Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch, 2011 f (1)



Download 2.74 Mb.
Page5/59
Date28.01.2017
Size2.74 Mb.
#9590
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   59

falcõtus, lat., Adj.: nhd. mit Sicheln versehen (Adj.), mit Sensen versehen (Adj.), sichelförmig gekrümmt, mit Sicheln versehen (Adj.), Sichel...; ÜG.: ahd. (segansa) Gl; Q.: Bell. Alex., Verg. (70-19 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. falx; L.: Georges 1, 2675, TLL, Walde/Hofmann 1, 449, MLW 4, 46, Blaise 371a

falcÐ, mlat., Adv.: Vw.: s. falsÐ

falcella, mlat., F.: Vw.: s. falcicula

falcetus, mlat., M.: nhd. Sichel; E.: s. falx; L.: Blaise 371a

falcho, mlat., M.: Vw.: s. falco (1)

falciõrius?, falcinõrius?, mlat., Adj.: nhd. Meuchelmörder betreffend; Q.: MLW (2. Hälfte 11. Jh.); E.: s. falx; L.: MLW 4, 46

falcicia, mlat., F.: Vw.: s. falcidia

falcicula, faucicula, facicula, falcilla, falcella, faucella, faucilla, lat., F.: nhd. Sichellein, Sichelchen, kleine Sichel; ÜG.: ahd. sahsilin Gl, sihhila Gl; Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.), Cap., Gl; E.: s. falx; L.: Georges 1, 2675, TLL, Walde/Hofmann 1, 449, MLW 4, 46, Niermeyer 532, Latham 184a

falciculus*, falxiculus, facellus, mlat., M.: nhd. Sichel; Q.: Latham (1196); E.: s. falx; L.: Latham 184a

falciculum, mlat., N.: nhd. Sichel; E.: s. falx; L.: Niermeyer 532

falcida, mlat., F.: nhd. Sichel; ÜG.: ahd. (sihhila)? Gl; Q.: Gl; E.: s. falx

falcidia, faucidia, falcicia, falsicia, falsitia, mlat., F.: nhd. gesetzlicher Anteil von einem Viertel des Erbes der an die gesetzlichen Erben fällt, Viertel des Erbes; Q.: LBur, Niermeyer (680), Urk; E.: von der Lex Falcidia, s. lat. Falcidius; L.: MLW 4, 46, Niermeyer 532, Latham 184b, Blaise 371a, Heumann/Seckel 207a

Falcidiõnus, lat., Adj.: nhd. falcidianisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Falcidius; L.: Georges 1, 2675

falcidium, mlat., N.: nhd. gesetzlicher Anteil von einem Viertel des Erbes der an die natürlichen Erben fällt, Viertel des Erbes; E.: von der Lex Falcidias, s. lat. Falcidius; L.: Niermeyer 532

Falcidius, lat., M.=PN: nhd. Falcidius (Name einer römischen gens); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. falx; L.: Georges 1, 2675, Walde/Hofmann 1, 449

falcifer (1), lat., Adj.: nhd. eine Sichel tragend, mit Sicheln versehen (Adj.); Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.); E.: s. falx, ferre; L.: Georges 1, 2675, TLL, Walde/Hofmann 1, 449

falcifer (2), mlat., M.: nhd. Sensenträger, Sichelträger; Q.: Herig. Ursm. (2. Hälfte 10. Jh.); E.: s. falx, ferre; L.: MLW 4, 46

falciger, lat., Adj.: nhd. Sichel führend; Q.: Sil. (25-101 n. Chr.); E.: s. falx, gerere; L.: Georges 1, 2675, TLL, Walde/Hofmann 1, 449

falcilagium, mlat., N.: Vw.: s. falcillagium

falcile, mlat., N.: nhd. Sichel, kleine Sichel, sichelähnliches Instrument; Q.: Adalh. (822); E.: s. falx; L.: MLW 4, 46, Niermeyer 532, Blaise 371a

falcilla, mlat., F.: Vw.: s. falcicula

falcillagium, facillagium, falcilagium, mlat., N.: nhd. Frondienst des Getreidemähens; Q.: Urk (1185); E.: s. falcicula; L.: Niermeyer 533, Blaise 371a

falcina, mlat., F.: nhd. Sichel; Q.: Urk (10. Jh.); E.: s. falx; L.: Niermeyer 533

falcinõrius?, mlat., Adj.: Vw.: s. falciõrius?

