Curriculum Vitae
Name: Peter Frith Ingham
Address: R. D. João de Castro, 6
2780-253 Oeiras
Portugal
Telephone & Fax +351 – 309 912 288
SKYPE: pfingham
E-Mail address: peter.ingham@netcabo.pt
Also a fully equipped office at: 351 - 283 107 239
IT Applications: Microsoft Office 2003 running under Windows XP
Place & date of birth: Lisbon, January 12th 1940.
Nationality: British.
Education: St. Julian's School, Carcavelos - Primary
John Traynor's School - Cascais - Primary
Bedford Modern School - Inglaterra - Secondary
Diplomas Cambridge University - G.C.E. 'O' Levels in 8 subjects:
French, Maths, German, English Literature, English Language, Latin, Geography and History.
Languages: Bilingual in English and Portuguese -
Some knowledge of Spanish and French.
Marital Status: Married to Maria Mafalda de Castro Vaz Pinto Ingham
Professional Experience
1957 - 1960 Cadet and Acting third mate in the Blue Star Line Limited, of London
1960 - 1962 Management assistant involved in shipping and tourism at James Rawes & Co. Ltd. - Lisbon.
1962 - 1964 Export Division of British Paints, Ltd., - London.
1964 - 1967 Management assistant of the Import and Navigation Departments of da R.E.B.E.L. - Representantes de Equipamentos Britânicos de Engenharia, Lda., - Lisbon. Agents for heavy equipment manufacturers such as Davy United, Simon Carves, Power Gas; light engineering equipment such as York Trailers, Myford Lathes, Pneumatic Components Ltd., Britool, Aveling Barford, etc..
1967 - 1975 &
1979 - 1991 Part of a group of companies including: MAAL - Mármores do Algarve, Lda, (later transformed into Hotelagos, S.A. in 1987) Imaal - Indústria de Mármores do Algarve, Sarl; Solmur - Soc. Lisbonense de Urbanizações, SA; Praínha - Empreendimentos Imobiliários, SA.
During this period he was involved in the marble industry, hotel maintenance, tourism and particularly building, with close contacts with the architects from the U.K.
1975 - 1976 Import manager for Elgin Máquinas, S.A. - São Paulo, Brazil, manufacturers of sewing and knitting machines using import material from Japan. The company had close connections with Brother Industries Limited, Japan. Imports amounted to about US $5m per annum.
1976 - 1978 Commercial manager of G.T.R. Gabinete Técnico de Revestimentos, Lda., an associate of R.E.B.E.L., involved in partition walls, computer floors, false ceilings, etc., importing materials from the U.K..
1991 Freelance translator - from Portuguese into English
Hardware - Pentium IV; Fax; Modem; Epson CX3200 printer
Software - Windows XP - Office Professional 2003 - Internet
Some clients: Financial area: Banco Comercial Português, Banco de Investimento Imobiliário, Banco Santander de Negócios Portugal, Banco Internacional da Guiné-Bissau, CISF-Banco de Investimento, Banco Internacional de Crédito, Comercial Dealer, DB Leasing, Tranquilidade, ES Dealer - Sociedade Financeira de Corretagem, Leasefactor, CrédiBanco, Expresso Atlântico, Leasefactor, SGPS, SA; ; WeShare - Centro de Serviços Partilhados de Gestão, S.A. (a company of the Deloitte group in Lisbon)
