fæmer, mlat., M.: Vw.: s. væmer
fomÐre, lat., V.: nhd. bearbeiten; ÜG.: lat. dolõre Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL
fæmes, lat., M.: nhd. Zündstoff, Brennstoff, Zunder, Nahrung des Feuers, Reisig, Wärme, Glut, Funke, Feuer, Nahrung, Fütterung, Reizmittel, Beförderungsmittel, Anreiz, Beweggrund, Werkstoff, Wärme, Ursache, Anlass, Antrieb zum Sündigen, Keim, Anfang, Kraft, Heilkraft, Nahrung; mlat.-nhd. Urheber, Anstifter, Betreiber; ÜG.: ahd. anagenni Gl, anagin Gl, funko Gl, N, kuntil Gl, kwikkilunga Gl, kwikkunga Gl, zinsilo Gl, zinsilod Gl, N, zinsilunga Gl, zuntara B, Gl, zuntarah Gl, zuntil Gl, (zuntnussida) Gl; ÜG.: as. banut? GlPW; ÜG.: mhd. (itellichheit) BrTr, neigunge STheol, zunder Gl; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.), Alb. M., B, Bi, BrTr, Conc., Gl, HI, Hrab. Maur., Hrot., LBai, LLang, LVis, N, STheol; Q2.: Walahfr. (2. Viertel 9. Jh.); E.: s. fovÐre; L.: Georges 1, 2810, TLL, Walde/Hofmann 1, 466, MLW 4, 362, Niermeyer 575, Habel/Gröbel 156, Latham 196a, Heumann/Seckel 218b
fonasgum, fonascum, mlat., N.: nhd. ein mildernder beruhigender Trank; Q.: Aurelius (8. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 362
fænÐma, lat., N.: nhd. Lehrsatz; Q.: Fronto (100-170 n. Chr.); I.: Lw. gr. fènhma (phænÐma); E.: s. gr. fènhma (phænÐma), N., Laut, Stimme, Sprache; vgl. gr. fwne‹n (phænein), V., tönen, krähen, sprechen; gr. fwn» (phæn›), F., Stimme, Klang, Laut; vgl. idg. *bhõ (2), *bheh2 , *bhah2 , V., sprechen, Pokorny 105; L.: Georges 1, 2810
fæmicõre, lat., V.: Vw.: s. fðmigõre
fæmicõcio, mlat., F.: Vw.: s. fðmigõtio
fæmicõtio, mlat., F.: Vw.: s. fðmigõtio
fæmigõre, lat., V.: Vw.: s. fðmigõre
fæmigõtio, mlat., F.: Vw.: s. fðmigõtio
fomitõs?, lat., F.?: nhd. ?; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL; Kont.: ita facietis ... in fomitatem
fæmitõre, mlat., V.: nhd. Kleinholz machen; Q.: Gl; E.: s. fæmes; L.: Blaise 392b
fæmitõtus, mlat., Adj.: nhd. aufgeregt, geschmiedet; E.: s. fæmes; L.: Blaise 392b
fæmix, mlat., M.: Vw.: s. pðmex
fæn..., lat.: Vw.: s. phæn...
fæna, mlat., F.: Vw.: s. phæna*
fond..., mlat.: Vw.: s. fund...
