fõnõrium, mlat., N.: nhd. Laterne; E.: s. fõnum?; L.: Blaise 373b
fanarius, lat., Adj.: nhd. ? (in nomine herbae); Q.: Diosc. (6. Jh. n. Chr.?); E.: aus dem Gr.; L.: TLL
fõnõticÐ, lat., Adv.: nhd. begeistert, schwärmerisch; Hw.: s. fõnõticus (1); Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. fõnum; L.: Georges 1, 2686, TLL
fõnõticus (1), phõnõticus, lat., Adj.: nhd. begeistert, schwärmerisch, fanatisch, rasend, besessen, rasend; mlat.-nhd. heidnisch, nach heidnischem Gebrauch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M.; Q2.: Ven. Fort. (536-um 610 n. Chr.); E.: s. fõnum; W.: ne. fanatic, Adj., schwärmend, eifernd; s. ne. fanatic, M., Schwärmender, Fanatiker; vgl. ne. fan, M., Fan; nhd. Fan, M., Fan, begeisterter Anhänger; W.: nhd. fanatisch, Adj., fanatisch, begeistert; L.: Georges 1, 2686, TLL, Walde/Hofmann 1, 453, Kluge s. u. Fan, fanatisch, Kytzler/Redemund 188, MLW 4, 79, Niermeyer 538, Habel/Gröbel 147, Latham 185b
fõnõticus (2), lat., M.: nhd. religiöser Schwärmer; mlat.-nhd. Tempeldiener, Küster, Sakristan, Verrückter; Q.: Cod. Iust. (528-534 n. Chr.); Q2.: Ysen. (Mitte 12. Jh.); E.: s. fõnõticus (1); L.: MLW 4, 80, Habel/Gröbel 147, Latham 185b, Heumann/Seckel 209b
fanchio, mlat., Sb.: Vw.: s. falcio
fõnculum, lat., N.: Vw.: s. fÐniculum
fancuum, lat., N.: nhd. Körperteil?; Q.: Gl; E.: Etymologie dunkel; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 453
fanda, mlat., F.: Vw.: s. falda (1)
fõnda, mlat., F.: Vw.: s. fõtõta
fandum, mlat., N.: nhd. Aussage, Rede; ÜG.: ahd. gikosi N; Q.: N (1000); E.: s. fandus, fõrÆ
fandus, lat., Adj.: nhd. verkündet?, rechtmäßig, recht; Vw.: s. Æn ; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. fõrÆ; L.: TLL, MLW 4, 368
fanÐ?, lat., Adv.: nhd. ?; Q.: Gramm.; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
fanega, mlat., F.: Vw.: s. talega
fanella, famella, mlat., F.: nhd. Wimpel, kleine Fahne, Manipel; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. fano; L.: Latham 185b, Blaise 373b
fanentus?, mlat., M.: nhd. Manipel; Q.: Latham (1403); E.: s. fano; L.: Latham 185b
fanga, fangia, mlat., F.: nhd. Schlamm, Morast; E.: s. germ. *fanja , *fanjam, st. N. (a), Sumpf, Moor; idg. *ponØo , Sb., Sumpf, Pokorny 807; s. idg. penko , Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; vgl. idg. *pen (2), Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; L.: Blaise 373b
fangia (1), mlat., F.: nhd. Lichtstrahl, Strahl; Q.: Latham (15. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 185b
fangia (2), mlat., F.: Vw.: s. fanga
fõngottus, mlat., M.: Vw.: s. fõtotus*
fõnia, mlat., F.: nhd. Buchenholz; E.: s. fõnum?; L.: Blaise 373b
faniculus, mlat., M.: nhd. ein Altarornament, Manipel; Q.: Latham (1252); E.: s. fano; L.: Latham 185b, Blaise 373b
fanister, lat., Adv.?: nhd. ?; Q.: Not. Tir.; E.: s. fõnum?; L.: TLL
fõnistÐs, mlat., M.: nhd. Priester; Q.: Latham (1483); E.: s. fõnum; L.: Latham 185b
fanna, mlat., F.: Vw.: s. vanna (1)
fannõre, mlat., V.: Vw.: s. vannõre
fannõtio, mlat., F.: Vw.: s. feonõtio
Fanniõnus, lat., Adj.: nhd. fannianisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Fannius (1); L.: Georges 1, 2687