falcio, falzio, falsio, faucio, fauchio, fanchio, faucho, falso, falzo, falco, mlat., Sb.: nhd. Dolch, gekrümmtes Messer (N.); Q.: Urk (1236); E.: s. falx; L.: MLW 4, 46, Niermeyer 533, Latham 184a, Blaise 371a

falcistærium, mlat., N.: Vw.: s. faldistælium

falcitõre, lat., V.: nhd. schneiden, beschneiden; Q.: Gl; E.: s. falx; L.: Georges 1, 2675, TLL, Walde/Hofmann 1, 449

falcitenÐns (1), lat., Adj.: nhd. sicheltragend; Q.: Inschr.; E.: s. falx, tenÐre (1); L.: TLL

falcitenÐns (2), mlat., M.: nhd. Sichelträger, Sensenträger; Q.: Rahew. (1158-1160); E.: s. falx, tenÐre (1); L.: MLW 4, 46

falco (1), falcho, fauco, faulco, walco, spätlat., M.: nhd. Falke; ÜG.: ahd. falko? Gl; ÜG.: ae. wealhhafoc Gl; ÜG.: mnd. valke; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.), Alb. M., Cap., Conc., Formulae, Gl; I.: Lw. germ. *falkæn; E.: s. germ. *falkæ , *falkæn, *falka , *falkan, sw. M. (n), Fahler, Falke; idg. *pol¨o , Adj., fahl, Pokorny 804; idg. *pel- (6), Adj., fahl, grau, scheckig, Pokorny 804; L.: Georges 1, 2675, TLL, Walde/Hofmann 1, 447, MLW 4, 46, Niermeyer 533, Habel/Gröbel 146, Latham 184b, Blaise 371a, 967a

falco (2), mlat., Sb.: nhd. horizontale Achse einer Winde; Q.: Latham (1317); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 184b

falco (3), mlat., Sb.: Vw.: s. falcio

falcæ, mlat., M.: Vw.: s. fladæ

falcona, mlat., F.: nhd. Falkaune, ein Geschütz; E.: s. falx?, falco (1)?; L.: Habel/Gröbel 146

falconagium, mlat., N.: nhd. Abgabe die ursprünglich aus der Lieferung von Falken bestand; E.: s. falco (1); L.: Niermeyer 533, Blaise 371a

falconõria, falconÐria, mlat., F.: nhd. Falkenjagd, Falkenlieferdienst; Q.: Alex. III. (1159-1181); E.: s. falco (1); L.: MLW 4, 48, Latham 184b, Blaise 371a

falconõrium, falconÐrium, mlat., N.: nhd. Falkenkäfig; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. falco (1); L.: Latham 184b

falconõrius (1), falconÐrius, fauconõrius, fauconÐrius, valconõrius, falkenõrius, falkennõrius, fulcõrius, falkunõrius, falcunõrius, mlat., M.: nhd. Falkner; Q.: Cap. de villis (795), Urk; E.: s. falco (1); L.: MLW 4, 47, Niermeyer 533, Habel/Gröbel 146, Latham 184b, Blaise 371a

falconõrius (2), valconõrius, falkenõrius, falkennõrius, fulcõrius, falkunõrius, falcunõrius, mlat., Adj.: nhd. für einen Falken typisch, Falken...; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. falco (1); L.: MLW 4, 47

falconõrius (3), fauconõrius, mlat., M.: nhd. Eimerträger?; Q.: Latham (1300); E.: s. falco (2); L.: Latham 184b

falconellus, mlat., M.: nhd. kleiner Falke, junger Falke, Fälklein; Q.: Thom. Tusc. (1279); E.: s. falco (1); L.: MLW 4, 48

falconÐria, mlat., F.: Vw.: s. falconõria

falconÐrium, mlat., N.: Vw.: s. falconõrium

falconÐrius, mlat., M.: Vw.: s. falconõrius (1)

falcones, lat., Adj.: nhd. säbelbeinig; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. falx; L.: Georges 1, 2675, Walde/Hofmann 1, 447

falconista, mlat., M.: nhd. Falkner; E.: s. falco (1); L.: Blaise 371a

falcula, lat., F.: nhd. Sichellein, kleine Sichel, Winzermesser, Hippe (F.) (1), Klaue; ÜG.: ahd. sihhila? Gl; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Gl; E.: s. falx; L.: Georges 1, 2675, TLL, Walde/Hofmann 1, 449

