Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch, 2011 f (1)


ferõticus, mlat., Adj.: nhd. vom Jagdwild stammend, Wild...; Q.: Urk (1194); E.: s. ferus (1); L.: MLW 4, 144 feratærium



Download 2.74 Mb.
Page16/59
Date28.01.2017
Size2.74 Mb.
#9590
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   59

ferõticus, mlat., Adj.: nhd. vom Jagdwild stammend, Wild...; Q.: Urk (1194); E.: s. ferus (1); L.: MLW 4, 144

feratærium, mlat., N.: nhd. Waschschlägel?; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. ferÆre; L.: Latham 189a

ferõtðra, mlat., F.: Vw.: s. ferrõtðra

feratra, mlat., F.: Vw.: s. pharetra

feratrum, mlat., N.: Vw.: s. feretrum

ferõx, lat., Adj.: nhd. fruchtbar, fruchtbar machend, ertragreich, reich, ergiebig; ÜG.: ahd. birig Gl, gibedig N, guot N; ÜG.: ae. (beran); Vw.: s. frðgi , Æn , lðci ; Hw.: s. ferre; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Conc., Gl, HI, N; E.: s. ferre; vgl. idg. *bher  (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: Georges 1, 2720, TLL, Walde/Hofmann 1, 484, MLW 4, 144

ferbannÆre, forbannÆre, ferebannÆre, ferrebannÆre, forisbannÆre, forebannÆre, forbanÆre, furbannÆre, forbandÆre, mlat., V.: nhd. verbannen, mit Acht belegen (V.), einen aufsässigen Angeklagten vorübergehend ächten, vorverbannen, mit vorläufiger Acht belegen (V.), vorladen um Zeugnis abzulegen, ächten, verbieten, vorläufig beschlagnahmen; Q.: Cap., PLSal (507-511?), LRib, Urk; E.: aus dem germ., s. germ. *fra , Präf., ver ; idg. *per  (2B), *perý , V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; germ. *bannan, st. V., befehlen, gebieten, verbieten, bannen, Zeichen geben; s. idg. *bhõ  (2), *bheh2 , *bhah2 , V., sprechen, Pokorny 105; L.: MLW 4, 372, Niermeyer 577, Habel/Gröbel 156, Blaise 393b

ferbannissõmentum*, forbannissõmentum, mlat., N.: nhd. Verbannung, Verbannen; Q.: Latham (1277); E.: s. ferbannÆre; L.: Latham 197a

ferbannÆtio*, forbannÆtio, forbandÆtio, forbannÆcio, mlat., F.: nhd. Verbannung, Verbannen, Acht, Exil, Vorbann, vorläufige Acht; Q.: Urk (1238); E.: s. ferbannÆre; L.: MLW 4, 373, Latham 197a, Blaise 393b

ferbannitærius, forbannitærius, forbanditærius, mlat., Adj.: nhd. Bann betreffend, Zweck haben etwas unter den Königsbann zu stellen, Pferdesteuer betreffend; Q.: Niermeyer (767?, 9. Jh.?); E.: s. ferbannÆre; L.: Niermeyer 577, Blaise 393b

ferbannitus, forbannitus, forsbannitus, forbanitus, forbanicus, lat.-anfrk.?, Adj.: nhd. verbannt, geächtet; Q.: PLSal (507-511?); E.: s. ferbannÆre; L.: TLL, Latham 197a

ferbannum*, forbannum, mlat., N.: nhd. Ächtung, Beschlagnahme; E.: s. ferbannÆre; L.: Blaise 393b

ferbannus*, forbannus, frodabannus, frodannus, mlat., M.: nhd. Ächtung, Bann, Acht, Beschlagnahme, Vermögenseinziehung, Fronung; Q.: Cap. (785); E.: s. ferbannÆre; L.: MLW 4, 373, Niermeyer 577, Blaise 393b

