Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch, 2011 f (1)


fÐminicus, mlat., Adj.: nhd. weibisch; Q.: Latham (um 1283); E.: s. fÐmina; L.: Latham 187a feminÆle



Download 2.74 Mb.
Page14/59
Date28.01.2017
Size2.74 Mb.
#9590
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   59

fÐminicus, mlat., Adj.: nhd. weibisch; Q.: Latham (um 1283); E.: s. fÐmina; L.: Latham 187a

feminÆle, lat., N.: nhd. Oberschenkel?; Q.: Pompon. (um 90 n. Chr.); E.: s. femur; L.: TLL; Kont.: e terminatus nominativus duo tantum recipit genera, unum femininum ... ut Euterpe ... aliud neutrum ... ut feminile, sedile, monile

fÐminilis, fÐminillis, mlat., Adj.: nhd. weiblich, Frauen zugehöritg; Q.: Cod. Laur. (830/50); E.: s. fÐmina; L.: MLW 4, 124

fÐminillis, mlat., Adj.: Vw.: s. fÐminilis

fÐminÆnÐ, lat., Adv.: nhd. weiblich, weiblichen Geschlechts; Q.: Char. (um 362 n. Chr.); E.: s. fÐminÆnus, fÐmina; L.: Georges 1, 2715, TLL, Latham 187a

fÐmininitõs, foemininitõs, mlat., F.: nhd. weibliches Geschlecht, weibliches Prinzip; Q.: Tract. Micrer. (12. Jh.); E.: s. fÐmina; L.: MLW 4, 124

fÐminula, mlat., F.: nhd. unscheinbare Frau; E.: s. fÐmina; L.: Blaise 377a

fÐminÆnus, fÐmenÆnus, foeminÆnus, lat., Adj.: nhd. weiblich, eine Frau betreffend, weiblichen Geschlechts seiend, eines Weibes seiend, Frauen zugehörig, Frauen eigen, frauenartig; Q.: Titin. (Ende 2./Anfang 1. Jh. v. Chr.), Bi, Constant. Afr., Ei, Urk; E.: s. fÐmina; W.: nhd. feminin, Adj., feminin, weiblich; W.: s. nhd. Femininum, N., Femininum, grammatikalisches weibliches Geschlecht; L.: Georges 1, 2715, TLL, Walde/Hofmann 1, 477, Kluge s. u. feminin, Kytzler/Redemund 191, 192, MLW 4, 124, Blaise 377a

fÐminitõs, mlat., F.: nhd. weibliches Geschlecht; Q.: Constant. Afr. (1020-1087); E.: s. fÐmina; L.: MLW 4, 125

fÐminula, mlat., F.: nhd. Frau, Mädchen; Q.: Arnulf. delic. (1054-1056); E.: s. fÐmina; L.: MLW 4, 125, Latham 187a

femitium, mlat., N.: Vw.: s. fimitium

femorõle, lat., N.: nhd. Binde um den Oberschenkel, Kniehose, Unterhose, Hose; ÜG.: mhd. nidergewÏte Gl, niderwat BrTr; ÜG.: mnd. benlinc?; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.), BrTr, Gl; E.: s. femur; R.: sine femorõlibus: nhd. ohne Hab und Gut; L.: TLL, MLW 4, 125

fÐmorale, mlat., N.: Vw.: s. fðmerale

femorõlis, lat., Adj.: nhd. Oberschenkel betreffend, für das Bein gemacht, Bein..., aus den Lenden gezeugt, natürlich, leiblich; Q.: Ps. Hier.; E.: s. femur; L.: TLL, MLW 4, 125

femorõlium, lat., N.: nhd. Binde um den Oberschenkel, Beinkleid, Hose um Hüfte und Oberschenkel, eng anliegende Hose; ÜG.: ahd. bruoh B, Gl, diohbruoh Gl, linbruoh Gl; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.), B, Bi, Cap., Conc., Gl; E.: s. femur; L.: Georges 1, 2715, Walde/Hofmann 1, 477, Niermeyer 542, Habel/Gröbel 149, Latham 187a, Blaise 377a