fonda (1), mlat., F.: Vw.: s. funda (1)
fonda (2), mlat., F.: Vw.: s. funda (3)
fondõmentum, mlat., N.: Vw.: s. fundõmentum
fondella, mlat., F.: nhd. Kreuzblume; Q.: Mappae Clav. (4. Viertel 12. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 362
fonderum, mlat., N.: nhd. Domäne, Herrengut; Q.: Leo VIII. (963-965); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 392b
fondibula, mlat., F.: Vw.: s. fundibula
fondicus, mlat., M.: Vw.: s. fundicus
fondus, mlat., M.: Vw.: s. fundus
fænÐ, mlat., F.: Vw.: s. phænÐ*
fonellum, mlat., N.: Vw.: s. funellum
fongia, mlat., F.: Vw.: s. fungia (1)
fongus, mlat., M.: Vw.: s. fungus (1)
fonnum, mlat., N.: nhd. Marschland, Marsch (F.); Q.: Latham (679); E.: s. ae. f’nn, st. N. (ja), Sumpf, Schlamm, Marsch (F.); germ. *fanja , *fanjam, st. N. (a), Sumpf, Moor; idg. *ponØo , Sb., Sumpf, Pokorny 807; s. penko , Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; vgl. idg. *pen (2), Adj., Sb., feucht, Schlamm, Sumpf, Wasser, Pokorny 807; L.: Latham 196a
fæns (1), fðns, lat., M.: nhd. Quelle, Born, Quellwasser, Wasser, Brunnen, Flut, Schwall, Woge, Ursprung, Anfang, Ursache; mlat.-nhd. Taufe, Taufbecken, Taufrecht, Taufkapelle, Taufkirche, Messkännchen; ÜG.: ahd. brunno Ch, Gl, MH, N, NGl, O, T, WH, (kanali)? Gl, kwekbrunno Gl, pfuzzi O, (toufi) E, urspring Gl, N, (wazzar) N; ÜG.: as. gispring GlPW; ÜG.: anfrk. brunno MNPs; ÜG.: ae. Ïspring Gl, bÏþ, burna Gl, sealtseaþ, wielle Gl, wiellgespring; ÜG.: an. brunnr; ÜG.: mhd. brunne PsM, ursprinc PsM; ÜG.: mnd. ortsprunc, pütte; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Alb. M., Bi, Cap., Ch, Conc., Dipl., Ei, Gl, GlPW, HI, LBai, LLang, LVis, MH, MNPs, N, NGl, O, PsM, T, WH; Q2.: E, Greg. M. (540-604 n. Chr.); E.: s. idg. *dhen- (1), *dhený , *dhenh2 , V., laufen, rennen, fließen, Pokorny 249?; W.: lat. fæntana, F., Brunnen; abrit. funton; ae. *funt, *fynt, M., Quelle; an. funtr, M., Taufstein; W.: lat. fæntana, F., Brunnen; abrit. funton; ae. fant, font, M., Taufbecken, Weihwasser; W.: afries. font, funt, N., Taufe, Taufstein; W.: an. fontr, M., Taufbecken; R.: Bonus Fæns, ON: nhd. Bonnefont (Abtei); R.: Fæns EbraldÆ: nhd. Fontevrault; L.: Georges 1, 2810, TLL, Walde/Hofmann 1, 525, MLW 4, 363, Niermeyer 575, Habel/Gröbel 156, Latham 196a, Blaise 111b, 392b
Fæns (2), lat., M.=PN: nhd. Fons, Fontus; Hw.: s. Fæntus; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. fæns (1); L.: Georges 1, 2810
fontõle, mlat., N.: nhd. Bach, Ursprung, Ursprüngliches; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. fontõlis (1), fæns (1); L.: MLW 4, 365, Blaise 392b
fontõlis (1), lat., Adj.: nhd. zur Quelle gehörig, Quell..., aus einer Quelle kommend, ursprünglich, erste; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. fæns (1); L.: Georges 1, 2811, TLL, Walde/Hofmann 1, 525, MLW 4, 365, Latham 196a, Blaise 392b
fontõlis (2), mlat., Adj.: Vw.: s. frontõlis
fontõlitõs, mlat., F.: nhd. Prinzip, Ursprung, Ursprüngliches; Q.: Alb. M. (13. Jh.), Thom. Aqu. Summ.; E.: s. fontõlis (1), fæns (1); L.: MLW 4, 365, Blaise 392b
fontõliter, mlat., Adv.: nhd. wie aus der Quelle, aus einer Quelle; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. fontõlis (1), fæns (1); L.: MLW 4, 365, Latham 196a, Blaise 392b