falcunõrius (1), mlat., M.: Vw.: s. falconõrius (1)

falcunõrius (2), mlat., Adj.: Vw.: s. falconõrius (2)

falcðra, mlat., F.: nhd. Tagwerk beim Mähen; Q.: Latham (um 1300); E.: s. falx; L.: Latham 184a

falcus (1), mlat., M.: nhd. Falke; E.: s. falco (1); L.: MLW 4, 46, Habel/Gröbel 146, Blaise 371a

falcus (2), mlat., M.: nhd. Sense; Q.: Latham (um 1330); E.: s. falx; L.: Latham 184a

falda (1), felda, fauda, fanda, faulda, folda, valda, mlat., F.: nhd. Schafhürde; Q.: Domesd. (1086); E.: aus dem Germ., s. ae. fald (1), st. M. (a), Hürde, Stall, Gehege, Schafhürde; unbekannter Herkunft; oder germ. *faluda , *faludaz, st. M. (a), Hürde, Pferch; L.: Niermeyer 533, Latham 184b, Blaise 371a

falda (2), fauda, mlat., F.: nhd. gefaltetes Tuch, Saum (M.) (1); E.: s. germ. *faldi , *faldiz, st. M. (i), Falte; vgl. idg. *pel  (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: Niermeyer 533, Blaise 371a

faldagium, foldagium, mlat., N.: nhd. Recht eine Viehhürde zu errichten; Q.: Latham (um 1140); E.: s. falda (1); L.: Latham 184b

faldao, faldo, mlat., Sb.: nhd. Faltstuhl, Armstuhl, Klappstuhl, Sitz, Sessel, Leibstuhl, Amtssessel, Pult?, Buchstütze?; Q.: Cap., Fred. (613-658); E.: aus dem Germ., s. germ. *falda , *faldaz, *falþa , *falþaz, st. M. (a), Geschlagenes, Falte; germ. *faldi , *faldiz, st. M. (i), Falte; vgl. idg. *pel  (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: MLW 4, 48, Niermeyer 533, Habel/Gröbel 146

faldõre, faldiõre, mlat., V.: nhd. düngen, einpferchen; Vw.: s. Æn ; Q.: Joh. Sarisb. (um 1160); E.: s. falda (1); L.: Niermeyer 533, Latham 184b, Blaise 371b

faldõrius, mlat., M.: nhd. Pfercherrichter?; ne. folder; Q.: Latham (1317); E.: s. falda (1); L.: Latham 184b

faldastærium, mlat., N.: Vw.: s. faldistælium

faldõtio, mlat., N.: nhd. Recht eine Viehhürde zu errichten; Q.: Latham (1234); E.: s. falda (1); L.: Latham 184b

faldella, mlat., F.: nhd. Wollbausch, Stoffbausch, Kompresse; Q.: Wilh. Salic. (1275); E.: über das It. aus dem Germ.?; L.: MLW 4, 48

faldellõtus, mlat., Adj.: nhd. zu einem Bausch gehäuft, zu einer Kompresse gehäuft; Q.: Wilh. Salic. (1275); E.: s. faldella; L.: MLW 4, 48

faldestælium, mlat., N.: Vw.: s. faldistælium

faldestælus, mlat., M.: Vw.: s. faldistælus

faldestærium, mlat., N.: Vw.: s. faldistælium

faldgata, mlat., F.: nhd. Pferchtor; Q.: Latham (1308); E.: s. ae. fald (1), st. M. (a), Hürde, Stall, Gehege, Schafhürde; unbekannter Herkunft; oder germ. *faluda , *faludaz, st. M. (a), Hürde, Pferch; ae. geat (1), st. N. (a), Tor (N.), Tür, Öffnung; germ. *gata , *gatam, st. N. (a), Loch; vgl. idg. *ghed-, V., Sb., scheißen, Loch, Pokorny 423; L.: Latham 184b

faldiõre, mlat., V.: Vw.: s. faldõre

faldinga, falinga, falingua, falanga, phalanga, mlat., F.: nhd. ein Mantel; Hw.: s. faldingum; Q.: Latham (um 1200); E.: s. germ. *faltan, st. V., schlagen, falzen; vgl. idg. *pel  (2a), *pelý , *plõ , V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; L.: Latham 184b