fÐmula, mlat., F.: nhd. kleine Tochter; E.: s. fÐmina; L.: Blaise 377a

femum, mlat., N.: Vw.: s. fimum

femur, femus, faemur, lat., N.: nhd. Femur, Oberschenkel, Hüfte, Dickbein, männliches Glied, Schamglied, Lende; mlat.-nhd. Kot; ÜG.: ahd. dioh Gl, I, N, WH, huf Gl, ubarkniuwi Gl; ÜG.: anfrk. thio MNPsA, LW; ÜG.: ae. lenden Gl; ÜG.: mhd. huf PsM; ÜG.: mnd. manneshüf; Vw.: s. epi ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, I, LW, MNPsA, N, PsM, WH; Q2.: Botan. Sang. (9. Jh.); E.: Etymologie unerklärt; L.: Georges 1, 2715, TLL, Walde/Hofmann 1, 477, MLW 4, 125, Habel/Gröbel 149

fÐmurale, mlat., N.: Vw.: s. fðmerale

femus (1), lat., N.: Vw.: s. femur

femus (2), mlat., M.: Vw.: s. fimus

fen, mlat., Sb.: nhd. Abschnitt in einem Buch (bei Avicenna); Q.: Latham (13. Jh.); E.: aus dem Arab.?; L.: Latham 187a

fena, mlat., F.: nhd. Moorweide, Fenn; Hw.: vgl. as. f’ni, f’nni*; Q.: Gl (Anfang 9. Jh.), Kötzschke, N, ON; E.: s. ahd. fenni, st. N. (ja), »Venn«, Wasser, Sumpf, Moor; (F.); germ. *fanja , *fanjam, st. N. (a), Sumpf, Moor; idg. *ponØo , Sb., Sumpf, Pokorny 807; s. idg. penko , Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; vgl. idg. *pen  (2), Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; L.: MLW 4, 126

fÐna, mlat., F.: nhd. Heu; Q.: Latham (vor 1300); E.: s. fÐnum; L.: Latham 187a

fÐnagium, mlat., N.: nhd. Heuabgabe, Heuzins, Heugeld, an Stelle der Heuabgabe zu zahlende Ablöse, Heuernte; Q.: Trad. Altaerip. (1143/73), Urk; E.: s. fÐnum; L.: MLW 4, 126, Niermeyer 542, Latham 187b, Blaise 377a

fÐnõlis, fÐmõlis, mlat., Adj.: nhd. Heu betreffend, aus Heu gemacht, Heu...; E.: s. fÐnum; L.: Latham 187b, Blaise 377a

fÐnaltulus, mlat., M.: nhd. Weide (F.) (2); Q.: Luc. III. (1181-1185); E.: s. fÐnum; L.: Blaise 377a

fÐnõre, lat., V.: nhd. heuen, Heu machen, mähen, abmähen; Q.: Urk (789); E.: s. fÐnum; L.: Walde/Hofmann 1, 479, MLW 4, 133, Niermeyer 542, Latham 187b, Blaise 377b

fÐnõria, faenõria, fÐneõria, lat., F.: nhd. Heugeld?, Heuschober, Heuhaufe, Heuhaufen; ÜG.: mnd. grassekele*; Q.: Papyr.; E.: s. fÐnõrius (1); L.: TLL, Niermeyer 542, Blaise 377a

fÐnõrium, fÐnÐrium, feinõrium, mlat., N.: nhd. Heuernte, Heuschober; Q.: Niermeyer (1248); E.: s. fÐnõrius (1); L.: MLW 4, 126, Niermeyer 542, Latham 187b, Blaise 377a

fÐnõrius (1), faenõrius (1), foenõrius, lat., Adj.: nhd. zum Heu gehörig, Heu..., Heu betreffend, Heumachen betreffend, Wiesen...; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Ei, Urk; E.: s. fÐnum; L.: Georges 1, 2716, TLL, Walde/Hofmann 1, 479, MLW 4, 126, Blaise 392a, Heumann/Seckel 207a

fÐnõrius (2), faenõrius (2), foenõrius, lat., M.: nhd. Heuhändler, Heuknecht; Q.: Inschr.; E.: s. fÐnum; L.: Georges 1, 2716, TLL, MLW 4, 126, Latham 187b

fÐnõrius (3), mlat., M.: nhd. Heuschober, Heuhaufe, Heuhaufen; E.: s. fÐnõrius (1); L.: Niermeyer 542