Reports & Accounts: Tabaqueira, Mundicenter, Vista Alegre, Cerexport, Brenntag Portugal, Mantero, SA., Banco Comercial Português SA, Banco de Investimento Imobiliário SA, Banco Santander Portugal SA, Banco Santander de Negócios Portugal SA, CrédiBanco SA, Banco Espírito Santo do Oriente, SA, Crédito Predial Português, Banco Internacional da Guiné-Bissau, NCO-Dealer, Banco Internacional de Crédito SA, Portugália Airlines, Gabinete da Área de Sines, Engil SGPS, SA, Grupo Jerónimo Martins, Companhia Portuguese Rádio Marconi, Secil, SA, Soporcel, SA, Telecel-Comunicações Pessoais, S.A., Banco Espírito Santo de Investimento, IPE-AdP, Banco Português do Atlântico, Brisa – Auto Estradas de Portugal, SA, Portucel Industrial, SA, Inapa-Investimentos, Participações e Gestão, SA, Tecnicrédito, SA, Interbanco, SA, Espírito Santo Dealer-Soc.Financeira de Corretagem, SA, APFIPP - Associação Portuguesa de Fundos de Investimentos, Pensões e Patrimónios, Efacec Capital SGPS, SA, Efacec Engenharia, SA, STCP-Sociedade de Transportes Colectivos do Porto, BCPA-Banco de Investimento, SA, V.S.C. – Aluguer de Veículos Sem Condutor, Lda., FPVA-Fábrica de Porcelana da Vista Alegre, SA, Pahldata, SA, Banco Totta & Açores, SA, BVLP-Bolsa de Valores de Lisboa e Porto, Inforbolsa, SA; APFIPP - Associação Portuguesa de Fundos de Investimentos, Pensões e Patrimónios, Soc. Com. Orey Antunes, Mota-Engil SGPS, SA.
Legal area: Coelho Ribeiro e Associados, Manuel de Noronha e Andrade; Germano Diogo; Morais Leitão, J.Galvão Teles & Associados; Linklaters & Alliance; Vieira de Almeida & Associados.
Sundry: Former president Mário Soares and Mrs Soares, the Office of the former Prime Minister Cavaco Silva, Euro-RSCG, VIP, CNEP Hill/Knowlton, EXPO '98, National Association of Pharmacies, Maritime Museum, Central Naval Library, Sintra National Palace, Discoveries’ Commission, Philatelic Service of the Portuguese Post Office, Tabaqueira, Petrogal, SAPEC, Mantero, SA, Vetus, Lda., D. Fernando II e Glória Restoration Committee (Portuguese Admiralty), Editando - Portos-Ports of Portugal Magazine, Editora Caminho, Sociedade Portugal-Frankfurt ’97, Portugal Telecom, Portucel-Soporcel Group, Mota-Engil Group, Aneor-Lusoscut Motorway Concessionaires
Technical: SETH-Sociedade de Empreitadas e Trabalhos Hidráulicos, SA, Profabril, Lisnave, WM Portugal (Gestão de Resíduos) Lda., Wimpey Portugal Limited, Lusoponte, Gestiponte, GATTEL, COBA, Secil, S.A., Cimpor-Cimentos de Portugal, SA,
Books:
For the Post office – Nature Conservation; The Motor Car in Portugal; Royal Treasures; Measuring Stars; Portuguese Sculpture; The India Run; D. Fernando II e Glória; The Discovery of Brazil, Sailing the China Seas, St Francis Xavier, The Wines of Portugal, in addition to the series of Portugal in Stamps books as from 1992.
For the Botanical Garden and Musuem – Natural Objects, Metamorphorsis of root, stem and leaves.
For Philip Wilson Publishers Limited, London – Two books, Portuguese Tiles from the National Museum of Azulejo, Lisbon; and (jointly with C.E. Gilbert) Chinese Export Porcelain of the Anastácio Gonçalves Museum, Lisbon, Ricardo do Espírito Santo Silva Foundation.
Sundry – Ribajeto; The North Alentejo; The Douro River From Source to the Sea and the Axores, by Maurício Abreu; Contemprary Flemish Artists, for Palácio Nacional de Sinta; Tile Conservation and Restoration, for The Ricardo do Espírito Santo Silva Foundation, Portuguese Faience, for The Ricardo do Espírito Santo Silva Foundation; Navigation Methods during the Fifteenth to Eighteenth Centuries, by António Estãcio dos Reis (Expo ’98).
Agencies: Intess, CAT, Escritos & Ditos, Quodis, Sintraweb, Delta Língua
Share with your friends: |