Fannius (1), lat., M.=PN: nhd. Fannius (Name einer römischen Familie); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 2687
Fannius (2), lat., Adj.: nhd. fannisch; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. Fannius (1); L.: Georges 1, 2687
fano, phano, mlat., M.: nhd. Amikt, Schultertuch mit dem der Priester während der Messe Nacken und Schultern bedeckte, liturgische Kleidung, ein Leinen mit dem Brot und Wein beim Opfer bedeckt wurden, Oblationstuch, Banner, Fahne, Wimpel, Manipel, Gonfanon, Standarte, Kirchenbanner, Tuch, Stofffetzen, Lappen (M.), Stück Stoff, Lumpen (M.), Umhang, Mantel, ein Kleidungsstück für Männer?; ÜG.: ahd. fano Gl; Hw.: s. fanænus; Q.: Cap., Conc., Gl, Hrab. Maur., LAl (712-725?), Urk; E.: germ. *fanæ , *fanæn, *fana , *fanan, sw. M. (n), Tuch, Fahne; idg. *pÀn , Sb., Gewebe, Pokorny 788; L.: Niermeyer 538, Habel/Gröbel 147, Latham 185b, Blaise 373b, 684a
fanomus, mlat., M.: nhd. Manipel; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. fano; L.: Latham 185b
fanæna, mlat., F.: nhd. Manipel; Q.: Latham (um 1360); E.: s. fano; L.: Latham 185b, Blaise 373b
fõnonellus, mlat., M.: nhd. ein Altarornament; E.: s. fõnum?; L.: Blaise 373b
fanænus, fanðnus, mlat., M.: nhd. Manipel, Lappen (M.), Stück Stoff, Oblationstuch, Umhang, Mantel; Q.: Latham (1320); E.: s. fano; L.: MLW 4, 80, Latham 185b, Blaise 373b
fõns (1), mlat., M.: nhd. Kind; Q.: Urk (773); E.: s. Ænfõns (2); L.: MLW 4, 80
fõns (2), mlat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. mündig; Q.: Urk (1267); E.: s. fõrÆ; L.: MLW 4, 368
fantas..., lat.: Vw.: s. phantas...
fantasia, mlat., F.: Vw.: s. phantasia
fantasiasta, mlat., M.: V.: s. phantasiasta
fantasma, mlat., F.: Vw.: s. phantasma
fantasmaticus, mlat., Adj.: Vw.: s. phantasmaticus
fantula, mlat., F.: Vw.: s. Ænfantula
fantulus, mlat., M.: Vw.: s. Ænfantulus
fanula, mlat., F.: nhd. Manipel; Q.: Latham (1221); E.: s. fano; L.: Latham 185b, Blaise 373b
fõnula, lat., F.: nhd. kleiner Tempel?; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. fõnum; L.: TLL
fanulus, mlat., M.: nhd. Manipel, Amikt, Schultertuch; Q.: MLW (1. Hälfte 11. Jh.); E.: s. fano; L.: MLW 4, 81, Latham 185b
fanum (1), phanum, mlat., N.: nhd. Manipel; Q.: Latham (1240); E.: s. fano; L.: Latham 185b, Blaise 373b
fanum (2), mlat., N.: Vw.: s. vannum*
fõnum, phõnum, lat., N.: nhd. heiliger Ort, Tempel, Heiligtum, Heidentempel, heidnisches Heiligtum, Kapelle, Kirche, Götzenbild, Heiligkeit; mlat.-nhd. Kloster; ÜG.: ahd. abgot Gl, abgothus Gl, bluozhus Gl, harug Gl, kilihha N; ÜG.: ae. hearg; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, Cap., Ei, Gl, HI, LFris, N, Thietmar; E.: vgl. idg. *dhÐs , *dhýs , *dheh1s , Sb., Heiliges, Göttliches, Pokorny 259; L.: Georges 1, 2687, TLL, Walde/Hofmann 1, 453, MLW 4, 81, Niermeyer 539, Habel/Gröbel 147, Latham 185b, Blaise 373b, Heumann/Seckel 209b
fõnunculum, mlat., N.: nhd. kleiner Tempel, Tempelchen, Kapelle; Q.: Latham (um 1000); E.: s. fõnum; L.: Latham 185b, Blaise 373b
fanðnus, mlat., M.: Vw.: s. fanænus