faldingum, mlat., N.: nhd. ein Mantel; Hw.: s. faldinga; Q.: Latham (1372); E.: s. germ. *faltan, st. V., schlagen, falzen; vgl. idg. *pel  (2a), *pelý , *plõ , V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; L.: Latham 184b

faldingus*, falingus, mlat., M.: nhd. ein Mantel; Hw.: s. faldingum; Q.: Latham (1475); E.: s. germ. *faltan, st. V., schlagen, falzen; vgl. idg. *pel  (2a), *pelý , *plõ , V., stoßen, bewegen, treiben, Pokorny 801; L.: Latham 184b

faldistælia, faudestæla, mlat., F.: nhd. Klappstuhl, Fürstenstuhl, Faltstuhl; Q.: Latham (um 1255); E.: s. faldistælium; L.: Latham 184b

faldistælium, faudistælium, faudestælium, faldestælium, faltestælium, faldistærium, faltestõlium, faltistælium, falcistærium, facidærium, faldstærium, faldastærium, faldestærium, fallestærium, mlat., N.: nhd. Klappstuhl, Fürstenstuhl, Königsthron, Bischofsthron, Faltstuhl; Q.: Gesta Bereng. (915-924), Leo Ost.; E.: s. ahd. faldilstuol, st. M. (a), Faltstuhl, Sessel, Amtssessel; germ. *faldistæla , *faldistælaz, st. M. (a), Faltstuhl; vgl. idg. *pel  (3a), V., falten, Pokorny 802; idg. *stõlo , Sb., Gestell, Pokorny 1004?; idg. *stõ , *stý , *steh2 , *stah2 , *stõu , *stÈ , V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MLW 4, 48, Niermeyer 533, Latham 184b, Blaise 371a

faldistælius, faldestælus, mlat., M.: nhd. Klappstuhl, Fürstenstuhl, Faltstuhl; Q.: Latham (vor 1380); E.: s. faldistælium; L.: Latham 184b, Blaise 371b

faldistærium, mlat., N.: Vw.: s. faldistælium

falditium, mlat., N.: nhd. Koppel, Pferch; Q.: Latham (um 1200); E.: s. falda (1); L.: Latham 184b

faldo (1), paldo, mlat., Sb.: nhd. langes wollenes Frauenkleid, Rock; Q.: Cap.; E.: aus dem Germ., s. germ. *falda , *faldaz, *falþa , *falþaz, st. M. (a), Geschlagenes, Falte; germ. *faldi , *faldiz, st. M. (i), Falte; vgl. idg. *pel  (3a), V., falten, Pokorny 802; L.: MLW 4, 49, Habel/Gröbel 146, 270, Blaise 371b

faldo (2), mlat., Sb.: Vw.: s. faldao

faldæsus, mlat., Adj.: Vw.: s. faidæsus (1)

faldrõna, mlat., F.: Vw.: s. faldrõria

faldrõria, faldrõna, mlat., F.: nhd. Recht eine Viehhürde zu errichten; Q.: Latham (um 1100); E.: s. falda (1); L.: Latham 184b

faldsoca, faldsokya, faldsogna, mlat., F.: nhd. ein Gewand?; ne. suit (N.) of fold; Q.: Latham (um 1130); E.: s. ae. fald (1), st. M. (a), Hürde, Stall, Gehege, Schafhürde; unbekannter Herkunft; oder germ. *faluda , *faludaz, st. M. (a), Hürde, Pferch; ae. geat (1), st. N. (a), Tor (N.), Tür, Öffnung; L.: Latham 184b

faldsogna, mlat., F.: Vw.: s. faldsoca

faldsokya, mlat., F.: Vw.: s. faldsoca

faldstærium, mlat., N.: Vw.: s. faldistælium

faldum, mlat., N.: nhd. Koppel, Pferch; Q.: Latham (vor 1214); E.: s. falda (1); L.: Latham 184b

faldðra, mlat., F.: nhd. Recht eine Viehhürde zu errichten; Q.: Latham (um 1270); E.: s. falda (1); L.: Latham 184b

faleisa, mlat., F.: Vw.: s. falisia

faleisia, mlat., F.: Vw.: s. falisia

falena?, mlat., F.: nhd. ein Tier; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. laena?; L.: MLW 4, 49

faler..., mlat.: Vw.: s. phaler...

