Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch, 2011 f (1)


fæmer, mlat., M.: Vw.: s. væmer fomÐre



Download 2.74 Mb.
Page36/59
Date28.01.2017
Size2.74 Mb.
#9590
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   59

fæmer, mlat., M.: Vw.: s. væmer

fomÐre, lat., V.: nhd. bearbeiten; ÜG.: lat. dolõre Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL

fæmes, lat., M.: nhd. Zündstoff, Brennstoff, Zunder, Nahrung des Feuers, Reisig, Wärme, Glut, Funke, Feuer, Nahrung, Fütterung, Reizmittel, Beförderungsmittel, Anreiz, Beweggrund, Werkstoff, Wärme, Ursache, Anlass, Antrieb zum Sündigen, Keim, Anfang, Kraft, Heilkraft, Nahrung; mlat.-nhd. Urheber, Anstifter, Betreiber; ÜG.: ahd. anagenni Gl, anagin Gl, funko Gl, N, kuntil Gl, kwikkilunga Gl, kwikkunga Gl, zinsilo Gl, zinsilod Gl, N, zinsilunga Gl, zuntara B, Gl, zuntarah Gl, zuntil Gl, (zuntnussida) Gl; ÜG.: as. banut? GlPW; ÜG.: mhd. (itellichheit) BrTr, neigunge STheol, zunder Gl; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Alb. M., B, Bi, BrTr, Conc., Gl, HI, Hrab. Maur., Hrot., LBai, LLang, LVis, N, STheol; Q2.: Walahfr. (2. Viertel 9. Jh.); E.: s. fovÐre; L.: Georges 1, 2810, TLL, Walde/Hofmann 1, 466, MLW 4, 362, Niermeyer 575, Habel/Gröbel 156, Latham 196a, Heumann/Seckel 218b

fonasgum, fonascum, mlat., N.: nhd. ein mildernder beruhigender Trank; Q.: Aurelius (8. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 362

fænÐma, lat., N.: nhd. Lehrsatz; Q.: Fronto (100-170 n. Chr.); I.: Lw. gr. fènhma (phænÐma); E.: s. gr. fènhma (phænÐma), N., Laut, Stimme, Sprache; vgl. gr. fwne‹n (phænein), V., tönen, krähen, sprechen; gr. fwn» (phæn›), F., Stimme, Klang, Laut; vgl. idg. *bhõ  (2), *bheh2 , *bhah2 , V., sprechen, Pokorny 105; L.: Georges 1, 2810

fæmicõre, lat., V.: Vw.: s. fðmigõre

fæmicõcio, mlat., F.: Vw.: s. fðmigõtio

fæmicõtio, mlat., F.: Vw.: s. fðmigõtio

fæmigõre, lat., V.: Vw.: s. fðmigõre

fæmigõtio, mlat., F.: Vw.: s. fðmigõtio

fomitõs?, lat., F.?: nhd. ?; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL; Kont.: ita facietis ... in fomitatem

fæmitõre, mlat., V.: nhd. Kleinholz machen; Q.: Gl; E.: s. fæmes; L.: Blaise 392b

fæmitõtus, mlat., Adj.: nhd. aufgeregt, geschmiedet; E.: s. fæmes; L.: Blaise 392b

fæmix, mlat., M.: Vw.: s. pðmex

fæn..., lat.: Vw.: s. phæn...

fæna, mlat., F.: Vw.: s. phæna*

fond..., mlat.: Vw.: s. fund...

fonda (1), mlat., F.: Vw.: s. funda (1)

fonda (2), mlat., F.: Vw.: s. funda (3)

fondõmentum, mlat., N.: Vw.: s. fundõmentum

fondella, mlat., F.: nhd. Kreuzblume; Q.: Mappae Clav. (4. Viertel 12. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 362

fonderum, mlat., N.: nhd. Domäne, Herrengut; Q.: Leo VIII. (963-965); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 392b

fondibula, mlat., F.: Vw.: s. fundibula

fondicus, mlat., M.: Vw.: s. fundicus

fondus, mlat., M.: Vw.: s. fundus

fænÐ, mlat., F.: Vw.: s. phænÐ*

fonellum, mlat., N.: Vw.: s. funellum

fongia, mlat., F.: Vw.: s. fungia (1)

fongus, mlat., M.: Vw.: s. fungus (1)