fanus (1), mlat., M.: nhd. Tuch, Fahne; Q.: Ardo (822-823); E.: s. fano; L.: MLW 4, 81
fanus (2), mlat., M.: Vw.: s. favus (1)
fao, mlat., M.: Vw.: s. feo (1)
faohca, mlat., F.: Vw.: s. facha (1)
faænius, lat., M.: Vw.: s. favænius (1)
fapesmo, mlat., Sb.: nhd. eine logische Aussage; Q.: Latham (um 1250); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 185b
far (1), lat., N.: nhd. Getreide, Korn, Dinkel, Spelt, Mehl, Schrot, Brot, Mehlbrei, Getreidebrei, Dinkelbrei; ÜG.: ahd. amar Gl, dinkil Gl, einkorn Gl, (einkorno) Gl, korn Gl, (kornkunni) Gl, spelza Gl; ÜG.: as. amar Gl, GlTr, melo GlPW; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), Bi, Ei, Gl, GlPW, GlTr, Urk, Wand.; E.: idg. *bhares , Sb., Gerste, Spelt, Pokorny 111; s. idg. *bheu , *bheøý , *bhøõ , *bhøÐ , *bhÅu , *bhð , *bheøh2 , V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146; L.: Georges 1, 2687, TLL, Walde/Hofmann 1, 455, Walde/Hofmann 1, 864, MLW 4, 81, Habel/Gröbel 147
far (2), mlat., N.: nhd. Fährgeld?, Fähreinkunft; Q.: Fund. Mur. (Mitte 12. Jh.); E.: s. germ. *faran, st. V., fahren; idg. *per (2B), *perý , V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: MLW 4, 82
fara (1), lat., F.: nhd. ?; Q.: Mar. Avent. (um 5-um 25 n. Chr.); E.: Etymologie unbekannt; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 456
fara (2), phara, mlat., F.: nhd. Fahrtgemeinschaft, Stamm, Sippe, Geschlecht, Abstammung, Familie, wanderndes Volk, Siedlung, Gehöft, Domäne; Q.: Ed. Roth. (643), LBai, Leg. Henr., Paul. Diac.; E.: aus dem Germ., s. ahd. fara, F., Fahrt, Familie; vgl. germ. *faræ, st. F. (æ), Fahrt; vgl. idg. *per (2B), *perý , V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; R.: fara nova: nhd. neue Ankunft; L.: MLW 4, 82, Niermeyer 539, Habel/Gröbel 147, Latham 185b, Blaise 374a, 384b
fara (3), mlat., F.: nhd. ein Leuchter; E.: s. Pharos?; L.: Blaise 374a
faraburis, lat., Sb.: nhd. ?; Q.: Inschr.; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
farõgium, mlat., N.: Vw.: s. farrõgium
farõlis, mlat., Adj.: nhd. Leuchter betreffend...; E.: s. fara (3); L.: Blaise 374a
faramannus, farammannus, mlat., M.: nhd. Fahrtgenosse, Angehöriger einer Fahrgemeinschaft, Angehöriger eines eingewanderten Geschlechts; Q.: LBur (9. Jh.); E.: s. germ. *faran, st. V., fahren; idg. *per (2B), *perý , V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; germ. *manna , *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manæ , *manæn, *mana , *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; idg. *men (3), *mený , *mnõ , *mnÐ , *mneh2 , V., denken, Pokorny 726?; L.: MLW 4, 82, Blaise 374a
farõmen, lat., N.: Vw.: s. forõmen
farammannus, mlat., M.: Vw.: s. faramannus
farõnõrius (1), mlat., Adj.: Vw.: s. farÆnõrius (1)
farõnõrius (2), mlat., M.: Vw.: s. farÆnõrius (2)
faras, farius, mlat., Sb.: nhd. Pferd; E.: aus dem Arab.; L.: Blaise 374a
faratõlia, lat., F.: nhd. Zusammenschlagen?; ÜG.: gr. sÚnkopta (s‹nkopta) Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
faratõrius, lat., Adj.: nhd. schlagend?; Q.: Apic. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. faratõlia; L.: TLL
faravalium, mlat., N.: Vw.: s. frafalium