fÐnõtio, mlat., F.: nhd. Heuernte; Q.: Urk (782?); E.: s. fÐnõre, fÐnum; L.: MLW 4, 126, Niermeyer 542, Latham 187b, Blaise 377a

fÐnõtor, mlat., M.: nhd. Mäher, Heuer, Heuknecht; Q.: Wilh. Andr. (1226-1234), Urk; E.: s. fÐnõre, fÐnum; L.: MLW 4, 127, Latham 187b, Blaise 377a

fendere (1), lat., V.: nhd. stoßen, sich verteidigen; Vw.: s. dÐ-, Æn , of-, per , subdР; Q.: LBai (vor 743); E.: s. idg. *gÝhený-, *gÝhen- (2), V., schlagen, töten, Pokorny 491; L.: Georges 1, 2716, TLL, Walde/Hofmann 1, 477, MLW 4, 127

fendere (2), mlat., V.: Vw.: s. findere

fendicae, lat., F. Pl.: nhd. essbare Gedärme, Kaldaunen; Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.); E.: vielleicht von findere, sonst unerklärt; L.: Georges 1, 2716, TLL, Walde/Hofmann 1, 477

fendÆchum, mlat., N.: Vw.: s. fendÆcum

fendÆcum, fendÆchum, mlat., N.: nhd. Marschdeich; Q.: Latham (13. Jh.); E.: s. ae. f’nn, st. N. (ja), Sumpf, Schlamm, Marsch (F.); germ. *fanja , *fanjam, st. N. (a), Sumpf, Moor; idg. *ponØo , Sb., Sumpf, Pokorny 807; s. penko , Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; vgl. idg. *pen  (2), Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; ae. dÆc, st. M. (a), st. F. (æ), Deich, Graben (M.), Damm; germ. *dÆka , *dÆkaz, st. M. (a), Deich, Teich; s. idg. *dhÐigÝ , *dhæigÝ , *dhÆgÝ , V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243; L.: Latham 187a

fendidere, mlat., V.: Vw.: s. fidere*

fenea, got.-lat., F.: nhd. Gerstengraupen; Q.: Anthim. (511 n. Chr.); E.: germ. *finja, F., Gerste?, Gerstengraupen; s. idg. *pen- (1), V., Sb., füttern, Nahrung, Hausinneres, Pokorny 807; idg. *põ-, *pý , *peh2 , *pah2 , V., füttern, nähren, weiden, Pokorny 787; L.: TLL

fÐneõria, mlat., F.: Vw.: s. fÐnõria

fÐnebris, faenebris, foenebris, lat., Adj.: nhd. Zinsen betreffend, zu den Zinsen gehörig, Zinsen..., Zins..., durch Zinswucher erworben; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), HI; E.: s. fÐnus; L.: Georges 1, 2716, TLL, Walde/Hofmann 1, 479, MLW 4, 127

fÐnedium, mlat., N.: nhd. Heuernte; Q.: Latham (1309); E.: s. fÐnum; L.: Latham 187b

fÐneitõs, mlat., F.: nhd. Qualität der Kräuter; Q.: Garn. Roch. (Anfang 12. Jh.?); E.: s. fÐnum; L.: Blaise 377a

fÐnenÐtum, mlat., N.: Vw.: s. fÐnÐtum

fÐnerõlis (1), faeneralis, mlat., Adj.: nhd. einträglich, Handels..., Gewinn bringend, durch Handel und Gewerbe erreicht; Q.: Cap. (826); E.: s. fÐnerõre; L.: Niermeyer 542, Blaise 377a

fÐnerõlis (2), mlat., Adj.: nhd. Heuernte betreffend, Heumachen betreffend, Heu..., Wiesen...; Q.: Cap. (507-877); E.: s. fÐnum; L.: MLW 4, 127, Blaise 377a