falerae, lat., F.: Vw.: s. phalerae

falerõre, mlat., V.: Vw.: s. phalerõre

falerõtus, lat., Adj.: Vw.: s. phalerõtus

falÐre, lat., N.: nhd. eine Art Erhörung; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. fala; L.: Georges 1, 2675, TLL

FaleriÆ, lat., M. Pl.=ON: nhd. Falerii (Hauptstadt der Falisker); Hw.: s. Faliscus (1); Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 2675

Falernum, Phalernum, lat., N.: nhd. Falernerwein, Falerner, guter Wein, Falernum (Landgut des Pompeius); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Falernus; L.: Georges 1, 2675, MLW 4, 49, Habel/Gröbel 146, Blaise 371b

Falernus (1), lat., Adj.: nhd. falernisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 2675

Falernus (2), mlat., M.: nhd. Falernerwein, guter Wein; E.: s. Falernum; L.: MLW 4, 49

falÐscere, mlat., V.: nhd. einstellen, aufhören, beenden; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 371b

falia (1), mlat., F.: nhd. Kopftuch, Schleier; Q.: Urk (1238); E.: s. vÐlum; L.: MLW 4, 49

falia (2), mlat., F.: Vw.: s. felea

falinga, mlat., F.: Vw.: s. faldinga

falingua, mlat., F.: Vw.: s. faldinga

falingus, mlat., M.: Vw.: s. faldingus*

falesa, mlat., F.: Vw.: s. falisia

falesia, mlat., F.: Vw.: s. falisia

falesium, mlat., N.: Vw.: s. falisium*

falÆciter, mlat., Adv.: Vw.: s. fallõciter

falisa, mlat., F.: Vw.: s. falisia

falisca, lat., F.: nhd. Raufe an der Krippe; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. fala; L.: Georges 1, 2675, Walde/Hofmann 1, 446

Faliscum (1), lat., N.: nhd. faliskisches Gebiet; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. Faliscus (1); L.: Georges 1, 2676

faliscum (2), mlat., N.: nhd. Klippe, Felsen; Q.: Latham (1395); E.: s. falisia; L.: Latham 184b

Faliscus (1), Phaliscus, lat., M.: nhd. Falisker; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 2675, TLL

Faliscus (2), lat., Adj.: nhd. faliskisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Faliscus (1); L.: Georges 1, 2676, TLL

falisia, falisa, falesia, faleisia, falesa, faleisa, mlat., F.: nhd. Klippe, Felsen, Fels; Q.: Niermeyer (10. Jh.); E.: germ. *falisa , *falisaz, st. M. (a), Fels; idg. *pelis , *pels , Sb., Fels, Pokorny 807; L.: MLW 4, 49, Niermeyer 533, Latham 184b, Blaise 371b

falisium*, falesium, mlat., N.: nhd. Klippe, Felsen; Q.: Latham (1271); E.: s. falisia; L.: Latham 184b

falix, lat., F.: Vw.: s. falx

falizusgravus, mlat., M.: Vw.: s. phalzegravus

falkõrius, lat., M.: Vw.: s. falcõrius

falkenõrius (1), mlat., M.: Vw.: s. falconõrius (1)

falkenõrius (2), mlat., Adj.: Vw.: s. falconõrius (2)

falkennõrius (1), mlat., M.: Vw.: s. falconõrius (1)

falkennõrius (2), mlat., Adj.: Vw.: s. falconõrius (2)

falkunõrius (1), mlat., M.: Vw.: s. falconõrius (1)

falkunõrius (2), mlat., Adj.: Vw.: s. falconõrius (2)

falla (1), lat., F.: nhd. Betrug; Q.: Non. (Ende 4./Anfang 5. Jh. n. Chr.); E.: s. fallere (1); W.: nhd. afrz. faille, M., Betrug; mhd. väle, M., Betrug; nhd. Fehl, M., Fehl; L.: Georges 1, 2676, TLL, Kluge s. u. Fehl

falla (2), filla, mlat., F.: nhd. ein Landmaß; Hw.: s. fallum; Q.: Latham (1211); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 184b

falla (3), mlat., F.: nhd. Ring, Rolle; Q.: Iord. Ruff. (um 1252); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 49

falla (4), mlat., F.: Vw.: s. fala (1)

falla (5), mlat., F.: Vw.: s. phiala

fallabilis, mlat., Adj.: Vw.: s. fallibilis

fallacia, folisia, mlat., F.: nhd. Klippe, Felsen; Q.: Latham (1337); E.: s. falisia; L.: Latham 184b