fonnum, mlat., N.: nhd. Marschland, Marsch (F.); Q.: Latham (679); E.: s. ae. f’nn, st. N. (ja), Sumpf, Schlamm, Marsch (F.); germ. *fanja , *fanjam, st. N. (a), Sumpf, Moor; idg. *ponØo , Sb., Sumpf, Pokorny 807; s. penko , Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; vgl. idg. *pen  (2), Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; L.: Latham 196a

fæns (1), fðns, lat., M.: nhd. Quelle, Born, Quellwasser, Wasser, Brunnen, Flut, Schwall, Woge, Ursprung, Anfang, Ursache; mlat.-nhd. Taufe, Taufbecken, Taufrecht, Taufkapelle, Taufkirche, Messkännchen; ÜG.: ahd. brunno Ch, Gl, MH, N, NGl, O, T, WH, (kanali)? Gl, kwekbrunno Gl, pfuzzi O, (toufi) E, urspring Gl, N, (wazzar) N; ÜG.: as. gispring GlPW; ÜG.: anfrk. brunno MNPs; ÜG.: ae. Ïspring Gl, bÏþ, burna Gl, sealtseaþ, wielle Gl, wiellgespring; ÜG.: an. brunnr; ÜG.: mhd. brunne PsM, ursprinc PsM; ÜG.: mnd. ortsprunc, pütte; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Alb. M., Bi, Cap., Ch, Conc., Dipl., Ei, Gl, GlPW, HI, LBai, LLang, LVis, MH, MNPs, N, NGl, O, PsM, T, WH; Q2.: E, Greg. M. (540-604 n. Chr.); E.: s. idg. *dhen- (1), *dhený , *dhenh2 , V., laufen, rennen, fließen, Pokorny 249?; W.: lat. fæntana, F., Brunnen; abrit. funton; ae. *funt, *fynt, M., Quelle; an. funtr, M., Taufstein; W.: lat. fæntana, F., Brunnen; abrit. funton; ae. fant, font, M., Taufbecken, Weihwasser; W.: afries. font, funt, N., Taufe, Taufstein; W.: an. fontr, M., Taufbecken; R.: Bonus Fæns, ON: nhd. Bonnefont (Abtei); R.: Fæns EbraldÆ: nhd. Fontevrault; L.: Georges 1, 2810, TLL, Walde/Hofmann 1, 525, MLW 4, 363, Niermeyer 575, Habel/Gröbel 156, Latham 196a, Blaise 111b, 392b

Fæns (2), lat., M.=PN: nhd. Fons, Fontus; Hw.: s. Fæntus; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. fæns (1); L.: Georges 1, 2810

fontõle, mlat., N.: nhd. Bach, Ursprung, Ursprüngliches; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. fontõlis (1), fæns (1); L.: MLW 4, 365, Blaise 392b

fontõlis (1), lat., Adj.: nhd. zur Quelle gehörig, Quell..., aus einer Quelle kommend, ursprünglich, erste; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. fæns (1); L.: Georges 1, 2811, TLL, Walde/Hofmann 1, 525, MLW 4, 365, Latham 196a, Blaise 392b

fontõlis (2), mlat., Adj.: Vw.: s. frontõlis

fontõlitõs, mlat., F.: nhd. Prinzip, Ursprung, Ursprüngliches; Q.: Alb. M. (13. Jh.), Thom. Aqu. Summ.; E.: s. fontõlis (1), fæns (1); L.: MLW 4, 365, Blaise 392b

fontõliter, mlat., Adv.: nhd. wie aus der Quelle, aus einer Quelle; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. fontõlis (1), fæns (1); L.: MLW 4, 365, Latham 196a, Blaise 392b

fontõna, fontõnea, funtõna, lat., F.: nhd. Quelle, Brunnen, Ziehbrunnen; ÜG.: ahd. ruota? Gl; Q.: Gromat., Script. H. Aug. (4./5. Jh. n. Chr.), Dipl., Gl, LLang; E.: s. fontõnus (1), fæns (1); W.: frz. fontaine, F., Quelle; nhd. Fontäne, F., Fontäne, Wasserstrahl; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 525, Kluge s. u. Fontäne, Kytzler/Redemund 204, MLW 4, 365, Niermeyer 575, Habel/Gröbel 156, Latham 196a, Blaise 392b

fontanalla, mlat., F.: Vw.: s. fontanella

Fontanõlia, lat., N. Pl.: nhd. Fontinalien, Fest des Fons, Brunnenfest; Hw.: s. Fontinõlia; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. Fæns (2), fæns (1); L.: TLL

fontõnea, mlat., F.: Vw.: s. fontõna

fontanella, frontanella, fontenella, fontinella, fontanalla, frontenella, mlat., F.: nhd. Brunnen, kleine Quelle, Quellchen, Hauptvene, Fontanelle; Q.: Alex. III. (1159-1181), Urk; E.: s. fæns (1); L.: Latham 196a, Blaise 392b