fÐnerõre, faenerõre, foenerõre, lat., V.: nhd. gegen Zinsen ausleihen, auf Wucher anlegen, auf Wucher leihen, auf Wucher borgen, verborgen, Wucher treiben, wuchern, sich leihen, sich ausleihen, mit Zinsen erwirtschaften, mit Zinsen gewinnen; mlat.-nhd. verpachten, als Lehen überlassen (V.), zum Nießbrauch überlassen (V.), beschenken, bedenken; ÜG.: ahd. firlihan Gl, N, intlihan Gl, T, lihan Gl, wehsalon Gl; ÜG.: ae. gearweorþian? Gl; Vw.: s. dР; Q.: Ter. (190-159 v. Chr.), Bi, Ei, Gl, N, T; Q2.: Trad. Fris. (816); E.: s. fÐnus; L.: Georges 1, 2716, TLL, Walde/Hofmann 1, 479, MLW 4, 127, Heumann/Seckel 206b

fÐnerõrÆ, faenerõrÆ, lat., V.: nhd. ausleihen gegen Zinsen, auf Wucher anlegen, auf Wucher leihen, Wucher treiben, wuchern; ÜG.: ahd. analehanon Gl, firwehsalen Gl, intlehanon Gl, wuohharon N, NGl; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, HI, Gl, N, NGl; E.: s. fÐnus; L.: Georges 1, 2717, TLL, Walde/Hofmann 1, 479, Blaise 377a

fÐnerõrius (1), foenerõrius, lat., Adj.: nhd. ?; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: s. fÐnerõrÆ; L.: TLL; Kont.: fenerarios et cellaritas, qui ad urbem Romam vel ad mansionem pertinent Ravennatem

fÐnerõrius (2), mlat., M.: nhd. Wucherer; E.: s. fÐnerõrÆ; L.: Niermeyer 542

fÐnerõtÆcius, faenerõtÆcius, foenerõticius, lat., Adj.: nhd. zu den Zinsen gehörig, Zins..., auf ein zinsbares Darlehen bezüglich; Hw.: s. fÐnerõre; Q.: Cod. Iust. (ab 528-534 n. Chr.); E.: s. fÐnus; L.: Georges 1, 2716, TLL, Walde/Hofmann 1, 479, Heumann/Seckel 211a

fÐnerõtio, faenerõtio, lat., F.: nhd. Ausleihen gegen hohe Zinsen, Wucher, Zins, Ertrag; Hw.: s. fÐnerõre; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Conc.; E.: s. fÐnus; L.: Georges 1, 2716, TLL, Walde/Hofmann 1, 479, MLW 4, 127

fÐnerõtæ, faenerõtæ, lat., Adv.: nhd. mit Wucherzinsen, mit Wucher; Hw.: s. fÐnerõre; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. fÐnus; L.: Georges 1, 2716, TLL

fÐnerõtor, faenerõtor, foenerõtor, phÐnerõtor, lat., M.: nhd. Geldverleiher, Kapitalist, Wucherer; Hw.: s. fÐnerõtrÆx, fÐnerõre; ÜG.: ahd. analehanari Gl, bifelahari Gl, intlehanari Gl, intlihari Gl, T, skuldsuohho Gl, wuohharari Gl; ÜG.: as. burgio GlEe; ÜG.: ae. borggelda Gl, borgiend, gafolgielda, lÏnend, ricemann Gl, rãþemann, strudend, weorþiend; ÜG.: mhd. pfragenÏre PsM, pfrasemÏre Gl; ÜG.: mnd. wokenÏre*, wokerÏre*; Q.: Caecil. (230/220-168 v. Chr.), Bi, Conc., Gl, GlEe, LVis, PsM, T; E.: s. fÐnus; L.: Georges 1, 2716, TLL, Walde/Hofmann 1, 479, MLW 4, 127

fÐnerõtærius, faenerõtærius, lat., F.: nhd. Wucher treibend, durch Wucher bewirkt, durch Zins bewirkt; Hw.: s. fÐnerõtor, fÐnerõre; Q.: Val. Max. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. fÐnus; L.: Georges 1, 2716, TLL, MLW 4, 127

fÐnerõtrÆx, faenerõtrÆx, foenerõtrÆx, lat., F.: nhd. Wuchererin; Hw.: s. fÐnerõtor, fÐnerõre; Q.: Val. Max. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. fÐnus; L.: Georges 1, 2716, TLL, MLW 4, 127, Latham 187a

