVO, dreno Gl, GlVO, waspa GlVO; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl, GlS, GlTr, GlVO, GlVW, Hrab. Maur.; E.: idg. *bhoukÝos, Sb., Biene, Insekt, Pokorny 163; L.: Georges 1, 2861, TLL, Walde/Hofmann 1, 555, MLW 4, 524, Habel/Gröbel 161
fudibulum, lat., M.: Vw.: s. fundibulum
fudir, mlat., Sb.: Messer (M.) zum Ausweiden?; ÜG.: ahd. (skurpffiur) Gl, (skurpfisarn) Gl; Q.: Gl. (11./12. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?
fudra, mlat., F.: Vw.: s. fodera
fudrõgium, mlat., N.: Vw.: s. foderõgium
fueodum, mlat., N.: Vw.: s. feodum
*fuere, lat., V.: nhd. sein (V.); Vw.: s. cæn ; E.: idg. *bheu , *bheøý , *bhøõ , *bhøÐ , *bhÅu , *bhð , *bheøh2 , V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Georges 1, 2881
fðfae, lat., Interj.: nhd. pfui!; Q.: Gramm.; E.: s. fð; L.: Georges 1, 2861, TLL, Walde/Hofmann 1, 555
fufel, mlat., Sb.: nhd. eine Pflanze?; ÜG.: mnd. redik?; E.: Herkunft ungeklärt?
Fðfius (1), lat., M.=PN: nhd. Fufius (Name einer römischen Familie); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 2861
Fðfius (2), lat., Adj.: nhd. fufisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Fðfius (1); L.: Georges 1, 2861
fuga, foga, lat., F.: nhd. Fliehen, Flucht (F.) (1), Abschied, Abreise, Entweichen, Verflüchtigung, Flüchtigkeit, Fluchtmöglichkeit, Entkommen, Verbannung, Vertreibung, Ausstoßung, Verbannungsort, Scheu, Vermeiden, Vermeidung, Enthaltung, Verwerfung, Verwerfen, Verfolgung?; mlat.-nhd. Jagd, Jagdrecht, Jagdrevier; ÜG.: ahd. arsbelli Gl, fart Gl, (fliohan) N, fluht Gl, N, T, (inttrinnan) N; ÜG.: ae. fleam Gl, (fleon); Vw.: s. heri ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Beda, Bi, Cap., Cod. Eur., Conc., Ei, Fred., Gl, HI, LAl, LBai, LBur, LLang, LRib, LVis, N, PLSal, T, Thietmar, Urk, Walahfr.; Q2.: Urk (1200); E.: s. idg. *bheug- (1), V., fliehen, Pokorny 152; W.: nhd. Fuge, F., Fuge (F.) (2), Musikstück; L.: Georges 1, 2861, TLL, Walde/Hofmann 1, 556, Kluge s. u. Fuge, Kytzler/Redemund 212, MLW 4, 524, Niermeyer 597, Habel/Gröbel 161, Latham 203a, Blaise 404b
fugõbilis, mlat., Adj.: nhd. bewegbar, flüchtig, vergänglich, jagdbar; Q.: Ps. Avic. (13. Jh.); E.: s. fuga; L.: MLW 4, 526, Latham 203a
fugõcia (1), mlat., F.: nhd. Jagd, Jagdrecht; Q.: Latham (um 1130); E.: s. fuga; L.: Latham 203a
fugõcia (2), mlat., F.: Vw.: s. focõcia
fugõcitõs, lat., F.: nhd. Flucht (F.) (1), Unbeständigkeit; ÜG.: gr. fug» (phyg›) Gl; Hw.: s. fugõx (1); Q.: Gl; E.: s. fugõre; L.: Georges 1, 2862, TLL, MLW 4, 526
fugõciter, fogõceter, fugõtiter, mlat., Adv.: nhd. fluchtartig; Q.: Fred. (613-658); E.: s. fugõx (1), fugõre; L.: MLW 4, 527
fugõcius (1), lat., Adv. (Komp.): nhd. zum Fliehen geneigter; Hw.: s. fugõx (1); Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. fugõre; L.: Georges 1, 2862, TLL
fugõcius (2), mlat., Adj.: Vw.: s. focõcius
Fugõlia, lat., N.: nhd. Fest der Vertreibung; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. fugõre; L.: Georges 1, 2862
fugõre, lat., F.: nhd. fliehen machen, in die Flucht (F.) (1) schlagen, jagen, verjagen, fortjagen, vertreiben, Vieh treiben, entfernen, ins Exil schicken, dahineilen lassen, forttreiben, aus der Heimat vertreiben, zunichte machen, aufheben, austreiben, aufhören, nachlassen, flüchten, meiden, in Sicherheit bringen; ÜG.: ahd. firjagon Gl, (jagon) N, tiligon N; ÜG.: ae. aflieman, geflieman; Vw.: s. au-, dÐ , dif , ef , Æn , pro , re , trõns ; Hw.: s. febrifugia; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Gl, HI, LLang, N; E.: s. fuga; L.: Georges 1, 2865, TLL, Walde/Hofmann 1, 556, MLW 4, 532, Niermeyer 597, Latham 203a, Blaise 405a
fugõrÆ, mlat., V.: nhd. bessern?; ÜG.: ahd. (buozen) N; Q.: N (1000); E.: s. fuga?