faravalius, mlat., M.: Vw.: s. farfalius
farcellus, fartellus, mlat., M.: nhd. Gamander?, Ehrenpreis?, Spark; Q.: Alph. (13. Jh.); E.: s. farcÆre?; L.: MLW 4, 82, Latham 186a
farcÐre, mlat., V.: Vw.: s. farcÆre
farcile, lat., Sb.: nhd. ?; ÜG.: lat. plenum unde fartores Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
farcilio, mlat., F.: nhd. Wurst?; ÜG.: ahd. (slougbrato) Gl; Q.: Gl; E.: s. farcÆre
farcÆmen, lat., N.: nhd. Füllsel, Wurst, Geschwür, Geschwulst; ÜG.: ahd. suilin? Gl, (wanast) Gl, wurst Gl; ÜG.: mhd. (ingeweide) Gl; ÜG.: mnd. gevülsel, vülsel; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Gl; E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2688, TLL, Walde/Hofmann 1, 456, MLW 4, 82
farcÆmina, mlat., F.: nhd. Ausstopfen?; E.: s. farcÆre; L.: Blaise 374a
farcÆminõlis, lat., Adj.: nhd. Füllsel betreffend?, Wurst betreffend?, Kot. (= farcÆminõlis subst.); Q.: Chiron (4. Jh. n. Chr.); E.: s. farcÆmen; L.: TLL
farcÆminæsus, lat., Adj.: nhd. an der Krankheit farcimen leidend; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); E.: s. farcÆmen, farcÆre; L.: Georges 1, 2688, TLL, Walde/Hofmann 1, 456
farcÆminum, lat., N.: nhd. Pferdekrankheit, Verstopfung?; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); E.: s. farcÆmen, farcÆre; L.: Georges 1, 2688, TLL, Walde/Hofmann 1, 456
farcina, lat., F.: nhd. Gestopftes?, Rotz; ÜG.: mnd. heckelse; Q.: Eugraph. (6. Jh. n. Chr.?); E.: s. farcÆre; L.: TLL, MLW 4, 82
farcinõmentum, mlat., N.: nhd. Wurst; ÜG.: ahd. wurst? Gl; Q.: Gl; E.: s. farcinõre
farcinõre, lat., V.: nhd. vollstopfen, auffüllen, füllen, anfüllen, ausstopfen; Vw.: s. suf ; Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. farcÆre; L.: Georges 1, 2688, TLL, Walde/Hofmann 1, 456, MLW 4, 82, Niermeyer 539
farcinõrium, mlat., N.: nhd. Saumross?; ÜG.: mnd. somros; E.: s. farcÆre?
farcinõtum, mlat., N.: nhd. Wurst; Q.: MLW (1. Hälfte 10. Jh.); E.: s. farcinõre; L.: MLW 4, 82
farcÆnum, mlat., N.: nhd. eine Pferdekrankheit; Q.: Latham (1284); E.: s. farcÆre?; L.: Latham 185b
farcÆre, farcÐre, farsÆre, lat., V.: nhd. stopfen, vollstopfen, anfüllen, erfüllen, füllen, vollfressen, mästen, zufrieden stellen, beladen (V.), überhäufen, verbrämen, füttern, dicht zusammendrängen; ÜG.: ahd. biratan Gl, irstifulen Gl, stungon Gl; Vw.: s. circum , ef , Æn , per , re ; Hw.: s. frequÐns (1); Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl, Rath.; E.: idg. *bharekÝ , V., vollstopfen, zusammendrängen, Pokorny 110; W.: frz. farcir, V., stopfen; nhd. faschieren, sw. V., faschieren; W.: s. frz. farce, F., Fleischfüllung, Füllung, Farce; nhd. Farce, F., Farce, Posse, lächerliche Angelegenheit; L.: Georges 1, 2688, TLL, Walde/Hofmann 1, 456, Kluge s. u. Farce, Kytzler/Redemund 188, MLW 4, 83, Latham 185b
farcÆta, mlat., F.: nhd. Wurst; ÜG.: ahd. wurst? Gl; Q.: Gl; E.: s. farcÆre
farcÆtus, mlat., Adj.: nhd. Stopfen betreffend, voll; Q.: MLW (10. Jh.); E.: s. farcÆre; L.: MLW 4, 83, Latham 185b
farcosta, fercosta, foriscota, mlat., F.: nhd. kleines Boot; Q.: Latham (1375); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 185b