FontanellÐnsis, mlat., Adj.: nhd. aus Fontenelle stammend, Fontanelle betreffend; E.: s. fæns (1); L.: Blaise 392b

fontanÐtum (1), mlat., N.: nhd. Quelle; Q.: Friedr. II. de arte (1246); E.: s. fæns (1); L.: MLW 4, 366

FontanÐtum (2), mlat., N.=ON: nhd. Fontanetto, Fontenoy; Q.: Blaise (841); E.: s. fæns (1); L.: Blaise 392b

fontõneus, lat., Adj.: nhd. aus der Quelle kommend, von der Quelle kommend, Quellen...; ÜG.: mnd. bornich; Q.: Solin. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.); E.: s. fæns (1); L.: Georges 1, 2811, TLL, Walde/Hofmann 1, 525

fontõnile, mlat., Sb.: nhd. Brunnen; Q.: Dipl., Marchegay Anjou (865); E.: s. fontõna, fæns (1); L.: Niermeyer 575, Blaise 392b

fontõnilis, mlat., Adj.: nhd. aus der Quelle kommend, von der Quelle kommend, Quellen...; E.: s. fæns (1); L.: Blaise 392b

fontõnÆnus, mlat., Adj.: nhd. in Brunnenwasser lebend, aus einer Quelle kommend, Quell...; Q.: Antidot. Sang. (9. Jh.); E.: s. fæns; L.: MLW 4, 366, Latham 196a

fontõnum, mlat., N.: nhd. Brunnen, Quelle; Q.: Latham (780); E.: s. fæns; L.: Latham 196a

fontõnus (1), funtõnus, lat., Adj.: nhd. aus der Quelle kommend, von der Quelle kommend, Quellen..., Quell...; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.), ursprünglich, Wasser..., aus Wasser verwandelt; E.: s. fæns (1); L.: Georges 1, 2811, TLL, Walde/Hofmann 1, 525, Latham 196a, Blaise 392b

fontõnus (2), mlat., M.: nhd. Brunnen; Q.: Conc.; E.: s. fontõnus (1), fæns (1); L.: Blaise 392b

Fontõnus (3), mlat., M.: nhd. Bewohner von Wells; Q.: Latham (um 1460); E.: voon der Übersetzung des engl. ON Wells; L.: Latham 196a

fontõria, mlat., F.: Vw.: s. fundõria

FontebraldÐnsis, mlat., Adj.: nhd. aus Fontevrault stammend; E.: vom ON Fæns Ebraldi, s. fæns (1); L.: Blaise 392b; Son.: s. fæns (Ebraldi)

FontÐiõnus, lat., Adj.: nhd. fontejanisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Inschr.; E.: s. FontÐius (1); L.: Georges 1, 2811

FontÐius (1), lat., M.=PN: nhd. Fonteius (Name einer römischen Familie); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. fæns (1)?; L.: Georges 1, 2811

FontÐius (2), lat., Adj.: nhd. fontejisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. FontÐius (1); L.: Georges 1, 2811

fontellucia, mlat., F.: nhd. kleiner Brunnen; E.: s. fæns (1); L.: Blaise 392b

fontenõrius, mlat., M.: nhd. Brunnenwächter, Brunnenwärter; E.: s. fæns (1); L.: Blaise 392b

fontenella, mlat., F.: Vw.: s. fontanella

fonticola, lat., Adj.: nhd. an der Quelle wohnend; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. fæns (1), colere; L.: Georges 1, 2811, TLL

fonticulus, lat., M.: nhd. »Quelllein«, kleine Quelle, Quelle, kleiner Brunnen, Abfluss; ÜG.: ahd. (rinnilin) Gl, urspring Gl; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.), Alb. M., Gl, Hrot., Urk; E.: s. fæns (1); L.: Georges 1, 2811, TLL, Walde/Hofmann 1, 525, MLW 4, 367, Latham 196a

fontifer, mlat., Adj.: nhd. wasserspendend, Wasser von sich gebend, gut gewässert; Q.: Ekk. IV. bened. (1027-1035); E.: s. fæns (1), ferre; L.: MLW 4, 367, Habel/Gröbel 156, Latham 196a

fontificõre, mlat., V.: nhd. zum Emporschießen bringen, erzeugen, emporschießen, verlassen (V.); E.: s. fæns (1), facere; L.: Blaise 392b

fontigena, lat., Adj.: nhd. in der Quelle geboren, an der Quelle geboren; Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. fæns (1); L.: Georges 1, 2811, TLL