fÐnerõtus (1), faenerõtus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgeliehen, geliehen; Vw.: s. dР; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.); E.: s. fÐnerõre, fÐnus; L.: Georges 1, 2716, TLL

fÐnerõtus (2), faenerõtus, lat., M.: nhd. Ausleihen gegen hohe Zinsen?, Wucher?; Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. fÐnerõre, fÐnus; L.: TLL

fenerinus, mlat., M.: nhd. Stallbursche; Q.: Latham (1243); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 187a

fÐnÐrium, mlat., N.: Vw.: s. fÐnõrium

fenestella (1), phenestella, fenestilla, lat., F.: nhd. kleine Öffnung in der Wand, Fensterlein, Fensterchen, Fenster; ÜG.: ahd. (guotskribari) Gl; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.), Gl; E.: s. fenestra; L.: Georges 1, 2717, TLL, Walde/Hofmann 1, 478, MLW 4, 128, Habel/Gröbel 150, Blaise 377a

Fenestella (2), lat., F.=ON: nhd. kleine Pforte in Rom; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. fenestra; L.: Walde/Hofmann 1, 478

fenestellula, lat.?, F.: nhd. sehr kleine Öffnung in der Wand, kleines Fensterlein, kleines Fensterchen, winziges Fensterchen; Q.: Greg. Tur. (538/539-594 n. Chr.), Hink.; E.: s. fenestra; L.: TLL, MLW 4, 128

fenestilla, mlat., F.: Vw.: s. fenestella (1)

fenestra, fÐstra, fenistra, finestra, lat., F.: nhd. Öffnung, kleine Öffnung, Luke in der Wand, Fenster, Fensterchen, enger Eingang, Zugang, Einlass, Schaufenster, Laden (M.), Fensterflügel, Fensterladen, Fensterscheibe, Seitenflügel, Aussparung, Schlitz, Spalte, Riss, Loch; mlat.-nhd. Lichtglanz, Sonnenschein; ÜG.: ahd. fenstar Gl, N, WH, finestra Gl, ougtora Gl, strala? Gl, (turi) Gl; ÜG.: ae. eagþyrel; ÜG.: an. gluggr; ÜG.: mhd. ouge STheol, tor PsM, venster STheol; Vw.: s. ante ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Alfan., Benzo, Bi, Ei, Formulae, Gl, N, PsM, STheol, Urk, WH; Q2.: Carm. Bur. (12./13. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt; W.: ahd. fenstar* 4, st. N. (a), Fenster, Öffnung, Luke; mhd. venster, st. N., Öffnung, Lichtluke, Fenster; nhd. Fenster, N., Fenster, DW 3, 1519; W.: ahd. finestra* 2?, fenestra*, sw. F. (n), Fenster, Öffnung; nhd. (rhein.) Finster, F., Fenster; s. nhd. Fenster, F., Fenster; W.: ae. fenester, Sb., Fenster; L.: Georges 1, 2717, TLL, Walde/Hofmann 1, 478, Kluge s. u. Fenster, Kytzler/Redemund 192, MLW 4, 128, Niermeyer 542, Habel/Gröbel 150, Latham 187a, Blaise 377a

fenestragium, mlat., N.: nhd. Steuer auf Schaufenster, Abgabe für den Verkauf von Waren aus dem Fenster, Recht zum Ausstellen; Q.: Urk (1047-1064); E.: s. fenestra; L.: MLW 4, 129, Niermeyer 542, Blaise 377b

fenestrõle, mlat., N.: nhd. Fenster, kleines Fenster, Fensterlein, Fensterchen, Beichtstuhlfenster, Beichtstuhlgitter; ÜG.: mnd. lucht, vensterganc*, vensterschrank; Q.: MLW (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. fenestra; L.: MLW 4, 130, Latham 187a, Blaise 377b

fenestrõlis, mlat., Adj.: nhd. Öffnungen aufweisend, Schießscharte betreffend, durch die Schießscharte geschossen?; Q.: Hildeg. Ep. (2. Drittel 12. Jh.); E.: s. fenestra; L.: MLW 4, 130, Blaise 377b

fenestrõliter, mlat., Adv.: nhd. durch Fenster, durch eine Glasscheibe; Q.: Hildeg. vit. mer. (1158-1163); E.: s. fenestrõlis, fenestra; L.: MLW 4, 130