fontõna, fontõnea, funtõna, lat., F.: nhd. Quelle, Brunnen, Ziehbrunnen; ÜG.: ahd. ruota? Gl; Q.: Gromat., Script. H. Aug. (4./5. Jh. n. Chr.), Dipl., Gl, LLang; E.: s. fontõnus (1), fæns (1); W.: frz. fontaine, F., Quelle; nhd. Fontäne, F., Fontäne, Wasserstrahl; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 525, Kluge s. u. Fontäne, Kytzler/Redemund 204, MLW 4, 365, Niermeyer 575, Habel/Gröbel 156, Latham 196a, Blaise 392b
fontanalla, mlat., F.: Vw.: s. fontanella
Fontanõlia, lat., N. Pl.: nhd. Fontinalien, Fest des Fons, Brunnenfest; Hw.: s. Fontinõlia; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. Fæns (2), fæns (1); L.: TLL
fontõnea, mlat., F.: Vw.: s. fontõna
fontanella, frontanella, fontenella, fontinella, fontanalla, frontenella, mlat., F.: nhd. Brunnen, kleine Quelle, Quellchen, Hauptvene, Fontanelle; Q.: Alex. III. (1159-1181), Urk; E.: s. fæns (1); L.: Latham 196a, Blaise 392b
FontanellÐnsis, mlat., Adj.: nhd. aus Fontenelle stammend, Fontanelle betreffend; E.: s. fæns (1); L.: Blaise 392b
fontanÐtum (1), mlat., N.: nhd. Quelle; Q.: Friedr. II. de arte (1246); E.: s. fæns (1); L.: MLW 4, 366
FontanÐtum (2), mlat., N.=ON: nhd. Fontanetto, Fontenoy; Q.: Blaise (841); E.: s. fæns (1); L.: Blaise 392b
fontõneus, lat., Adj.: nhd. aus der Quelle kommend, von der Quelle kommend, Quellen...; ÜG.: mnd. bornich; Q.: Solin. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.); E.: s. fæns (1); L.: Georges 1, 2811, TLL, Walde/Hofmann 1, 525
fontõnile, mlat., Sb.: nhd. Brunnen; Q.: Dipl., Marchegay Anjou (865); E.: s. fontõna, fæns (1); L.: Niermeyer 575, Blaise 392b
fontõnilis, mlat., Adj.: nhd. aus der Quelle kommend, von der Quelle kommend, Quellen...; E.: s. fæns (1); L.: Blaise 392b
fontõnÆnus, mlat., Adj.: nhd. in Brunnenwasser lebend, aus einer Quelle kommend, Quell...; Q.: Antidot. Sang. (9. Jh.); E.: s. fæns; L.: MLW 4, 366, Latham 196a
fontõnum, mlat., N.: nhd. Brunnen, Quelle; Q.: Latham (780); E.: s. fæns; L.: Latham 196a
fontõnus (1), funtõnus, lat., Adj.: nhd. aus der Quelle kommend, von der Quelle kommend, Quellen..., Quell...; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.), ursprünglich, Wasser..., aus Wasser verwandelt; E.: s. fæns (1); L.: Georges 1, 2811, TLL, Walde/Hofmann 1, 525, Latham 196a, Blaise 392b
fontõnus (2), mlat., M.: nhd. Brunnen; Q.: Conc.; E.: s. fontõnus (1), fæns (1); L.: Blaise 392b
Fontõnus (3), mlat., M.: nhd. Bewohner von Wells; Q.: Latham (um 1460); E.: voon der Übersetzung des engl. ON Wells; L.: Latham 196a
fontõria, mlat., F.: Vw.: s. fundõria
FontebraldÐnsis, mlat., Adj.: nhd. aus Fontevrault stammend; E.: vom ON Fæns Ebraldi, s. fæns (1); L.: Blaise 392b; Son.: s. fæns (Ebraldi)
FontÐiõnus, lat., Adj.: nhd. fontejanisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Inschr.; E.: s. FontÐius (1); L.: Georges 1, 2811
FontÐius (1), lat., M.=PN: nhd. Fonteius (Name einer römischen Familie); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. fæns (1)?; L.: Georges 1, 2811
FontÐius (2), lat., Adj.: nhd. fontejisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. FontÐius (1); L.: Georges 1, 2811