Fontinõlia, lat., N. Pl.: nhd. Fontinalien, Fest des Fons, Brunnenfest; Hw.: s. Fontõnõlia; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. Fæns (2), fæns (1); L.: Georges 1, 2811

Fontinõlis, lat., Adj.: nhd. zum Fons gehörig, fontinalisch; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. Fæns (2), fæns (1); L.: Georges 1, 2810, TLL, Walde/Hofmann 1, 525

fontinella, mlat., F.: Vw.: s. fontanella

fæntinÐllum, mlat., N.: Vw.: s. fætmÐllum

fontÆnus, mlat., Adj.: nhd. aus dem Brunnen gezogen, einem Brunnen entnommen, Brunnen...; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. fæns (1); L.: Latham 196a

fontius, lat., Adj.: nhd. aus der Quelle kommend?, Quellen...; Q.: Prob. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. fæns (1); L.: TLL; Kont.: a fonte fontius et fontanus

fontor, mlat., M.: Vw.: s. fundor

Fæntus, lat., M.=PN: nhd. Fons, Fontus; Hw.: s. Fæns (2); Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.); E.: s. fæns (2); L.: Georges 1, 2810

fænum, mlat., N.: Vw.: s. phænÐ*

foo, mlat., M.: Vw.: s. feo (1)

foos, lat., F.: Vw.: s. phæs

fora, mlat., F.: nhd. Tür, Ausgang; Q.: Latham (1204); E.: s. forÆs; L.: Latham 196a, Blaise 393a

forõbilis, lat., Adj.: nhd. durchbohrbar, verwundbar; Vw.: s. multi , per ; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL, Walde/Hofmann 1, 481

forõgõre (1), mlat., V.: nhd. herumwühlen, plündern; E.: s. forõre (1); L.: Blaise 393a

forõgõre (2), mlat., V.: Vw.: s. farrõgõre*

forõginõre, mlat., V.: nhd. herumwühlen, plündern; Q.: Lamb. Ard. (1194-1198); E.: s. forõre (1); L.: MLW 4, 368, Blaise 393a

forõgium (1), mlat., N.: nhd. Abgabe die aus einer bestimmten Weinmenge besteht, Abgabe auf Bierausschank; Q.: Innoc. III. ep. (1198-1216); E.: s. forõre (1); L.: Niermeyer 576, Blaise 393a

forõgium (2), mlat., N.: nhd. Tierfutter, Futter (F.) (1); Q.: MLW (Anfang 13. Jh.); E.: s. foderõre; L.: MLW 4, 368

forõgium (3), mlat., N.: Vw.: s. farrõgium

forõgium (4), mlat., N.: Vw.: s. foderõgium

forõgo (1), lat., F.: nhd. Fitzfaden, Fitzband; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL, Walde/Hofmann 1, 481

forõgo (1), mlat., F.: Vw.: s. farrõgo (1)

forõgo (2), mlat., F.: Vw.: s. vorõgo

forõle, mlat., N.: nhd. Marktabgabe, Marktsteuer, Marktflecken; Q.: Cantat. Hub. (1098-1106), Urk; E.: s. forõlis; L.: MLW 4, 368, Niermeyer 576, Blaise 393a

forõlis, lat., Adj.: nhd. Marktplatz betreffend?, Märkte betreffend, Markt betreffend, Markt..., Gericht (N.) (1) betreffend, Gerichts..., von geistlicher Gerichtsbarkeit stammend, weltliche Rechtsprechung betreffend; Q.: Conc. (585 n. Chr.), Dipl.; E.: s. forum (1); L.: TLL, MLW 4, 368, Niermeyer 575, Latham 199a, Blaise 393a