ferbattuere*, forbattuere, forbatuere, forbattere, mlat., V.: nhd. schlagen, zwingen, Münzen prägen; Q.: LRib (763/764?); E.: s. germ. *fra , Präf., ver ; idg. *per  (2B), *perý , V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; s. lat. battuere

ferbattðtus, ferobatðtus, forbattðtus, forbatðtus, furbatðtus, furbattðdus, forbotðtus, forbatÆdus, forbatðos, forbatðdus, ferbatðdus, ferrobattðtus, mlat., Adj.: nhd. geschlagen, getötet, wergeldlos, keine Wergeld-Zahlung nötig seiend; Q.: Cap., Formulae, LSal (3. Viertel 8. Jh.); E.: s. germ. *fra , Präf., ver ; idg. *per  (2B), *perý , V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; oder s. lat. forÆs?; s. lat. battuere; L.: MLW 4, 373, Niermeyer 577, Blaise 393b

ferbatðdus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbattðtus

ferbÐre, lat., V.: Vw.: s. fervÐre

ferbÐscere, lat., V.: Vw.: s. ferbÐscere

fÐrbota, mlat., Sb.: nhd. Brennstoff; Q.: Latham (13. Jh.); E.: s. germ. *fðir, *fðr, N., Feuer; westgerm. *fewur, N., Feuer; idg. *pehø¥, *phønos, *péh2ø¥ , N., Feuer; L.: Latham 188a

ferce, mlat., F.: Vw.: s. fercia

fÐrcella, fÆrcella, mlat., F.: nhd. ein Getreidemaß; Q.: Urk (Ende 12. Jh.); E.: s. mhd. vierzal, st. F., »Vierzahl« (ein Getreidemaß), Viertel; vgl. mhd. vier, Num. Kard., vier; ahd. fior 94?, Num. Kard., vier; germ. *fedwær, Num. Kard., vier; s. idg. *kÝetøer , *kÝetøÅr-, *kÝetur- (M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; mhd. zal, st. F., Zahl, Anzahl; ahd. zõla 27, st. F. (æ), Not, Bedrängnis, Gefahr, Untergang; germ. *tÐlæ, *tÚlæ, st. F. (æ), Nachstellung, List, Betrug; idg. *dolo , Sb., Abzielen, Absicht, Pokorny 193; s. idg. *del  (1), V., zielen, berechnen, nachstellen, schädigen, zählen, Pokorny 193; vgl. idg. *dõ , *dõi , *d , V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; L.: MLW 4, 144

fercia, ferica, ferzia, ferce, fierce, mlat., F.: nhd. Königin im Schachspiel; Q.: Latham (vor 1150); I.: pers. Lw.; E.: aus dem Pers.; L.: Niermeyer 547, Habel/Gröbel 150, Latham 189b, Blaise 378b

fercillum, mlat., N.: Vw.: s. ferculum

ferclum, mlat., N.: Vw.: s. ferculum

fercolum, mlat., N.: Vw.: s. ferculum

fercosta, mlat., F.: Vw.: s. farcosta

ferctum (ält.), lat., N.: Vw.: s. fertum (1)

ferculõre, mlat., N.: nhd. Speisentablett; E.: s. ferculum, ferre; L.: Blaise 378b

ferculõrius (1), mlat., M.: nhd. Speisenaufträger, Seneschall; Q.: Latham (1281); E.: s. ferculum, ferre; L.: Latham 188b, Blaise 378b

ferculõrius (2), mlat., Adj.: nhd. Speisen betreffend, zum Mahl gehörig, für das Mahl bestimmt, Speise...; Vw.: s. cæn ; Q.: Ekk. IV. bened. (1027-1035); E.: s. ferculum; R.: võsa ferculõria: nhd. Gedeck, Geschirr; L.: MLW 4, 144, Latham 188b

ferculõtus, mlat., Adj.: nhd. mit üppigen Speisen verbunden, mit üppigen Speisen ausgestattet; Q.: Gerhoch (1092/1093-1169); E.: s. ferculum, ferre; L.: MLW 4, 145, Blaise 378b