fallõcia, fallõtia, lat., F.: nhd. Betrügerei, Betrug, Ränkemacherei, Trug, Intrige, Lüge, Täuschung, Verstellung, Lockmittel, Köder, Nachlässigkeit, Unterlassung, Schwäche, Hinfälligkeit, Vergänglichkeit, Fehler, Versehen, Fehlschlag, Trugschluss, Fehlschluss; ÜG.: ahd. biswih MF, bitrugida Gl, gifirlosida? Gl, gitriog Gl, gitrog T, luggi N, (lugihaft)? Gl, lugiheit N, lugin Gl, N, lugina Gl; ÜG.: as. gidrog Gl; ÜG.: ae. Ïswic Gl, gebrÏgd Gl; Hw.: s. fallõx (1); Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Formulae, Gl, LLang, LVis, MF, N, T, Urk; E.: s. fallere (1); L.: Georges 1, 2676, TLL, Walde/Hofmann 1, 447, MLW 4, 49, Niermeyer 533, Latham 184b, Blaise 371b

fallõciÐs, lat., F.: nhd. Betrügerei, Ränkemacherei, Trug, Intrige; Hw.: s. fallõx (1); Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. fallere (1); L.: Georges 1, 2676, TLL

fallõciloquÐla, lat., F.: nhd. betrügerische Rede; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. fallõx (1), loquÆ; L.: TLL

fallõciloquus, lat., Adj.: nhd. betrügerisch redend; Q.: Acc. (170-85 v. Chr.); E.: s. fallõx (1), loquÆ; L.: Georges 1, 2676

fallõciæsus, lat., Adj.: nhd. ränkevoll, betrügerisch; Hw.: s. fallõcia, fallõx; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. fallere (1); L.: Georges 1, 2676, TLL

fallõcitõs, lat., F.: nhd. Betrügerei, Ränkemacherei, Trug, Intrige; Hw.: s. fallõx (1); Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: s. fallere (1); L.: Georges 1, 2676, TLL

fallõciter, falÆciter, lat., Adv.: nhd. mit Betrug, betrügerisch, ränkevoll, lügnerisch, betrügerisch, hinterlistig, zur Täuschung, fälschlich, in irreführender Weise, scheinbar, dem Anschein nach, nicht wirklich, irrigerweise, blind, fiktiv; ÜG.: ahd. lugilihho Gl, NGl; Hw.: s. fallõx (1); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), HI, Gl, LLang, NGl; E.: s. fallere (1); L.: Georges 1, 2676, TLL, MLW 4, 51

fallõcium, mlat., N.: nhd. Betrug, Spott; ÜG.: ae. leasung Gl; Q.: Gl; E.: s. fallere (1); L.: Habel/Gröbel 146, Blaise 371b

fallanÆre, lat., V.: nhd. verbergen, verstecken, verhüllen, bedecken; Q.: PLSal (507-511?); E.: aus dem Germ.?; L.: TLL, MLW 4, 50

fallanx, mlat., F.: Vw.: s. phalanx

fallõre, mlat., V.: nhd. täuschen, überlisten, hinters Licht führen, irreführen, hintergehen, betrügen, um etwas bringen; Hw.: s. fallere (1), fallÆre; Q.: Leo III. (795-816); E.: s. fallere (1); L.: MLW 4, 51, Habel/Gröbel 146, Blaise 371b

fallastrum, mlat., N.: Vw.: s. falcastrum

fallõtia, mlat., F.: Vw.: s. fallõcia

fallõtio, falõcio, mlat., F.: nhd. Betrug, Betrügerei; Q.: Urk (877/80); E.: s. fallõre; L.: MLW 4, 50

fallõtor, lat., M.: nhd. Täuscher; ÜG.: lat. simulator Gl; Q.: Gl; E.: s. fallõx (1); L.: TLL

fallax, mlat., Sb.: nhd. Krapp; Q.: Latham (15. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 184b