forõlitius, mlat., M.: nhd. Fremder; E.: s. forõs; L.: Blaise 393a

forõmen, farõmen, lat., N.: nhd. Öffnung, Gang (M.) (1), Zugang, Loch, Fenster, Mündung, Eingang, Spund, Spundloch, Spalte, Spalt, Lücke, Riss, Fach, Höhle, Aushöhlung, kleine Nische, Durchgang, Verbindung, Zufluss, Abfluss; ÜG.: ahd. fenstar Gl, WH, hol Gl, I, holodo Gl, kasto Gl, loh Gl, NGl, Ph, T, ori Gl, riz? Gl, (runs) Gl, skrunta Gl, (tuola) Gl; ÜG.: as. gat H; ÜG.: ae. eage Gl, þyrel Gl; ÜG.: afries. hol W; Vw.: s. per , sÐmi ; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, Gl, H, I, LFris, NGl, Ph, T, Urk, W, WH; E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL, Walde/Hofmann 1, 481, MLW 4, 369, Habel/Gröbel 156, Latham 196b, Blaise 393a

forõmentum, lat., N.: nhd. Loch; ÜG.: gr. trèglh (træglÐ) Gl; Hw.: s. forõmen; Q.: Gl; E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL

forõminõre, lat., V.: nhd. durchbohren; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.); E.: s. forõmen, forõre (1); L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 481

forõminõrius, lat., M.: nhd. Uferschwalbe; ÜG.: gr. trwgl…thj (træglítÐs) Gl; Hw.: s. forõmen; Q.: Gl; E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL

forõminõtus, lat., Adj.: nhd. durchbohrt, durchlöchert; Hw.: s. forõmen; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.); E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL

forõminæsus, lat., Adj.: nhd. löcherig, porös, schwammig, hohl, ausgehöhlt; Hw.: s. forõmen; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. forõmen, forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL, MLW 4, 370

forõminulentus, mlat., Adj.: nhd. löcherig; E.: s. forõmen, forõre (1); L.: Blaise 393a

forõminulum, mlat., N.: nhd. kleine Öffnung, Zelle der Bienenwabe; Q.: Ekk. IV. bened. (1027-1035); E.: s. forõmen, forõre (1); L.: MLW 4, 370, Habel/Gröbel 156

forõneitõs, mlat., F.: nhd. Nicht-Anwesenheit, Abwesenheit; Q.: Gall. chr. (1176); E.: s. forõs; L.: Niermeyer 576, Blaise 393a

forõneus (1), mlat., Adj.: nhd. außen befindlich, ländlich, sich nicht im Amtssitz aufhaltend, auswärtig, fremd, unter anderer Herrschaft stehend, zu einem anderen Machtbereich gehörig; Q.: Urk (2. Hälfte 11. Jh.); E.: s. forõs; L.: MLW 4, 370, Niermeyer 576, Habel/Gröbel 156, Latham 196a, Blaise 393a

forõneus (2), mlat., M.: nhd. Fremder in einer Stadt; Q.: Niermeyer (1194); E.: s. forõs; L.: Niermeyer 576, Latham 196a, Blaise 393a

forõnus, lat., Adj.: nhd. Marktplatz betreffend?, Gericht (N.) (1) betreffend?, ausländisch, fremd, einem anderen zustehend; Q.: Op. imperf. in Matth. (5. Jh. n. Chr.)?; E.: s. forum (1); L.: TLL, MLW 4, 370, Latham 196a

forõre (1), lat., V.: nhd. bohren, durchbohren, durchstechen, durchstoßen, beibringen, zufügen, ausgraben, durchgraben (V.), durchbrechen; ÜG.: ahd. uzaron Gl; Vw.: s. circum , dР, ef , per , pertrõns , prae ?, super , trõns ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl, LFris, LLang; E.: idg. *bher  (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Georges 1, 2822, TLL, Walde/Hofmann 1, 481, MLW 4, 418, Blaise 397b

forõre (2), mlat., V.: nhd. kaufen; Q.: Latham (1419); E.: s. forum (1); L.: Latham 199a

forõre (3), mlat., V.: Vw.: s. foderõre (1)