farcostõrius, farecostõrius, mlat., M.: nhd. Bootsmann; Q.: Latham (1313); E.: s. farcosta; L.: Latham 185b
farcostõta, farecostõta, mlat., F.: nhd. Bootsladung; Q.: Latham (1313); E.: s. farcosta; L.: Latham 185b
farcostus, lat., M.?: nhd. Aufgefüllter?; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL; Kont.: farcostus qui cum biberit vinum, inflatur pedibus
farctðra, mlat., F.: nhd. Wurst, Pudding; Q.: Latham (um 1180); E.: s. farcÆre; L.: Latham 185b
farculum, mlat., N.: Vw.: s. ferculum
fardella, ferdella, mlat., F.: nhd. Bündel, Ballen (M.); Hw.: s. fardellus, fardellum; Q.: Latham (um 1390); E.: s. arab. farda; L.: Latham 185b
fardellum, mlat., N.: nhd. Bündel, Ballen (M.); Hw.: s. fardellum, fardellus; Q.: Latham (um 1219); E.: s. arab. farda; L.: Latham 185b, Blaise 374a
fardellus (1), ferdellus, mlat., M.: nhd. Bündel, Ballen (M.), Last; Hw.: s. fardella, fardellum; Q.: Dipl. (1152-1190); E.: s. arab. farda; L.: MLW 4, 83, Niermeyer 539, Latham 185b, Blaise 378b
fardellus (2), mlat., M.: Vw.: s. ferdellus (2)
fardro, mlat., M.: Vw.: s. fordro
fareõnõrius (1), mlat., Adj.: Vw.: s. farÆnõrius (1)
fareõnõrius (2), mlat., M.: Vw.: s. farÆnõrius (2)
farecostõta, mlat., F.: Vw.: s. farcostõta
farecostõrius, mlat., M.: Vw.: s. farcostõrius
fõrÐdo, lat., F.: nhd. eine Art Geschwür; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. far (1); L.: Georges 1, 2688, TLL, Walde/Hofmann 1, 455
farefalius, mlat., M.: Vw.: s. farfalius
farella, mlat., F.: Vw.: s. paratella
faretr..., lat.: Vw.: s. pharetr...
faretra, lat., F.: Vw.: s. pharetra
farfalius, fravalius, faravalius, farefalius, mlat., M.: nhd. Frevel, Gewalttat; Hw.: s. fravÐria; Q.: Cap., LSal (3. Viertel 8. Jh.); E.: s. ahd. frafali, Adj., unverschämt, verwegen, heftig, hartnäckig; germ. *frafla , *fraflaz, *fraflja , *frafljaz, Adj., frech, frevelhaft; L.: MLW 4, 83
farfara, farvara, lat., F.: nhd. Pferdehuf (ein Kraut)?, Huflattich; ÜG.: ahd. huofletihha Gl; Q.: Gl; E.: s. farfarus (1); L.: TLL, MLW 4, 83, Latham 185b
farfaria, lat., F.: nhd. ein Kraut; Q.: Diosc. (6. Jh. n. Chr.?); E.: s. farfarus (1); L.: TLL
farfarus (1), farferus, lat., M.: nhd. Huflattich; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: Etymologie unsicher; L.: Georges 1, 2688, TLL, Walde/Hofmann 1, 457, Walde/Hofmann 1, 864; Son.: nach Walde/Hofmann 1, 457 eher farfarum anzusetzen
Farfarus (2), lat., M.=FlN: nhd. Fabaris (Fluss im Sabinischen); Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. Fabaris; L.: Georges 1, 2647
farferus, lat., N.: Vw.: s. farfarus (1)
fargana, mlat., F.: nhd. Decke; Q.: Petr. Diac. Cas. (um 1138); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 83
fõrÆ, hõrÆ, lat., V.: nhd. künden, kundtun, sagen, sprechen, reden, erzählen, weissagen, predigen, nennen, erwähnen, singen, besingen, anreden, benennen, schweigen; ÜG.: ahd. forskon Gl, (gisprahhi) N, gisprehhan N, jehan Gl, koson N, (rahha) Gl, redon Gl, sagen Gl, sprehhan N; ÜG.: as. sprekan Gl; ÜG.: mhd. jehen PsM; Vw.: s. af , cæn , ef , inter , per , prae , pro , re ; Q.: XII tab. (um 451/450 v. Chr.)Enn. (204-169 v. Chr., Bi, Dipl., Gl, HI, N, PsM, Thietmar, Walahfr.; E.: idg. *bhõ (2), *bheh2 , *bhah2 , V., sprechen, Pokorny 105; L.: Georges 1, 2811, TLL, Walde/Hofmann 1, 525, MLW 4, 367, Habel/Gröbel 147