fontellucia, mlat., F.: nhd. kleiner Brunnen; E.: s. fæns (1); L.: Blaise 392b
fontenõrius, mlat., M.: nhd. Brunnenwächter, Brunnenwärter; E.: s. fæns (1); L.: Blaise 392b
fontenella, mlat., F.: Vw.: s. fontanella
fonticola, lat., Adj.: nhd. an der Quelle wohnend; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. fæns (1), colere; L.: Georges 1, 2811, TLL
fonticulus, lat., M.: nhd. »Quelllein«, kleine Quelle, Quelle, kleiner Brunnen, Abfluss; ÜG.: ahd. (rinnilin) Gl, urspring Gl; Q.: Hor. (65-8 v. Chr.), Alb. M., Gl, Hrot., Urk; E.: s. fæns (1); L.: Georges 1, 2811, TLL, Walde/Hofmann 1, 525, MLW 4, 367, Latham 196a
fontifer, mlat., Adj.: nhd. wasserspendend, Wasser von sich gebend, gut gewässert; Q.: Ekk. IV. bened. (1027-1035); E.: s. fæns (1), ferre; L.: MLW 4, 367, Habel/Gröbel 156, Latham 196a
fontificõre, mlat., V.: nhd. zum Emporschießen bringen, erzeugen, emporschießen, verlassen (V.); E.: s. fæns (1), facere; L.: Blaise 392b
fontigena, lat., Adj.: nhd. in der Quelle geboren, an der Quelle geboren; Q.: Mart. Cap. (5. Jh. n. Chr.); E.: s. fæns (1); L.: Georges 1, 2811, TLL
Fontinõlia, lat., N. Pl.: nhd. Fontinalien, Fest des Fons, Brunnenfest; Hw.: s. Fontõnõlia; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. Fæns (2), fæns (1); L.: Georges 1, 2811
Fontinõlis, lat., Adj.: nhd. zum Fons gehörig, fontinalisch; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. Fæns (2), fæns (1); L.: Georges 1, 2810, TLL, Walde/Hofmann 1, 525
fontinella, mlat., F.: Vw.: s. fontanella
fæntinÐllum, mlat., N.: Vw.: s. fætmÐllum
fontÆnus, mlat., Adj.: nhd. aus dem Brunnen gezogen, einem Brunnen entnommen, Brunnen...; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. fæns (1); L.: Latham 196a
fontius, lat., Adj.: nhd. aus der Quelle kommend?, Quellen...; Q.: Prob. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. fæns (1); L.: TLL; Kont.: a fonte fontius et fontanus
fontor, mlat., M.: Vw.: s. fundor
Fæntus, lat., M.=PN: nhd. Fons, Fontus; Hw.: s. Fæns (2); Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.); E.: s. fæns (2); L.: Georges 1, 2810
fænum, mlat., N.: Vw.: s. phænÐ*
foo, mlat., M.: Vw.: s. feo (1)
foos, lat., F.: Vw.: s. phæs
fora, mlat., F.: nhd. Tür, Ausgang; Q.: Latham (1204); E.: s. forÆs; L.: Latham 196a, Blaise 393a
forõbilis, lat., Adj.: nhd. durchbohrbar, verwundbar; Vw.: s. multi , per ; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL, Walde/Hofmann 1, 481
forõgõre (1), mlat., V.: nhd. herumwühlen, plündern; E.: s. forõre (1); L.: Blaise 393a
forõgõre (2), mlat., V.: Vw.: s. farrõgõre*
forõginõre, mlat., V.: nhd. herumwühlen, plündern; Q.: Lamb. Ard. (1194-1198); E.: s. forõre (1); L.: MLW 4, 368, Blaise 393a
forõgium (1), mlat., N.: nhd. Abgabe die aus einer bestimmten Weinmenge besteht, Abgabe auf Bierausschank; Q.: Innoc. III. ep. (1198-1216); E.: s. forõre (1); L.: Niermeyer 576, Blaise 393a
forõgium (2), mlat., N.: nhd. Tierfutter, Futter (F.) (1); Q.: MLW (Anfang 13. Jh.); E.: s. foderõre; L.: MLW 4, 368
forõgium (3), mlat., N.: Vw.: s. farrõgium
forõgium (4), mlat., N.: Vw.: s. foderõgium
forõgo (1), lat., F.: nhd. Fitzfaden, Fitzband; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL, Walde/Hofmann 1, 481