forõre (4), mlat., V.: Vw.: s. vorõre

forõrÆ, mlat., V.: nhd. durchbohren; E.: s. forõre (1); L.: Habel/Gröbel 156

foraria, mlat., F.: Vw.: s. forera

forõria, mlat., F.: nhd. Amt des Furiers; E.: s. forõs?; L.: Blaise 393a

forarium, mlat., N.: Vw.: s. forerium

forõrium, mlat., N.: nhd. Vorgebirge; E.: s. forõs; L.: Niermeyer 576

forõs, lat., Adv.: nhd. heraus, hinaus, nach draußen, außen, auswärts, nach außen, außerhalb, draußen, darüber hinaus, zusätzlich, jenseits, hinter, über ... hinaus, weiter als, nach; ÜG.: ahd. fram O, herauz Gl, uzan Gl, uzar N; ÜG.: mhd. uz PsM; Vw.: s. õ , dР, ef ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., Formulae, Gl, LBur, LLang, LRib, O, N, PAl, PsM, Urk; E.: s. idg. *dhøÁr , *dhur , Sb., Tür, Tor (N.), Pokorny 278; R.: forõs mittere: nhd. vertreiben; R.: forõs exÆre: nhd. in der Öffentlichkeit auftreten; L.: Georges 1, 2812, TLL, Walde/Hofmann 1, 529, MLW 4, 370, Niermeyer 576, Habel/Gröbel 156

forasaffÆdõre, mlat., V.: Vw.: s. forisaffÆdõre

forasfactum, mlat., N.: Vw.: s. forisfactum

forasjðrõre, mlat., V.: Vw.: s. forisiðrõre

forõsmðrõneus, lat.?, Adj.: nhd. außerhalb der Mauern liegend; Q.: Greg. Tur. (538/539-594 n. Chr.); E.: s. forõs, mðrus; L.: TLL

forast..., mlat.: Vw.: s. forest...

forastõre, mlat., V.: Vw.: s. forestõre (1)

forõsterius, mlat., M.: nhd. Fremder; E.: s. forõs; L.: Niermeyer 576, Blaise 393a

forasticus (1), mlat., Adj.: Vw.: s. foresticus (1)

forasticus (2), mlat., M.: Vw.: s. foresticus (2)

forõsticus (1), lat., Adv.: nhd. draußen befindlich, außerhalb befindlich, außerhalb gelegen, äußerlich, auswärtig, fremd, von anderswo kommend, außerhalb lebend; mlat.-nhd. außerhalb der Kirche stehend, außerhalb des Klosters stattfindend; Q.: Gl; Q2.: Aldhelm (639-709 n. Chr.); E.: s. forõs; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 529, MLW 4, 372, Niermeyer 576, Habel/Gröbel 156, Blaise 393a

forõsticus (2), mlat., M.: nhd. Abhängiger der ursprünglich nicht zur Domäne gehörte, Gast, Laie; Q.: Gall. chr. (1050); E.: s. forõsticus (1), forõs; L.: Niermeyer 576

forõstælium, forÐstælium, mlat., N.: nhd. Pult; E.: s. forõs; s. germ. *stæla , *stælaz, st. M. (a), Stuhl, Thron; idg. *stõlo , Sb., Gestell, Pokorny 1004?; idg. *stõ , *stý , *steh2 , *stah2 , *stõu , *stÈ , V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Blaise 393b

forastis, mlat., Sb.: Vw.: s. forestis

forastum, mlat., N.: Vw.: s. forestum

foratõneus, mlat., M.: Vw.: s. foritõneus (1)

foratõnus, mlat., M.: Vw.: s. foritõneus (1)

forõticum, mlat., N.: nhd. Gebühr, Abgabe die in Wein erhoben wird, Abgabe die aus einer bestimmten Weinmenge besteht, Abgabe auf Bierausschank; Q.: Dipl.; E.: s. forõre (1); L.: Niermeyer 576, Blaise 393b

forõticus, mlat., F.: nhd. Abgabe die aus einer bestimmten Weinmenge besteht, Abgabe auf Bierausschank, Anstichsteuer; Q.: Dipl. (753), Urk; E.: s. forõre (1); L.: MLW 4, 372, Niermeyer 576

forõtio, lat., F.: nhd. Bohrung, Abgabe die aus einer bestimmten Weinmenge besteht, Abgabe auf Bierausschank, Anstichsteuer, Durchbohrung, Trepanation; Vw.: s. trõns ; Q.: Niermeyer (1096/97), Urk; E.: s. forõre (1); L.: MLW 4, 372, Niermeyer 577, Blaise 393b

forõtor (1), mlat., M.: nhd. Sammler; Q.: Latham (um 1290); E.: s. foderum?; L.: Latham 196b