fugõrius, mlat., M.: nhd. Fahrer; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. fugõre; L.: Latham 203a
fugõtõrius, mlat., M.: Vw.: s. fugõtærius
fugõtia, mlat., F.: Vw.: s. focõcia
fugõtio, mlat., F.: nhd. Vertreiben, Vertreibung, Jagd, Jagdrecht, Verflüchtigung; Vw.: s. re ; Q.: Hildegar. Far. (869-872), Liebermann, Urk; E.: s. fugõre; L.: MLW 4, 526, Niermeyer 597, Latham 203a, Blaise 405a
fugõtiter, mlat., Adv.: Vw.: s. fugõciter
fugõtor, figõtor, lat., M.: nhd. Verjager, Jagdhund, Jagdpferd, Fuhrmann, Treiber; Vw.: s. ef ; Hw.: s. fugõtrÆx; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. fugõre; L.: Georges 1, 2862, TLL, Walde/Hofmann 1, 556, Niermeyer 597, Latham 203a, Blaise 405a
fugõtærius, fugõtõrius, mlat., M.: nhd. Jagdpferd, Schlachtross; Q.: Latham (1235); E.: s. fugõre; L.: Latham 203a
fugõtrÆx, lat., F.: nhd. Verjagerin, Vertreiberin; Hw.: s. fugõtor; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. fugõre; L.: Georges 1, 2862, TLL, Walde/Hofmann 1, 556, MLW 4, 526
fugõtus (1), mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verbannt; E.: s. fugõre; L.: Blaise 405a
fugõtus (2), mlat., M.: nhd. Exil, Verbannung; Q.: Latham (838); E.: s. fugõre; L.: Latham 203a
fugõtus (3), mlat., M.: nhd. Flüchtling; Vw.: s. Æn ; Q.: Dipl. (936-973); E.: s. fugõre; L.: MLW 4, 533
fugõx (1), lat., Adj.: nhd. flüchtig, fliehend, fahnenflüchtig, zum Fliehen geneigt, fluchtbereit, fluchtartig, furchtsam, dahineilend, vergänglich, nur augenblicklich, vermeidend; ÜG.: ahd. (fliohan) N, fluhtig N, (kwek) Gl, rinnanti Gl, unstati N, (zurganganlih) Gl; Vw.: s. ef ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Cap., Conc., Gl, HI, LLang, N; E.: s. fugõre; L.: Georges 1, 2862, TLL, Walde/Hofmann 1, 556, MLW 4, 526, Niermeyer 597, Heumann/Seckel 224a
fugõx (2), mlat., M.: nhd. Flüchtiger, Ausreißer; Q.: Conc. (511-695); E.: s. fugõx (1), fugõre; L.: MLW 4, 527
fugÐla, fugella, lat., F.: nhd. Flucht (F.) (1); Vw.: s. cæn ; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Abbo; E.: s. fugere; L.: Georges 1, 2863, TLL, Walde/Hofmann 1, 556, MLW 4, 527
fugella, lat., F.: Vw.: s. fugÐla
fugellum, mlat., N.: Vw.: s. focalium
fugellus, mlat., Adj.: nhd. flüchtig, ängstlich; Q.: Carm. Cent. (2. Hälfte 9. Jh.); E.: s. fugere; L.: MLW 4, 527, Blaise 405a
fugÐra, mlat., F.: Vw.: s. filicõria