ferculum, fericulum, farculum, fercillum, fercolum, ferclum, lat., N.: nhd. Trage, Tragegestell, Auftragebrett für Speisen, Serviertablett, Speisebrett, Schüssel, Gericht, Gang, Speise, Gang an Speisen, Portion, Ration, Mahl, Gabe, Geschenk; ÜG.: ahd. bahweida Gl, bahweiga Gl, fuora Gl, muos Gl, (muoshus) Gl, (rihti) Gl, skuzzila Gl, tisk Gl, WH, trahta Gl; ÜG.: anfrk. disk LW; ÜG.: ae. disc Gl; ÜG.: mhd. gerihte Gl, (spanbette) Gl; ÜG.: mnd. richte; Vw.: s. inter , prae-; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Alb. M., Bi, Conc., Gl, LW, WH; E.: s. ferre; L.: Georges 1, 2720, TLL, Walde/Hofmann 1, 484, MLW 4, 145, Habel/Gröbel 150, Latham 188b, Blaise 378b

ferdella (1), ferndelia, fordola, mlat., F.: nhd. Viertel eines bestimmten Flächenmaßes; Q.: Latham (um 1190); E.: s. ae. féower, Num. Kard., vier; germ. *fedwær, Num. Kard., vier; s. idg. *kÝetøer , *kÝetøÅr-, *kÝetur- (M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Latham 188b

ferdella (2), mlat., F.: Vw.: s. fardella

ferdellõrius*, ferndellõrius, ferendellõrius, mlat., M.: nhd. ein Pächter; Vw.: s. sÐmi ; Q.: Latham (1302); E.: s. ferdella (1), ferdellum, ferdellus (1); L.: Latham 188b

ferdellis*, fordalis, verendallis, mlat., Sb.: nhd. Viertel eines bestimmten Flächenmaßes; Q.: Latham (um 1230); E.: s. ae. féower, Num. Kard., vier; germ. *fedwær, Num. Kard., vier; s. idg. *kÝetøer , *kÝetøÅr-, *kÝetur- (M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Latham 188b

ferdellum, ferndellum, foerndellum, fordellum, fordolum, forndalum, forndellum, mlat., N.: nhd. Viertel eines bestimmten Flächenmaßes; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. ae. féower, Num. Kard., vier; germ. *fedwær, Num. Kard., vier; s. idg. *kÝetøer , *kÝetøÅr-, *kÝetur- (M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Latham 188b

ferdellus (1), ferendellus, farundellus, fernedellus, voerndellus, ferundellus, furendellus, furthendellus, mlat., M.: nhd. Viertel eines bestimmten Flächenmaßes; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. ae. féower, Num. Kard., vier; germ. *fedwær, Num. Kard., vier; s. idg. *kÝetøer , *kÝetøÅr-, *kÝetur- (M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Latham 188b

ferdellus (2), fardellus, mlat., M.: nhd. ein Pächter; Q.: Latham (1324); E.: s. ferdellus (1); L.: Latham 188b

ferdellus (3), mlat., M.: Vw.: s. fardellus (1)

ferdellus (4), mlat., M.: Vw.: s. fertallus

ferdendela, mlat., F.: nhd. ein Getreidemaß; Q.: Latham (um 1180); E.: s. ae. féower, Num. Kard., vier; germ. *fedwær, Num. Kard., vier; s. idg. *kÝetøer , *kÝetøÅr-, *kÝetur- (M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Latham 188b

ferdinga (1), ferdinka, ferthinga, fordinka, ferlinga, ferlina, mlat., F.: nhd. Viertel eines bestimmten Flächenmaßes, Ferling; Q.: Urk (1273); E.: s. ferdingus (2); L.: MLW 4, 154, Latham 188b

ferdinga* (2), ferlinga, mlat., M.: nhd. Viertelpfennig; Q.: Latham (1369); E.: s. ferdingus (1); L.: Latham 188b