forõtor* (2), furõtor, mlat., M.: nhd. Bohrwurm; Q.: Latham (1299); E.: s. forõre (1); L.: Latham 196b

forõtor (3), mlat., M.: Vw.: s. foderõtor

forõtor (4), mlat., M.: Vw.: s. forrõtor

forõtðra, mlat., F.: Vw.: s. foderõtðra

forõtærium, mlat., N.: nhd. Bohrer, Stoß, Schlag; ÜG.: ae. byres Gl; Q.: Gl; E.: s. forõre (1); L.: Latham 196b

forõtðra, lat., F.: nhd. Bohren; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2813, TLL, Walde/Hofmann 1, 481

forõtðrium, mlat., N.: nhd. Anstichsteuer; Q.: Laur. Leod. (1144); E.: s. forõre (1); L.: MLW 4, 372

forõtum, lat., N.: nhd. Loch; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. forõre (1); L.: Walde/Hofmann 1, 481

forõtðrium, mlat., N.: nhd. Abgabe für Wein der in einer Herberge verkauft wird; E.: s. forõre (1); L.: Blaise 393b

forõtus (1), furrõtus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchbohrt; mlat.-nhd. gelangweilt; Vw.: s. circum , per ; Q2.: Latham (1208); E.: s. forõre (1); L.: TLL, Latham 196b

forõtus (2), lat., M.: nhd. Bohren; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.); E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2813, TLL, Walde/Hofmann 1, 481, MLW 4, 372

forbandÆre, mlat., V.: Vw.: s. ferbannÆre

forbandÆtio, mlat., F.: Vw.: s. ferbannÆtio*

forbanditærius, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbannitærius

forbanicus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbannitus

forbanÆre, mlat., V.: Vw.: s. ferbannÆre

forbanitus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbannitus

forbannÆcio, mlat., F.: Vw.: s. ferbannÆtio*

forbannÆre, mlat., V.: Vw.: s. ferbannÆre

forbannissõmentum, mlat., N.: Vw.: s. ferbannissõmentum*

forbannÆtio, mlat., F.: Vw.: s. ferbannÆtio*

forbannitærius, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbannitærius

forbannitus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbannitus

forbannizõre, mlat., V.: nhd. verbannen; Q.: Latham (1305); E.: s. ferbannÆre; L.: Latham 197a

forbannum, mlat., N.: Vw.: s. ferbannum*

forbannus, mlat., M.: Vw.: s. ferbannus*

forbarrõmentum, mlat., N.: nhd. Verhüten, Verhindern; Q.: Latham (1288); E.: s. forbarrõre; L.: Latham 196b

forbarrõre, mlat., V.: nhd. ausschließen; Q.: Latham (1289); E.: s. germ. *far , *fer , Präf., ver...; s. mlat. barrõre; L.: Latham 196b

forbatÆdus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbattðtus

forbõtor, mlat., M.: Vw.: s. furbõtor

forbattere, mlat., V.: Vw.: s. ferbattuere*

forbattuere, mlat., V.: Vw.: s. ferbattuere*

forbattðtus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbattðtus

forbatðdus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbattðtus

forbatuere, mlat., V.: Vw.: s. ferbattuere*

forbatðos, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbattðtus

forbatðtus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbattðtus

forbea, lat., F.: nhd. Futter (N.) (1), Nahrung; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. forb» (phorb›); E.: s. gr. forb» (forb›), F., Weide (F.) (2), Nahrung; vgl. idg. *ghrР, *ghræ , *ghrý , V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454?; L.: Georges 1, 2813, TLL, Walde/Hofmann 1, 526

forbenda, mlat., F.: nhd. »Vorband« (ein Wagenteil)?; Q.: Latham (1285); E.: s. ae. for, Präp., vor, für, wegen; germ. *for , *fur, Präp., vor, für; idg. *peri , Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; s. idg. *per  (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; ae. b’nd, st. M. (i), st. F. (jæ), st. N. (a), Band (N.), Binde, Fessel (F.) (1); germ. *banda , *bandam, st. N. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); germ. *bandi-, *bandiz, st. F. (i), Band (N.), Fessel (F.) (1); germ. *bandi-, *bandiz, st. M. (i), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *bhendh , V., binden, Pokorny 127; L.: Latham 196b

Download 2.74 Mb.

Share with your friends:
1   ...   32   33   34   35   36   37   38   39   ...   59




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page