fugere, lat., V.: nhd. fliehen, flüchten, davonlaufen, entlaufen, fortfliehen, Flucht ergreifen, meiden, ausreißen, entschwinden, enteilen, sich davonmachen, vergehen, ablehnen, verwerfen, entkommen (V.), Zuflucht suchen, Asyl suchen, Zuflucht nehmen, sich wenden, wegbleiben, abwesend sein (V.), hinabsinken, sich lösen, dahinschwinden, zerrinnen, entfließen, entströmen, sich auflösen, fallen aus, übergehen, entweichen, sich verflüchtigen, umgehen, zu meiden suchen, sich fernhalten, entgleiten, auskommen, in die Flucht schlagen, vertreiben, in Sicherheit bringen; mlat.-nhd. wirken; ÜG.: ahd. bifliohan? Gl, (bimidan) Gl, faran Gl, fliohan B, Gl, MF, N, NGl, O, Ph, T, WH, furifaran Gl, gifliohan N, hinafaran N, hinafliohan N, intfliohan O, intstrihhan O, inttrinnan N, mitifliohan? O, skiuhen N; ÜG.: as. fliohan GlPW, H, (sithon) GlEe; ÜG.: anfrk. flien MNPs; ÜG.: ae. befleon, fleon Gl, gefleon Gl; ÜG.: an. flyja, forŒask; ÜG.: mhd. entvliegen BrTr, verjagen PsM, vliehen BrTr, PsM; Vw.: s. af , au-, cæn , dÐ , dif , ef , inter , re , per , prae , praeter , pro , subter , suf , super , trõns ; Q.: XII tab. (um 451/450 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, GlEe, GlPW, H, HI, LAl, LBai, LBur, LFris, LLang, Lex Raet. Cur., LSax, LVis, MF, MNPs, N, NGl, O, Ph, PLSal, PsM, T, Thietmar, Urk, Walahfr., Walt. Spir., WH; Q2.: Epist. pont. Rom. (787-857); E.: idg. *bheug- (1), V., fliehen, Pokorny 152; L.: Georges 1, 2863, TLL, Walde/Hofmann 1, 556, Walde/Hofmann 1, 866, MLW 4, 527, Habel/Gröbel 161, Heumann/Seckel 224a
fugero, mlat., Sb.: nhd. Farn; Q.: Gl (2. Hälfte 12. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 527
fugibilis, lat., Adj.: nhd. fliehbar?, verderblich, vermeidbar, zu meidend; Vw.: s. inef , Æn ; Q.: Boëth. (1. Viertel 6. Jh.); E.: s. fugere; L.: TLL, MLW 4, 527, Latham 203a, Blaise 405a
fugibundus, mlat., Adj.: nhd. flüchtig, entflohen, fliehend; Q.: Ermenr. Sval. (839-842); E.: s. fugere; L.: MLW 4, 527, Blaise 405a
fugiditõs, mlat., F.: nhd. Fliehen, Vernachlässigung, Pflichtverletzung; Q.: Urk (1265); E.: s. fugere; L.: MLW 4, 527
fugiendum, mlat., N.: nhd. Übel?; ÜG.: ahd. (ubil) N; Q.: N (1000); E.: s. fugere
fugiÐns (1), lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fliehend, flüchtig, scheu; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.); E.: s. fugere; L.: Georges 1, 2863, TLL, MLW 4, 530
fugiÐns (2), lat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Flüchtling, Beklagter; Q.: Cod. Iust. (528-534 n. Chr.), LAl; E.: s. fugere; L.: Georges 1, 2863, MLW 4, 530
fugillõre, mlat., V.: nhd. Feuer schlagen; Q.: Prompt. Parv. (um 1440); E.: s. fugillus; L.: Latham 203a, Blaise 405a
fugillõtor, mlat., M.: nhd. »Feuerschläger«; Q.: Latham (1468); E.: s. fugillõre, fugillus; L.: Latham 203a