ferdingõta*, ferlingõta, ferdilonga, ferlinglonda, mlat., F.: nhd. Viertel eines bestimmten Flächenmaßes; Q.: Latham (1199); E.: s. ferdingus (2); L.: Latham 188b

ferdingõtõrius*, ferlingõtõrius, mlat., M.: nhd. Pächter eines Viertels von dreißig Morgen; Q.: Latham (1300); E.: s. ferdingus (2); L.: Latham 188b

ferdingsetus*, ferlingsetus, mlat., M.: nhd. Pächter eines Viertels von dreißig Morgen; Q.: Latham (1189); E.: s. ferdingus (2); L.: Latham 188b

ferdingus (1), ferlingus, fertingus, mlat., M.: nhd. Viertelpfennig; Q.: Domesd. (1086); E.: s. ae. féower, Num. Kard., vier; germ. *fedwær, Num. Kard., vier; s. idg. *kÝetøer , *kÝetøÅr-, *kÝetur- (M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Niermeyer 547, Latham 188b, Blaise 378b

ferdingus (2), ferthingus, fertingus, ferlingus, furdlingus, farlingus, mlat., M.: nhd. Viertel eines bestimmten Flächenmaßes, Ferling; Q.: Latham (vor 1135); E.: s. ae. féower, Num. Kard., vier; germ. *fedwær, Num. Kard., vier; s. idg. *kÝetøer , *kÝetøÅr-, *kÝetur- (M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: MLW 4, 154, Niermeyer 549, Latham 188b, Blaise 379b

ferdingus (3), perdingus, pardingus, mlat., M.: nhd. Pächter eines Viertels von dreißig Morgen; Q.: Leg. Henr. (um 1115); E.: s. ferdingus (2); L.: Latham 188b

ferdilonga, mlat., F.: Vw.: s. ferdingõta*

ferdinka, mlat., F.: Vw.: s. ferdinga (1)

ferdo, mlat., Sb.: Vw.: s. ferto

ferdtwÆta, mlat., F.: Vw.: s. ferdwÆta

ferdus, mlat., M.: nhd. Angehöriger einer Gruppe die mit Geistlichen verbunden ist; Q.: Latham (um 1250); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 188b

ferdwÆta, fyrdwÆta, ferdtwÆta, fordwÆta, frodwÆta, firthwÆta, furthwÆta, serdwÆta, mlat., F.: nhd. Geldstrafe für unterlassene Heerfolge; Q.: Domesd. (1086); E.: aus dem Ae.; s. ae. fierd, st. F. (i), Aushebung, Heer, Heerfahrt, Feldzug; germ. *fardi , *fardiz, *farþi , *farþiz, st. F. (i), Fahrt; s. idg. *per  (2B), *perý , V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen, durchdringen, fliegen, Pokorny 816; germ. *weitja , *weitjam, st. N. (a), Strafe, Qual; vgl. idg. *øeid  (2), *øedi , *udi , V., erblicken, sehen, finden, Pokorny 1125; vgl. idg. *aø  (8), *aøÐi , V., sinnlich wahrnehmen, auffassen, Pokorny 78; L.: Niermeyer 547, Latham 206b

ferÐ, ferÆ, lat., Adv.: nhd. beinahe, fast, ungefähr, etwa, in etwa, kaum, schier, so ziemlich, vielleicht, wie, zum Beispiel, gerade noch, gewöhnlich, in der Regel, im Allgemeinen, gewissermaßen, gleichsam, insgeheim, inmitten, in; ÜG.: ahd. liuni Gl, nah Gl, so wie Gl, wola Gl; ÜG.: ae. (eall), swelce Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, HI; E.: s. idg. *dher- (2), *dherý , V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252?; L.: Georges 1, 2721, TLL, Walde/Hofmann 1, 480, MLW 4, 145, Niermeyer 547, Habel/Gröbel 150, Heumann/Seckel 211a