fõria, mlat., F.: Vw.: s. fÐria (2)
fõriõrÆ?, lat., V.: nhd. sprechen, künden; Q.: XII tab. (um 451/450 v. Chr.); E.: s. fõrÆ; L.: Georges 1, 2689, TLL
farigaidus, mlat., Adj.: nhd. kinderlos; Q.: Origo Lang. (Mitte 7. Jh.); E.: s. fara (2); s. germ. *gaidwa , *gaidwam, st. N. (a), Mangel (M.), Not; vgl. idg. *hÐ- (2), *hý-, *hÐi-, *hÆ-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: MLW 4, 84
farÆna, ferÆna, lat., F.: nhd. Mehl, Teigüberzug, Kern, Innerstes; ÜG.: ahd. kliwa Gl, (malz) Gl, melo Gl, T, polla Gl, semalmelo? Gl; ÜG.: ae. melu Gl; Vw.: s. scat ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Bi, Cap., Conc., Gl, LBai, LBur, T, Urk; E.: s. far (1); W.: it. farina, F., Mehl; s. nhd. Farin, M., Farin, gelblichbrauner Zucker; L.: Georges 1, 2688, TLL, Walde/Hofmann 1, 455, Kluge s. u. Farin, MLW 4, 84, Habel/Gröbel 147
farÆnõbilis, mlat., Adj.: nhd. zu Mehl verarbeitbar; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. farÆna; L.: MLW 4, 84
farÆnõceum, lat., N.: nhd. Mehlspeise; Q.: Ps. Aug.; E.: s. farÆnõceus; L.: Georges 1, 2689
farÆnõceus, lat., Adj.: nhd. aus Dinkelmehl hergestellt; Q.: Fest. (2. Hälfte 2. Jh. n. Chr.); E.: s. farÆna, far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL, Walde/Hofmann 1, 455
farÆnõgium, mlat., N.: nhd. Mehlgebühr; Q.: Latham (1324); E.: s. farÆna, far (1); L.: Latham 185b
farÆnõle, mlat., Sb.: nhd. Getreidemühle; Q.: Dipl. (1005); E.: s. farÆna, far (1); L.: MLW 4, 84, Niermeyer 539, Blaise 374a
farÆnõlis, mlat., Adj.: nhd. mehlig; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. farÆna, far (1); L.: MLW 4, 84
farÆnõre, mlat., V.: nhd. Brot backen; Vw.: s. re ; Q.: Latham (1275); E.: s. farÆna, far (1); L.: Latham 185b, Blaise 374a
farÆnõria, farnõria, mlat., F.: nhd. Getreidemühle; Q.: LSal (3. Viertel 8. Jh.); E.: s. farÆna, far (1); L.: MLW 4, 84, Niermeyer 539, Blaise 374a
farÆnõrium, mlat., N.: nhd. Getreidemühle, Getreidespeicher; E.: s. farÆna, far (1); L.: MLW 4, 84, Blaise 374a
farÆnõrius (1), farõnõrius, fareõnõrius, farrÆnõrius, farrõnõrius, lat., Adj.: nhd. zum Mehl gehörig, Mehl..., Mühle betreffend, Mühl..., Mühlen...; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Cap., Dipl., Formulae, PLSal; E.: s. farÆna, far (1); L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 455, MLW 4, 84, Blaise 374a
farÆnõrius (2), farõnõrius, fareõnõrius, farrÆnõrius, farrõnõrius, lat., M.: nhd. Müller; Q.: LSal (3. Viertel 8. Jh.); E.: s. farÆnõrius (1), far (1); L.: TLL, MLW 4, 85, Blaise 374a
farÆnõrius (3), mlat., M.: nhd. Mehlmühle, Getreidemühle; L.: MLW 4, 84, Niermeyer 539, Habel/Gröbel 147
farÆnõta?, mlat., F.: nhd. Mehlbrei; Hw.: s. farÆnõta?; Q.: Ps. Arist. mag. (um 1250); E.: s. farÆna; L.: MLW 4, 85
farÆnõtim, mlat., Adv.: nhd. zu Mehl machend, durch Zermalmen; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. farÆna; L.: MLW 4, 85
farÆnõtio, mlat., F.: nhd. Mahlen, Vermahlung; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. farÆnõre; L.: MLW 4, 85