fenestralla, mlat., F.: Vw.: s. fenestrella

fenestrallus, mlat., M.: nhd. kleines Fenster, Fensterlein, Fensterchen; Q.: Latham (1236); E.: s. fenestra; L.: Latham 187a

fenestrõre, lat., V.: nhd. mit Öffnungen versehen (V.), mit Fenstern versehen (V.), mit einem Loch versehen (V.), öffnen, zugänglich machen; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Rath.; E.: s. fenestra; L.: Georges 1, 2718, TLL, Walde/Hofmann 1, 478, MLW 4, 130, Latham 187a, Blaise 377b

fenestrõria, mlat., F.: nhd. Pförtnerin, Wärterin des Sprechfensters; Q.: Urk (1238); E.: s. fenestra; L.: MLW 4, 130, Blaise 377b

fenestrõrius (1), mlat., Adj.: nhd. Fensterglas...; Q.: Theophil. sched. (um 1100); E.: s. fenestra; L.: MLW 4, 130

fenestrõrius (2), mlat., M.: nhd. Pförtner, Fenstermacher, Glaser; Q.: Dipl. (1152-1190); E.: s. fenestra; L.: Blaise 377b

fenestrõrius (3)?, mlat., M.: Vw.: s. feretrõrius

fenestrõtim, mlat., Adv.: nhd. durchs Fenster, ausschnittweise, mit beschränktem Blickwinkel; Q.: Theod. Trev. (um 1007); E.: s. fenestra; L.: MLW 4, 130, Blaise 377b

fenestrõtio, mlat., F.: nhd. Glasieren, gekräuseltes Aussehen; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. fenestra; L.: Latham 187a

fenestrõtor, mlat., M.: nhd. Fenstermacher?, Glaser?; Q.: Urk (1135/75); E.: s. fenestra; L.: MLW 4, 130

fenestrõtus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Öffnungen versehen (Adj.), mit Fenstern versehen (Adj.); Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. fenestrõre, fenestra; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 478, Latham 187a

fenestrella, fenestralla, mlat., F.: nhd. kleines Fenster, Fensterlein, kleines Fensterlein, Fensterchen, kleine Öffnung; Q.: Latham (um 1200); E.: s. fenestra; L.: MLW 4, 128, Latham 187a

fenestrellula, mlat., F.: nhd. kleines Fenster, Fensterlein, Fensterchen; Hw.: s. fenestellula; E.: s. fenestra; L.: MLW 4, 128, Blaise 377b

fenestreola, mlat., F.: nhd. kleines Fenster, Fensterlein, Fensterchen; Q.: Latham (um 1430); E.: s. fenestra; L.: Latham 187a

fenestriuncula, mlat., F.: nhd. Arkaden vortäuschendes Ornament; E.: s. fenestra; L.: Blaise 377b

fenestrula, fenestula, lat., F.: nhd. kleine Öffnung in der Wand, Fensterlein, Fensterchen, Nische, Mauernische; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. fenestra; L.: Georges 1, 2718, TLL, Walde/Hofmann 1, 478, MLW 4, 130, Blaise 377b

fenestrus, mlat., M.: nhd. Arkaden vortäuschendes Ornament; E.: s. fenestra; L.: Blaise 377b

fenestula, mlat., F.: Vw.: s. fenestrula

fÐnÐtÆvus (1), mlat., Adj.: nhd. zu den Wiesen (F.) (2) gehörig; Q.: Urk (1267); E.: s. fÐnÐtum, fÐnum; L.: MLW 4, 131

fÐnÐtÆvus (2), mlat., Adj.: Vw.: s. fÆnÆtÆvus

fÐnÐtum, fÐnenÐtum, mlat., N.: nhd. Heuwiese, Wiese, Weide (F.) (2); Q.: Urk (1237); E.: s. fÐnum; L.: MLW 4, 131

fÐneum, mlat., N.: nhd. Heu; Q.: Urk (1237); E.: s. fÐneus (1), fÐnum; L.: MLW 4, 131

fÐneus (1), faeneus, foeneus, fÆneus, fÐnius, lat., Adj.: nhd. aus Heu bestehend, Heu..., Stroh..., welkend, nichtig, wertlos; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Hi; E.: s. fÐnum; L.: Georges 1, 2718, TLL, Walde/Hofmann 1, 479, MLW 4, 131, Niermeyer 542, Habel/Gröbel 150