fÐrÐ, mlat., Adv.: Vw.: s. vÐrÐ

ferea, faia, feia, fereua, mlat., F.: nhd. Wintereiche, Eiche; Q.: LLang (ab 643); E.: s. lang. fereha, st. F. (æ), Eiche; germ. *ferhu, Sb., Eiche; idg. *perkÝus, Sb., Eiche, Stärke, Kraft, Leben, Pokorny 822; L.: MLW 4, 146

fÐrea, mlat., F.: Vw.: s. fÐria (1)

fÐreae, lat., F. Pl.: Vw.: s. fÐriae

ferebannÆre, mlat., V.: Vw.: s. ferbannÆre

ferebra, lat., F.: nhd. ?; Q.: Inschr.; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL

ferecia, mlat., F.: Vw.: s. ferocia

ferÐcia, mlat., F.: Vw.: s. feræcia

ferecratÆus, mlat., Adj.: Vw.: s. PherecratÆus

feregratÆus, mlat., Adj.: Vw.: s. PherecratÆus

ferendõrius, mlat., M.: Vw.: s. referendõrius

ferendellõrius, mlat., M.: Vw.: s. ferdellõrius*

ferendellus (1), ferondellus, mlat., M.: nhd. ein Getreidemaß; Q.: Latham (1381); E.: s. ae. féower, Num. Kard., vier; germ. *fedwær, Num. Kard., vier; s. idg. *kÝetøer , *kÝetøÅr-, *kÝetur- (M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: Latham 188b

ferendellus (2), mlat., M.: Vw.: s. ferdellus (1)

ferÐns, mlat., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. feriÐns

ferentõrium, mlat., N.: nhd. Tragbahre; E.: s. ferre; L.: Blaise 378b

ferentõrius, lat., M.: nhd. Wurfschütze, Leichtbewaffneter; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. ferÆre, ferre?, s. Pokorny 134, Walde/Hofmann 1, 481; L.: Georges 1, 2721, TLL, Walde/Hofmann 1, 480, MLW 4, 146

ferentia, mlat., F.: nhd. Fortbewegung, Bewegung, Versetzung; Vw.: s. circum , Æn , præ , sÐmicircum ; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. ferre?; L.: MLW 4, 146

FerentÆna, lat., F.: nhd. Ferentinerin; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. FerentÆnum; L.: Georges 1, 2721

FerentÆnõs, lat., Adj.: nhd. ferentinatisch; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. FerentÆnum; L.: Georges 1, 2722

FerentÆnÐnsis, lat., Adj.: nhd. ferentinisch; Q.: Gromat.; E.: s. FerentÆnum; R.: Colænia FerentÆnÐnsis, lat., F.: nhd. Ferentinum (Bergstädtchen im Land der Herniker); L.: Georges 1, 2722

FerentÆnum, lat., N.=ON: nhd. Ferentinum (Bergstädtchen im Land der Herniker); Q.: Hor. (65-8 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 2721

FerentÆnus (1), lat., Adj.: nhd. ferentinisch; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. FerentÆnum; L.: Georges 1, 2721

FerentÆnus (2), lat., M.: nhd. Ferentiner; Q.: Sil. (25-101 n. Chr.); E.: s. FerentÆnum; L.: Georges 1, 2721

Ferentius, lat., Adj.: nhd. ferentisch; Q.: Tac. (98-115 n. Chr.); E.: s. FerentÆnum; R.: mðnicipium Ferentium, lat., N.: nhd. Ferentinum (Bergstädtchen im Land der Herniker); L.: Georges 1, 2722

Ferentum, lat., N.=ON: Vw.: s. Forentum

Ferentus, lat., Adj.: nhd. ferentisch; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. FerentÆnum; R.: mðnicipium Ferentum, lat., N.: nhd. Ferentinum (Bergstädtchen im Land der Herniker); L.: Georges 1, 2722

feresius, aferesius, mlat., F.: nhd. ein Baum; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 146

feretõrius, mlat., M.: Vw.: s. feretrõrius

feretra (1), mlat., F.: nhd. Reliquienschrein; Q.: Latham (1433); E.: s. feretrum; L.: Latham 188b