fugillum, mlat., N.: nhd. Flint?, Stahl?; Q.: Latham (1483); E.: s. fugillus; L.: Latham 203a
fugillus, mlat., M.: nhd. Feuerstein; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 405a
fugÆmentum, mlat., N.: nhd. Auflösung?; Q.: Ps. Calid. secret. (13. Jh.); E.: s. fugÆre, fugere; L.: MLW 4, 527
fugÆre, mlat., V.: nhd. fliehen; E.: s. fugere; L.: Habel/Gröbel 161
fugitõns (1), lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. fliehend, scheu, abhold, unstet; Hw.: s. fugitõre; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.), Carm. Bur.; E.: s. fugere; L.: Georges 1, 2865, MLW 4, 532
fugitõns (2), mlat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Fliehender, Flüchtling; Q.: Berth. chron. (1080); E.: s. fugitõre, fugere; L.: MLW 4, 532
fugitõre, lat., V.: nhd. eilig fliehen, fliehen, eifrig fliehen, flüchten, sich absetzen, meiden, scheuen, sich verflüchtigen, entgleiten, schwinden; Vw.: s. dif , ef ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Cap., Urk; E.: s. fugere; L.: Georges 1, 2865, TLL, Walde/Hofmann 1, 556, MLW 4, 532, Blaise 405a
fugitõrius, mlat., Adj.: Vw.: s. fugitærius (1)
fugitõtio, lat., F.: nhd. Flucht (F.) (1), Verbannung; ÜG.: gr. fug£deusij (phygádeusis) Gl; Hw.: s. fugitõre; Q.: Gl; E.: s. fugere; L.: Georges 1, 2865, TLL
fugitio, mlat., F.: nhd. Flucht (F.) (1); Q.: Greg. Catin. (um 1110-1125); E.: s. fugere; L.: MLW 4, 530, Latham 203a, Blaise 405a
fugitÆvõrius, lat., M.: nhd. Aufsucher, Einbringer entlaufener Sklave, Hehler entlaufener Sklaven, Sklavenfänger; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Ei, HI; E.: s. fugere; L.: Georges 1, 2865, TLL, Heumann/Seckel 224b
fugitÆvÐ, mlat., Adv.: nhd. fliehenderweise, auf der Flucht; Q.: Arnulf. delic. (1054-1056); E.: s. fugitÆvus (1), fugere; L.: MLW 4, 532
fugitÆvæsus, lat., Adj.: nhd. fliehend?, flüchtig?; Q.: Gl; E.: s. fugitÆvus (1), fugere; L.: TLL
fugitÆvum, mlat., N.: nhd. Fähigkeit zu meiden, Flüchtiges; Q.: Ps. Arist. mag. (um 1250); E.: s. fugitÆvus (1), fugere; L.: MLW 4, 532
fugitÆvus (1), lat., Adj.: nhd. flüchtig geworden, flüchtig, entflohen, fliehend, das Weite suchend, abreisend, vergänglich, hinfällig, sich verflüchtigend, vorübergehend, einem Flüchtling gehörend, außer Landes lebend, landesflüchtig, rasch, munter, verborgen, geheim, schwankend, unsicher; Vw.: s. prae , re ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Cap., Cod. Eur., Conc., Dipl., Ei, Formulae, HI, LAl, LBur, LFris, LLang, LRib, LVis, Urk, Walahfr.; E.: s. fugere; L.: Georges 1, 2865, TLL, Walde/Hofmann 1, 556, MLW 4, 530, Niermeyer 597, Habel/Gröbel 161, Latham 203a, Heumann/Seckel 224b