fÐneus (2), mlat., M.: nhd. Dummkopf; Q.: Rhythmi (6. Jh.-9. Jh.); E.: s. fÐneus (1), fÐnum; L.: MLW 4, 131

fengeldum, mlat., N.: Vw.: s. felgeldum

fÐnibilis, mlat., Adj.: nhd. zur Heuernte geeignet; Q.: Urk (993); E.: s. fÐneus (1); L.: MLW 4, 131

fÐniceus, mlat., Adj.: nhd. Heu...; ÜG.: ahd. (hewig) Gl; ÜG.: ae. (hreac) Gl; Q.: Gl; E.: s. fÐnum

fÐnÆcÆnus, mlat., Adj.: Vw.: s. phoenÆcÆnus

fÐnÆcium, mlat., N.: Vw.: s. PhoenÆcium

fÐnÆciõtus, lat., Adj.: Vw.: s. phoenÆciõtus

fÐnicium, mlat., N.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: ahd. (fenihhal) Gl, (pfenih) Gl; Q.: Gl; E.: s. fÐnum

FÐnicius, mlat., Adj.: Vw.: s. Phoeniceus

fÐnicolum, mlat., N.: Vw.: s. fÐniculum

fÐnÆcopterus, lat., M.: Vw.: s. phoenÆcopteros

fenicula, lat., F.: nhd. ?; Q.: Ed. Diocl. (301 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL

fÐnicula, mlat., F.: nhd. Haarstrang; Hw.: s. fÐniculõta; Q.: Alph. (13. Jh.); E.: s. fÐniculum; L.: MLW 4, 131

fÐniculõris (1), mlat., Adj.: nhd. zum Fenchel gehörig, Fenchel...; Q.: Latham (14. Jh.); E.: s. fÐniculum; L.: Latham 187a

fÐniculõris (2), mlat., M., F.?: nhd. Haarstang, Saufenchel; Q.: Alph. (13. Jh.); E.: s. fÐniculum; L.: MLW 4, 131

fÐniculõrius, faeniculõrius, fÆniculum, lat., Adj.: nhd. zum Fenchel gehörig, Fenchel...; Hw.: s. fÐniculum; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. fÐnum; L.: Georges 1, 2718, TLL

fÐniculastrum, mlat., N.: nhd. Haarstrang?; Q.: Constant. Afr. (1020-1087); E.: s. fÐniculum; L.: MLW 4, 131

fÐniculõta, mlat., F.: nhd. Haarstrang; Hw.: s. fÐnicula; Q.: Alph. (13. Jh.); E.: s. fÐniculum; L.: MLW 4, 131

fÐniculÆnus, faeniculÆnus, lat., Adj.: nhd. zum Fenchel gehörig, Fenchel...; Hw.: s. fÐniculum; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. fÐnum; L.: Georges 1, 2718, TLL

fÐniculum, faeniculum, fõnculum, fÐnicolum, foeniculum, fÐnuculum, fÐnoculum, lat., N.: nhd. Fenchel; ÜG.: ahd. fenihhal Gl; ÜG.: as. fenukal Gl; ÜG.: ae. finol Gl; ÜG.: mnd. vennikol?; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Cap., Gl; E.: s. fÐnum; W.: germ. *fenik , M., Fenchel; ae. finol, finugl, finul, st. M. (a), Fenchel; W.: germ. *fenik , M., Fenchel; ae. finule, finugle, sw. F. (n), Fenchel; W.: germ. *fenik , M., Fenchel; as. fenukal* 4, st. M. (a), Fenchel; mnd. venekol, vennekol, venekæl, vennekæl, fenekel, vennekel, fennikôl, venkol, fenkel, M.; W.: germ. *fenik , M., Fenchel; ahd. fenihhal* 49, fenichal, st. M. (a), Fenchel; mhd. vënichel, vënchel, st. M., Fenchel; nhd. Fenchel, M., Fenchel, DW 3, 1518; L.: Georges 1, 2718, TLL, Walde/Hofmann 1, 478, Kluge s. u. Fenchel, Kytzler/Redemund 192, MLW 4, 131, Habel/Gröbel 150, Latham 187a, Blaise 373b