farÆnõtum?, mlat., N.: nhd. Mehlbrei; Hw.: s. farÆnõta?; Q.: Ps. Arist. mag. (um 1250); E.: s. farÆna; L.: MLW 4, 85
farÆnõtus, lat., Adj.: nhd. bemehlt?, gemahlen, pulverisiert, mehlig; Vw.: s. dÐ ; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.), Alb. M.; E.: s. farÆna; L.: TLL, MLW 4, 85
farÆnola, mlat., F.: Vw.: s. farÆnula
farÆnæsum, mlat., N.: nhd. Getreidekiste; E.: s. farÆna, far (1); L.: Blaise 374a
farÆnæsus, lat., Adj.: nhd. mehlig; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); E.: s. farÆna, far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL, Walde/Hofmann 1, 455
farÆnula, farÆnola, lat., F.: nhd. wenig Mehl, Handvoll Mehl, kleine Menge Mehl, feines Mehl; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.), Bi; E.: s. farÆna, far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL, Walde/Hofmann 1, 455, MLW 4, 85, Habel/Gröbel 147, Latham 185b
farÆnulentus, lat., Adj.: nhd. mehlig; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. farÆna, far (1); L.: Georges 1, 2689, TLL, Walde/Hofmann 1, 455
fario, lat.-germ., F.: nhd. Lachsforelle?; E.: s. idg. *per¨ (2), Adj., gesprenkelt, bunt, Pokorny 820; vgl. idg. *per (1), *perý , *prÐ , V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: Georges 1, 2689
fariolus, lat., M.: Vw.: s. hariolus
faris..., mlat.: Vw.: s. pharis...
farisaïcus, mlat., Adj.: Vw.: s. Pharisaïcus
farisea, mlat., F.: nhd. Gazelle (als Pferdename); Q.: Latham (vor 1142); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 185b
faritalia, mlat., F.?: nhd. warmes Essen?; ÜG.: ahd. (warmmuos) Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?
farius (1), mlat., Sb.: Vw.: s. faras
farius (2), mlat., M.: Vw.: s. pharus
fõrius, lat., Adj.: nhd. beredt; Vw.: s. ne ; E.: s. fõrÆ; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 458
farlevium, ferlevium, mlat., N.: nhd. Zahlung an den Verpächter am Ende des Pachtvertrags; Q.: Latham (1297); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 185b
farlingus, mlat., M.: Vw.: s. ferdingus (2)
farlota, mlat., F.: Vw.: s. firlota
farma..., mlat.: Vw.: s. pharma...
farmac..., lat.: Vw.: s. pharmac...
farmatia, mlat., F.: Vw.: s. pharmacia
fõrmÐrius, mlat., M.: Vw.: s. fÆrmõrius (2)
farnaicus, mlat., M.: nhd. Stock?; ÜG.: ahd. (stok)? Gl; Q.: Gl; E.: s. farnus?
farnõria (1), mlat., F.: nhd. Gießerei; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 374a
farnõria (2), mlat., F.: Vw.: s. farÆnõria
farrinõrius (1), mlat., Adj.: Vw.: s. farÆnõrius (1)
farrinõrius (2), mlat., M.: Vw.: s. farÆnõrius (2)
farneus, lat., Adj.: nhd. von Eschen stammend, Eschen betreffend, Eschen...; Q.: Apic. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. farnus; L.: Georges 1, 2689, TLL, Walde/Hofmann 1, 458
farnus, lat., F.: nhd. Esche; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. idg. *bherý , *bhrÐ , *bherh1 , *bhreh1-, Adj., V., glänzen, weiß, Pokorny 139; vgl. idg. *bher (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136; L.: Georges 1, 2689, TLL, Walde/Hofmann 1, 458
Share with your friends: |