feretra (2), mlat., F.: Vw.: s. pharetra

feretrõlis, mlat., Adj.: nhd. Reliquienschrein betreffend; Q.: Latham (um 1255); E.: s. feretrum; L.: Latham 188b, Blaise 378b

feretrõria, mlat., F.: nhd. Küsteramt; Q.: Latham (1383); E.: s. feretrum; L.: Latham 188b

feretrõrius, fenestrõrius?, feretõrius, mlat., M.: nhd. Reliquienhüter, Küster; Q.: Latham (1301); E.: s. feretrum; L.: Latham 188b, Blaise 378b

feretrõtus, mlat., Adj.: nhd. auf eine Bahre gelegt; Q.: Latham (um 1400); E.: s. feretrum; L.: Latham 188b, Blaise 378b

Feretrius, lat., M.=PN: nhd. Edelbeuteträger (Beiname des Juppiter); Q.: Prop. (57/46-12 v. Chr.); E.: s. ferÆre; L.: Georges 1, 2722, TLL, Walde/Hofmann 1, 481, Walde/Hofmann 1, 865

feretrizõre, mlat., V.: nhd. feierlich begraben (V.); Q.: Latham (12. Jh.); E.: s. feretrum; L.: Latham 188b

feretrum, feratrum, pharetrum, lat., N.: nhd. Trage, Bahre, Krankenbahre, Totenbahre, Totenbett; mlat.-nhd. Sarg, Grab, Heiligenschrein, Reliquientrage, Reliquienschrein, Reliquiar; ÜG.: ahd. bara Gl, (lihkar) Gl, (reo) Gl, traga Gl, (tregil)? Gl; ÜG.: ae. bÏr Gl, horsbÏr; ÜG.: mnd. dodenstok; Vw.: s. seno ?; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.), Bi, Gl; Q2.: Hugeb. (um 778); I.: Lw. gr. fšretron (phéretron); E.: s. gr. fšretron (phéretron), N., Tragbahre; s. lat. ferre; L.: Georges 1, 2722, TLL, Walde/Hofmann 1, 481, MLW 4, 146, Niermeyer 547, Habel/Gröbel 150, Latham 188b, Blaise 378b

ferÐtrum, mlat., M.: Vw.: s. verÐtrum

ferettus, mlat., M.: Vw.: s. furettus

fereua, mlat., F.: Vw.: s. ferea

FerezÐus, mlat., M.: Vw.: s. Pharisaeus (1)

fergabulum, mlat., N.: Vw.: s. forisgabulum

fergia, mlat., F.: Vw.: s. firgia

ferÆ, mlat., Adv.: Vw.: s. ferÐ

feria, veria, mlat., F.: nhd. Fähre; Q.: Latham (1301); E.: s. an. ferja, sw. F. (n), Fähre, Fahrzeug; germ. *farjæ , *farjæn, sw. F. (n), Fähre; s. idg. *per  (2B), *perý , V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Latham 189a

fÐria (1), fÆra, feira, feiria, fÐrea, fiera, mlat., F.: nhd. Innehalten, Pause, Wochentag, Werktag, Tag, Feiertag, Fest; Q.: Beda (1. Drittel 8. Jh. n. Chr.), Cap., Urk; E.: s. fÐriae; L.: MLW 4, 147, Latham 188b, Blaise 378b

fÐria (2), fairia, fõria, feira, fieria, feiria, fiberia, mlat., F.: nhd. Markt, Marktplatz, Jahrmarkt; Q.: Desider. (1. Hälfte 7. Jh.); E.: s. fÐriae; L.: Blaise 379a

fÐriõbilis, mlat., Adj.: nhd. Fest betreffend; Q.: Latham (1222); E.: s. fÐria (1); L.: Latham 188b