fÐniculus, lat., M.: nhd. Fenchel; Hw.: s. fÐniculum; Q.: Orib. (um 325-um 403 n. Chr.); E.: s. fÐnum; L.: Georges 1, 2718

fÐnifactor, mlat., M.: nhd. Mäher, Arbeiter bei der Heuernte; Q.: Latham (1402); E.: s. fÐnum, facere; L.: Latham 187b, Blaise 377b

fenifer, mlat., Sb.: nhd. Spucknapf; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Habel/Gröbel 150

fÐnifer, mlat.?, Adj.: nhd. heutragend, mit Heu beladen (Adj.), voll Heu seiend, Heu bringend, Futter bringend; Q.: Ysen. (Mitte 12. Jh.); E.: s. fÐnum, ferre; L.: MLW 4, 132, Latham 187b

fÐnificium, mlat., N.: nhd. Heuernte; E.: s. fÐnum, facere; L.: Blaise 377b

fÐnigraecinus*, faenigraecinus, fÐnigrÐcinus, lat., Adj.: nhd. aus griechischem Heu gemacht; Q.: Diosc. (6. Jh. n. Chr.?); E.: s. fÐnum, Graecus (1); L.: TLL, Blaise 377b

fÐnigraecum, mlat., N.: nhd. Hornklee, Steinklee; E.: s. fÐnum, Graecus (1); L.: Habel/Gröbel 150

fÐnigrÐcinus, mlat., Adj.: Vw.: s. fÐnigraecinus*

fÐnÆle, faenÆle, foenÆle, lat., N.: nhd. Heuboden, Heuwiese, Heubündel, Heuhaufe, Heuhaufen, Heuschober, Heustadel, Hütte, Scheune; ÜG.: ahd. hewiskura Gl, hewistadal Gl, kornstadal? Gl; ÜG.: mhd. höubarn Gl; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Gl, LBai, PLSal, Urk; E.: s. fÐnum; L.: Georges 1, 2718, TLL, Walde/Hofmann 1, 479, MLW 4, 132, Niermeyer 542, Habel/Gröbel 150, Latham 187b, Blaise 377b

fÐnilis, foenÆlis, fÆnilis, fÐnillis, mlat., Adj.: nhd. zur Heuaufbewahrung geeignet, Heu...; E.: s. fÐnum; L.: MLW 4, 132

fÐnÆlium?, faenÆlium?, lat., N.: nhd. Heuboden, Heuwiese; Q.: Gl; E.: s. fÐnÆle, fÐnum; L.: TLL

fÐnillis, mlat., Adj.: Vw.: s. fÐnilis

fÐnÆnus, foenÆnus, mlat., Adj.: nhd. aus Heu geflochten, aus Stroh geflochten, aus Halmen geflochten, Heu...; Q.: Widuk. (968/73); E.: s. fÐnum; L.: MLW 4, 132

fÐnÆre, mlat., V.: Vw.: s. fÆnÆre (1)

fÐnis, mlat., M., F.: Vw.: s. fÆnis (1)

fÐnÆscere, mlat., V.: Vw.: s. fÆnÆscere

fÐniseca, faeniseca, lat., M.: nhd. Heumäher, Bauer (M.) (1); ÜG.: ahd. madari Gl; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.), Const., Gl; E.: s. fÐnum, secõre; L.: Georges 1, 2718, TLL, Walde/Hofmann 2, 504, MLW 4, 133

fÐnisecõtio, mlat., F.: nhd. Heumahd, Tagesmahd, Mahd; Q.: Urk (1267); E.: s. fÐnum, secõre

fÐnisecium, lat., N.: Vw.: s. fÐnisicium

fÐnisecta, lat., N. Pl.: nhd. abgemähtes Heu, Heuhaufe, Heuhaufen, Heuschober; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. fÐnum, secõre; L.: Georges 1, 2718, TLL

fÐnisector, faenisector, lat., M.: nhd. Heumäher; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.); E.: s. fÐnum, secõre; L.: Georges 1, 2718, TLL

Download 2.74 Mb.

Share with your friends:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   59




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page