fugitÆvus (2), lat., M.: nhd. Flüchtling, Ausreißer, Deserteur, Davongelaufener; Q.: Cap., LAl, LBur; E.: s. fugere; W.: ne. fugitive, M., Flüchtling; L.: Georges 1, 2865, TLL, MLW 4, 531, Habel/Gröbel 161, Blaise 405a
fugitor, lat., M.: nhd. Flüchtling; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. fugere; L.: Georges 1, 2865, TLL, Walde/Hofmann 1, 556
fugitærius (1), fugitõrius, mlat., Adj.: nhd. flüchtig, entflohen; Q.: Latham (1373); E.: s. fugere; L.: Latham 203a, Blaise 405a
fugitærius (2), mlat., M.: nhd. Flüchtling; Q.: Latham (1269); E.: s. fugere; L.: Latham 203a
fugium, lat., N.: nhd. Fliehen, Flucht (F.) (1); Vw.: s. cæn , dif , ef , inter , per , re , rÐgi , subter , suf , trõns ; Q.: Schol. Bern. Verg.; E.: s. fuga; L.: Georges 1, 2865, TLL
fugæsus, mlat., Adj.: nhd. flüchtig, fliehend; E.: s. fugere; L.: Blaise 405a
fuillõta, mlat., F.: Vw.: s. foliõta
fuistallum, mlat., N.: Vw.: s. fÆnstallum
fulõnus, phulõnus, mlat., M.: nhd. Gewisser, Ungenannter; Q.: Benzo (1086-1090); I.: Lw. arab. fulõn; E.: s. arab. fulõn; L.: MLW 4, 533
fulbus, mlat., Adj.: Vw.: s. fulvus
fulca (1), lat., F.: Vw.: s. fulica
fulca? (2), mlat., F.: Vw.: s. furca? (2)
fulcõrius, mlat., M.: Vw.: s. falconõrius (1)
fulcõtio, mlat., F.: Vw.: s. furcõtio
fulcfrea, flucfrea, fulfrea, mlat.-lang., F.: nhd. Volksfreie, Freigelassene, Freie (F.); Q.: Ed. Roth. (643); E.: s. germ. *fulka , *fulkam, st. N. (a), Schar (F.) (1), Volk; s. idg. *pel (1), *pelý , *plÐ , *p¢h1 , *pelh1 , V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; s. germ. *frÆja , *frÆjaz, Adj., lieb, frei, eigen; idg. *prõi , *prýi , *pr , V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: MLW 4, 533
fulcfreõlis, fulfreõlis, fulfreõlus, mlat.-lang., M.: nhd. Volksfreier, Freigelassener, Freier (M.) (1); Q.: Ed. Roth. (643); E.: s. germ. *fulka , *fulkam, st. N. (a), Schar (F.) (1), Volk; s. idg. *pel (1), *pelý , *plÐ , *p¢h1 , *pelh1 , V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; s. germ. *frÆja , *frÆjaz, Adj., lieb, frei, eigen; idg. *prõi , *prýi , *pr , V., Adj., gern haben, schonen, lieben, friedlich, froh, Pokorny 844; vgl. idg. *peri-, Adv., nahe, bei; L.: MLW 4, 533
fulcha, mlat., F.: Vw.: s. furca (1)
fulchrum, mlat., N.: Vw.: s. fulcrum
fulciõtærium, mlat., N.: nhd. Stock, Stab; E.: s. fulcÆre; L.: Blaise 405a
fulcÆculum, mlat., N.: nhd. Schiene, Stütze; Q.: Gl (um 1250); E.: s. fulcÆre; L.: MLW 4, 533
fulcida?, mlat., F.: nhd. ein Maß?; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 405a; Son.: verschrieben für falcida?