feribundus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferebundus

fÐriõcio, mlat., F.: Vw.: s. fÐriõtio

fÐriae, fÐsiae, fÐreae, fairiae, feiriae, feira, fÐrae, fÆrae, lat., F. Pl.: nhd. Feiertage, Ferien, Gerichtsferien, Ruhetage, freie Zeit, Ruhe, Friede, Wochentag, Markt, Gebetsfeiertag; mlat.-nhd. Jahrmarkt, Marktplatz; ÜG.: ahd. fira Gl, firatag Gl, firataga Gl, firod Gl, tag B; ÜG.: as. fira GlPW, spil Gl; ÜG.: ae. dÏg, FriandÏg Gl, WodnesdÏg Gl; ÜG.: mnd. vacantie; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), B, Bi, Cap., Conc., Dipl., Ei, Formulae, Gl, GlPW, HI, LBai, LLang, LVis; Q2.: Desider. (1. Hälfte 7. Jh.), Urk; E.: vgl. idg. *dhÐs , *dhýs , *dheh1s , Sb., Heiliges, Göttliches, Pokorny 259; W.: germ. *fÆra, Sb., Feier, Feiertag; afries. fÆre, F., Feier; W.: germ. *fÆra, Sb., Feier, Feiertag; as. fÆra* 1, st.? F. (æ?, jæ?), Feier; mnd. vÆr, vÆre, F.; W.: germ. *fÆra, Sb., Feier, Feiertag; s. anfrk. fÆringa* 1, st. F. (æ), Feier, Feierlichkeit; W.: germ. *fÆra, Sb., Feier, Feiertag; s. anfrk. fÆrlÆk* 1, Adj., festlich, feierlich; W.: germ. *fÆra, Sb., Feier, Feiertag; ahd. fÆra 29, firra, fiera*, st. F. (æ?, jæ?), Feier, Fest, Ruhe; mhd. vÆre, vÆere, vÆer, st. F., Festtag, Feier; nhd. Feier, F., Feier, Fest, Ruhe, DW 3, 1433; W.: nhd. Ferien, Sb. Pl., Ferien, arbeitsfreie Zeit; L.: Georges 1, 2722, TLL, Walde/Hofmann 1, 481, Kluge s. u. Feier, Ferien, Kytzler/Redemund 191, 192, MLW 4, 147, Niermeyer 548, Habel/Gröbel 150, Blaise 378b, Heumann/Seckel 211a

feriagium, mlat., N.: nhd. Fährzoll; Q.: Latham (1405); E.: s. feria; L.: Latham 189a

fÐriõle, lat., N.: nhd. Festkalender; Q.: Inschr.; E.: s. fÐriae; R.: fÐriõlia, N. Pl.: nhd. Woche vor Ostern; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 481, Niermeyer 548, Blaise 379a

feriõlis, mlat., Adj.: Vw.: s. ferõlis (1)

fÐriõlis (1), lat., Adj.: nhd. Feiertage betreffend, täglich, feierlich, arbeitsfrei, gefeiert, Feier..., Ruhe..., zum Wochentag gehörig, Wochen..., Werktags..., Tages..., Ferial..., ausgelassen?, heiter?; Q.: Schol. Arat.; E.: s. fÐriae; W.: fÐriõlis diÐs: nhd. Wochentag; L.: TLL, MLW 4, 149, Niermeyer 548, Habel/Gröbel 150, Latham 188b, 189a, Blaise 379a

fÐriõlis (2), mlat., M.: nhd. Tag innerhalb einer Oktave, Verzeichnis der Märtyrerfeste; Q.: Annal., MLW (Anfang 12. Jh.); E.: s. fÐriõlis (1); L.: MLW 4, 149

fÐriõliter, mlat., Adv.: nhd. wie eine Woche, nach Wochentagsart, auf einfache Art, auf gewöhnliche Art, nach Festtagsart, in Arbeitskleidung; Q.: Epist. pont. Rom. (787-857); E.: s. fÐriae; L.: MLW 4, 149, Latham 189a, Blaise 379a

feriõre, mlat., V.: nhd. mit der Fähre übersetzen; Q.: Latham (1337); E.: s. feria; L.: Latham 189a