forõgo (1), mlat., F.: Vw.: s. farrõgo (1)
forõgo (2), mlat., F.: Vw.: s. vorõgo
forõle, mlat., N.: nhd. Marktabgabe, Marktsteuer, Marktflecken; Q.: Cantat. Hub. (1098-1106), Urk; E.: s. forõlis; L.: MLW 4, 368, Niermeyer 576, Blaise 393a
forõlis, lat., Adj.: nhd. Marktplatz betreffend?, Märkte betreffend, Markt betreffend, Markt..., Gericht (N.) (1) betreffend, Gerichts..., von geistlicher Gerichtsbarkeit stammend, weltliche Rechtsprechung betreffend; Q.: Conc. (585 n. Chr.), Dipl.; E.: s. forum (1); L.: TLL, MLW 4, 368, Niermeyer 575, Latham 199a, Blaise 393a
forõlitius, mlat., M.: nhd. Fremder; E.: s. forõs; L.: Blaise 393a
forõmen, farõmen, lat., N.: nhd. Öffnung, Gang (M.) (1), Zugang, Loch, Fenster, Mündung, Eingang, Spund, Spundloch, Spalte, Spalt, Lücke, Riss, Fach, Höhle, Aushöhlung, kleine Nische, Durchgang, Verbindung, Zufluss, Abfluss; ÜG.: ahd. fenstar Gl, WH, hol Gl, I, holodo Gl, kasto Gl, loh Gl, NGl, Ph, T, ori Gl, riz? Gl, (runs) Gl, skrunta Gl, (tuola) Gl; ÜG.: as. gat H; ÜG.: ae. eage Gl, þyrel Gl; ÜG.: afries. hol W; Vw.: s. per , sÐmi ; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, Gl, H, I, LFris, NGl, Ph, T, Urk, W, WH; E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL, Walde/Hofmann 1, 481, MLW 4, 369, Habel/Gröbel 156, Latham 196b, Blaise 393a
forõmentum, lat., N.: nhd. Loch; ÜG.: gr. trèglh (træglÐ) Gl; Hw.: s. forõmen; Q.: Gl; E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL
forõminõre, lat., V.: nhd. durchbohren; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.); E.: s. forõmen, forõre (1); L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 481
forõminõrius, lat., M.: nhd. Uferschwalbe; ÜG.: gr. trwgl…thj (træglítÐs) Gl; Hw.: s. forõmen; Q.: Gl; E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL
forõminõtus, lat., Adj.: nhd. durchbohrt, durchlöchert; Hw.: s. forõmen; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.); E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL
forõminæsus, lat., Adj.: nhd. löcherig, porös, schwammig, hohl, ausgehöhlt; Hw.: s. forõmen; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. forõmen, forõre (1); L.: Georges 1, 2812, TLL, MLW 4, 370
forõminulentus, mlat., Adj.: nhd. löcherig; E.: s. forõmen, forõre (1); L.: Blaise 393a
forõminulum, mlat., N.: nhd. kleine Öffnung, Zelle der Bienenwabe; Q.: Ekk. IV. bened. (1027-1035); E.: s. forõmen, forõre (1); L.: MLW 4, 370, Habel/Gröbel 156
forõneitõs, mlat., F.: nhd. Nicht-Anwesenheit, Abwesenheit; Q.: Gall. chr. (1176); E.: s. forõs; L.: Niermeyer 576, Blaise 393a
forõneus (1), mlat., Adj.: nhd. außen befindlich, ländlich, sich nicht im Amtssitz aufhaltend, auswärtig, fremd, unter anderer Herrschaft stehend, zu einem anderen Machtbereich gehörig; Q.: Urk (2. Hälfte 11. Jh.); E.: s. forõs; L.: MLW 4, 370, Niermeyer 576, Habel/Gröbel 156, Latham 196a, Blaise 393a
forõneus (2), mlat., M.: nhd. Fremder in einer Stadt; Q.: Niermeyer (1194); E.: s. forõs; L.: Niermeyer 576, Latham 196a, Blaise 393a
forõnus, lat., Adj.: nhd. Marktplatz betreffend?, Gericht (N.) (1) betreffend?, ausländisch, fremd, einem anderen zustehend; Q.: Op. imperf. in Matth. (5. Jh. n. Chr.)?; E.: s. forum (1); L.: TLL, MLW 4, 370, Latham 196a