fulcillum, mlat., N.: Vw.: s. fucillum
fulcÆmen, lat., N.: nhd. Stütze, Pfeiler, Bein, Fuß, Unterstützung, Hilfe, Beilhilfe, Bestätigung; ÜG.: ahd. stiura Gl; ÜG.: ae. trymness; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.), Gl, Urk; E.: s. fulcÆre; L.: Georges 1, 2866, TLL, MLW 4, 533, Latham 203a, Blaise 405a
fulcÆmentõre, lat.?, V.: nhd. stützen, unterstützen; Q.: Gild. (um 510-570 n. Chr.); E.: s. fulcÆmen, fulcÆre; L.: TLL
fulcÆmentum, lat., N.: nhd. Stütze, Unterstützung, Stützung, Hilfe, Beihilfe, Unterhalt, Ernährung, Argument, Bekräftigung, Bestätigung, Beglaubigung, Ausstattung, Annehmlichkeit, Maßgabe; mlat.-nhd. Bücherstütze; Vw.: s. Æn ; Q.: Cels. (14-37 n. Chr.), Urk; Q2.: Latham (um 1340); E.: s. fulcÆre; L.: Georges 1, 2866, TLL, MLW 4, 534, Latham 203a
fulcinula, mlat., F.: Vw.: s. fuscinula
fulcipedia, lat., F.: nhd. Stützebein, Wackelbein, Trampeltier; Q.: Petron. (vor 66 n. Chr.); E.: s. fulcÆre, pÐs; L.: Georges 1, 2866, TLL, Walde/Hofmann 1, 559
fulcÆre, fulscÆre, lat., V.: nhd. stützen, unterstützen, tragen, aufrecht erhalten (V.), bestärken, verstärken, stärken, befestigen, festigen, verwahren, festtreten, aufbauen, errichten, bekräftigen, bestätigen, anerkennen, versehen (V.), schmücken, zieren, auszeichnen, erheben, erhöhen, bewahren, halten, haben, gebrauchen, hegen, tüten, vollfüllen, stopfen; ÜG.: ahd. bidringan? Gl, biduhen Gl, bistozan Gl, buozen Gl, falzan? Gl, falzen Gl, follaziohan Gl, gispriuzen Gl, gurten Gl, helfan Gl, irburien Gl, irleggen Gl, irrukken Gl, irspriuzen Gl, MH, sprenzen Gl, spriuzen Gl, sterken Gl, stifulen Gl, stiuren C, Gl, ufstifulen Gl, (untar) WH, untarleggen Gl, WH, untarstiuren Gl, (warnon) Gl; ÜG.: ae. (fultum); Vw.: s. af , circum , cæn , dif , ef , Æn , of , per , prae , suf ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, C, Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, LBai, LVis, MH, Urk, Walt. Spir., WH; E.: s. idg. *bhel (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122; L.: Georges 1, 2866, TLL, Walde/Hofmann 1, 559, MLW 4, 535, Habel/Gröbel 161, Blaise 405a
fulcita, mlat., F.: nhd. Koppel; E.: s. fulcÆre?; L.: Blaise 405a
fulcitõre, mlat., V.: nhd. lenken, leiten; Q.: Trad. Fris. (819); E.: s. fulcÆre; L.: MLW 4, 537
fulcÆtor, mlat., M.: nhd. Stützer, Stützender, Unterstützer; Q.: Latham (12. Jh.); E.: s. fulcÆre; L.: Latham 203a, Blaise 405a
fulcitærium, mlat., N.: nhd. Stock, Stütze; Q.: Vita Deic. (2. Hälfte 10. Jh.); E.: s. fulcÆre; L.: MLW 4, 537
fulcÆtus, mlat., Adj.: nhd. geschmückt, gefüllt, versehen (Adj.); E.: s. fulcÆre; L.: Blaise 405a
fulco, mlat., M.: Vw.: s. furco
fulcra, mlat., F.: nhd. Stütze, Stange; ÜG.: ahd. (spriuza)? Gl; Q.: Gl; E.: s. fulcrum
fulcrõlium, lat., N.: nhd. verziertes Speisebett?; ÜG.: lat. lectum ornamentum Gl; Q.: Gl; E.: s. fulcrum?; L.: TLL
fulcrõrÆ, mlat., V.: nhd. schmücken, versehen (V.); E.: s. fulcrum; L.: Blaise 405a
fulcrum, fulctrum, fulchrum, fultum, lat., N.: nhd. Stütze, Gestell, Strebe, Stab, Stock, Pfosten, Stützpfeiler, Säule, Stollen (M.), Ruhelager, Lager, Bettgestell, Bett, Speisesofa, Lagerung, Grundlage, Postament, Thron, Hilfe, Unterstützung; ÜG.: ahd. bank Gl, betti Gl, faldistuol Gl, fedarbetti Gl, gistuoli Gl, (hurt) Gl, linaberga Gl, sez Gl, (spriuza)? Gl, spriuzida Gl, stuol Gl; ÜG.: mnd. rostestede; Hw.: s. fulcÆre; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.), Alb. M., Bi, Ekk. IV. bened., Gl, Oliv.; E.: s. idg. *bhel (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122; L.: Georges 1, 2866, TLL, Walde/Hofmann 1, 559, MLW 4, 537, Niermeyer 597, Habel/Gröbel 161, Latham 203a, Blaise 405a
Share with your friends: |