fÐriõre (1), mlat., V.: nhd. die Arbeit ruhen lassen, feiern, feierlich begehen, feierlich abhalten, als Ruhetag ansehen, abstinent sein (V.), sich dem Feiern hingeben, müßig sein (V.), sich ausruhen, frei sein (V.), sich fern halten, enthalten (V.), ablassen, entbinden, entheben, mit Feiertagsruhe beglücken; Q.: Gesta Camer. (um 1041-1044), Urk; E.: s. fÐriae; L.: MLW 4, 152, Niermeyer 548, Latham 188b, Blaise 379a

fÐriõre (2), mlat., V.: nhd. Markt abhalten, Jahrmarkt besuchen; Q.: Latham (um 1143); E.: s. fÐria (2); L.: Latham 188b

fÐriõrÆ, lat., V.: nhd. Feiertag haben, feiern, sich dem Feiern hingeben, feierlich begehen, feierlich abhalten, müßig sein (V.), sich ausruhen, frei sein (V.), sich fern halten, enthalten (V.), ablassen, entbinden, entheben, mit Feiertagsruhe beglücken; ÜG.: ahd. firon Gl, muozon Gl, resten Gl, tulden? Gl; ÜG.: as. firion GlP, (lethigon) Gl; ÜG.: ae. restan Gl; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Cap., Gl, GlP, LVis; E.: s. fÐriae; W.: as. fÆrion* 6?, fÆron*, sw. V. (2), feiern; mnd. vÆren, sw. V.; W.: anfrk. *fÆron?, sw. V. (2), feiern; W.: ahd. fÆræn* 29, fÆrræn, sw. V. (2), feiern, ausruhen, frei sein (V.) von; mhd. vÆren, sw. V., feiern; nhd. feiern, sw. V., feiern, begehen, erheben, von der Arbeit ablassen, DW 3, 1436; W.: s. ahd. firæd 2, st. M. (a?, i?), Feiertag, Sabbat; L.: Georges 1, 2724, TLL, Walde/Hofmann 1, 481, MLW 4, 152, Niermeyer 548, Habel/Gröbel 150, Blaise 379a

feriõrius, mlat., M.: nhd. Späher; Q.: Latham (15. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 189a

fÐriõtÐ, mlat., Adv.: nhd. nach Festtagsart; Q.: Consuet. Vird. (11. Jh.-12. Jh.); E.: s. fÐriõrÆ; L.: MLW 4, 153

fÐriõticum, mlat., N.: nhd. Wochentagsgabe; Q.: Humb. (2. Drittel 11. Jh.); E.: s. fÐriae; L.: MLW 4, 150

fÐriõticus, lat., Adj.: nhd. frei von Arbeit, festlich, Feier..., Ruhe..., Wochen..., Werk...; Q.: Ulp. (vor 223 n. Chr.), Cap., Ei, LBur; E.: s. fÐriõrÆ; L.: Georges 1, 2722, TLL, Walde/Hofmann 1, 481, MLW 4, 150, Niermeyer 548, Blaise 379a

fÐriõtim, mlat., Adv.: nhd. auf feierliche Art und Weise, in der Reihenfolge der Wochentage; Q.: Rom. Salern. (2. Hälfte 12. Jh.), Urk; E.: s. fÐriõrÆ; L.: MLW 4, 153

feriõtio, mlat., F.: nhd. Überführen mit der Fähre; Q.: Latham (1387); E.: s. feria; L.: Latham 189a

fÐriõtio, fÐriõcio, mlat., F.: nhd. Fest, Feiern (N.), Nicht-Arbeiten, Einhaltung von Feiertagen, Sich-Enthalten, Innehalten, Ausruhen, Muße; Q.: Leg. Henr. (um 1115); E.: s. fÐriõrÆ; L.: MLW 4, 150, Habel/Gröbel 150, Latham 188b Blaise 379a

feriatærius, mlat., M.: Vw.: s. ferrõtærius


Download 2.74 Mb.

Share with your friends:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   59




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page