fallõx (1), lat., Adj.: nhd. betrügerisch, trügend, täuschend, ränkevoll, lügenhaft, lügnerisch, trügerisch, hinterlistig, unzuverlässig, erlogen, unwahr, falsch, irrig, häretisch, sich irrend, fehlgehend, unecht, vermeintlich, wankelmütig, flüchtig, unstet, vergänglich, hinfällig, nichtig; ÜG.: ahd. luggi Gl, MH, N, lugihaft? Gl, trugilih Gl, (truginara) Gl, ubil N, wankallih Gl; ÜG.: as. luginlik SPs; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Alb. M., Bi, Ei, Gl, HI, LAl, LVis, MH, N, SPs, Urk; E.: s. fallere (1); L.: Georges 1, 2676, TLL, Walde/Hofmann 1, 447, MLW 4, 50, Habel/Gröbel 146

fallõx (2), lat., M.: nhd. Betrüger, Fälscher; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. fallõx (1); L.: TLL, Habel/Gröbel 146

fallÐns (1), lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. täuschend, betrügerisch, trügerisch, vergänglich, hinfällig, unvermutet, falsch, fehlerhaft, irrig; Hw.: s. fallenter; Q.: Beda (1. Drittel 8. Jh. n. Chr.), Wand.; E.: s. fallere (1); L.: TLL, MLW 4, 53

fallÐns (2), mlat., (Part. Präs.=)M.: nhd. Betrüger, Lügner; Q.: Sedul. Scott. (2. Drittel 9. Jh.); E.: s. fallere (1); L.: MLW 4, 53

fallenter, lat., Adv.: nhd. täuschend; Vw.: s. Æn ; Q.: Novatian. (3. Jh. n. Chr.); E.: s. fallere (1); L.: TLL

fallentia, mlat., N.: nhd. Ausnahme; E.: s. fallere (1)?; L.: Blaise 371b

fallere (1), lat., V.: nhd. täuschen, überlisten, hinters Licht führen, irreführen, hintergehen, einen Fehltritt tun lassen, unkenntlich machen, unwirksam machen, vertreiben, versagen, brechen, entgehen, verborgen bleiben, sich irren, verfehlen, scheitern, im Stich lassen, vernachlässigen, vorenthalten (V.), verweigern, um etwas bringen, im Stich lassen, brechen, nicht einhalten, Schaden zufügen, schaden, misslingen, fehlschlagen, falsch sein (V.), nicht zutreffen, Trugschluss ergeben (V.), zulassen, fehlen, nicht dabei sein (V.), ausgenommen sein (V.); ÜG.: ahd. biliogan? Gl, bitriogan Gl, N, liogan B, Gl, triogan Gl, MH, N; ÜG.: as. driogan GlEe; ÜG.: ae. bewÏgan Gl, wÏgan Gl; ÜG.: mhd. irren BrTr, missen BrTr, triegen PsM; Hw.: s. fallõre, fallÆre; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl, Ei, Gl, GlEe, HI, LVis, MH, N, PsM, Walahfr.; E.: s. idg. *høel , V.:, sich krümmen, abbiegen, Pokorny 489; W.: afrz. faillir, V., verfehlen; mnd. fallÐren, V., verfehlen; an. fallera, sw. V., täuschen; W.: afrz. faillir, V., verfehlen; mnd. feilan, V., fehlschießen, verfehlen; an. feila, sw. V., einschüchtern; W.: afrz. faillir, V., verfehlen; mhd. failieren, sw. V., fehlen, fehlgehen; W.: afrz. faillir, V., verfehlen; mhd. vÏlen, velen, valen, V., fehlen; nhd. fehlen, sw. V., fehlen; R.: fallÆ: nhd. sich irren, Fehler machen; L.: Georges 1, 2676, TLL, Walde/Hofmann 1, 447, Walde/Hofmann 1, 864, Kluge s. u. fehlen, Kytzler/Redemund 190, MLW 4, 51, Niermeyer 533, Habel/Gröbel 146, Latham 184b

fallere (2), lat., N.: nhd. sich unmittelbar an den Teich erhebender Unterbau; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. fala; L.: Walde/Hofmann 1, 446

fallere (3), mlat., V.: nhd. als Abgabe zufallen, als Abgabe zukommen; Q.: Registr. Xant. (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. ahd. fallan, red. V. (1), fallen, stürzen, sinken, herabstürzen; germ. *fallan, st. V., fallen; idg. *phÅl , *sphaln , V., fallen, Pokorny 851, Kluge s. u. fallen; L.: MLW 4, 53

fallestærium, mlat., N.: Vw.: s. faldistælium


Download 2.74 Mb.

Share with your friends:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   59




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page