forõre (1), lat., V.: nhd. bohren, durchbohren, durchstechen, durchstoßen, beibringen, zufügen, ausgraben, durchgraben (V.), durchbrechen; ÜG.: ahd. uzaron Gl; Vw.: s. circum , dÐ , ef , per , pertrõns , prae ?, super , trõns ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl, LFris, LLang; E.: idg. *bher (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Georges 1, 2822, TLL, Walde/Hofmann 1, 481, MLW 4, 418, Blaise 397b
forõre (2), mlat., V.: nhd. kaufen; Q.: Latham (1419); E.: s. forum (1); L.: Latham 199a
forõre (3), mlat., V.: Vw.: s. foderõre (1)
forõre (4), mlat., V.: Vw.: s. vorõre
forõrÆ, mlat., V.: nhd. durchbohren; E.: s. forõre (1); L.: Habel/Gröbel 156
foraria, mlat., F.: Vw.: s. forera
forõria, mlat., F.: nhd. Amt des Furiers; E.: s. forõs?; L.: Blaise 393a
forarium, mlat., N.: Vw.: s. forerium
forõrium, mlat., N.: nhd. Vorgebirge; E.: s. forõs; L.: Niermeyer 576
forõs, lat., Adv.: nhd. heraus, hinaus, nach draußen, außen, auswärts, nach außen, außerhalb, draußen, darüber hinaus, zusätzlich, jenseits, hinter, über ... hinaus, weiter als, nach; ÜG.: ahd. fram O, herauz Gl, uzan Gl, uzar N; ÜG.: mhd. uz PsM; Vw.: s. õ , dÐ , ef ; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Dipl., Formulae, Gl, LBur, LLang, LRib, O, N, PAl, PsM, Urk; E.: s. idg. *dhøÁr , *dhur , Sb., Tür, Tor (N.), Pokorny 278; R.: forõs mittere: nhd. vertreiben; R.: forõs exÆre: nhd. in der Öffentlichkeit auftreten; L.: Georges 1, 2812, TLL, Walde/Hofmann 1, 529, MLW 4, 370, Niermeyer 576, Habel/Gröbel 156
forasaffÆdõre, mlat., V.: Vw.: s. forisaffÆdõre
forasfactum, mlat., N.: Vw.: s. forisfactum
forasjðrõre, mlat., V.: Vw.: s. forisiðrõre
forõsmðrõneus, lat.?, Adj.: nhd. außerhalb der Mauern liegend; Q.: Greg. Tur. (538/539-594 n. Chr.); E.: s. forõs, mðrus; L.: TLL
forast..., mlat.: Vw.: s. forest...
forastõre, mlat., V.: Vw.: s. forestõre (1)
forõsterius, mlat., M.: nhd. Fremder; E.: s. forõs; L.: Niermeyer 576, Blaise 393a
forasticus (1), mlat., Adj.: Vw.: s. foresticus (1)
forasticus (2), mlat., M.: Vw.: s. foresticus (2)
forõsticus (1), lat., Adv.: nhd. draußen befindlich, außerhalb befindlich, außerhalb gelegen, äußerlich, auswärtig, fremd, von anderswo kommend, außerhalb lebend; mlat.-nhd. außerhalb der Kirche stehend, außerhalb des Klosters stattfindend; Q.: Gl; Q2.: Aldhelm (639-709 n. Chr.); E.: s. forõs; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 529, MLW 4, 372, Niermeyer 576, Habel/Gröbel 156, Blaise 393a
forõsticus (2), mlat., M.: nhd. Abhängiger der ursprünglich nicht zur Domäne gehörte, Gast, Laie; Q.: Gall. chr. (1050); E.: s. forõsticus (1), forõs; L.: Niermeyer 576
forõstælium, forÐstælium, mlat., N.: nhd. Pult; E.: s. forõs; s. germ. *stæla , *stælaz, st. M. (a), Stuhl, Thron; idg. *stõlo , Sb., Gestell, Pokorny 1004?; idg. *stõ , *stý , *steh2 , *stah2 , *stõu , *stÈ , V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: Blaise 393b
forastis, mlat., Sb.: Vw.: s. forestis
forastum, mlat., N.: Vw.: s. forestum
foratõneus, mlat., M.: Vw.: s. foritõneus (1)
foratõnus, mlat., M.: Vw.: s. foritõneus (1)
forõticum, mlat., N.: nhd. Gebühr, Abgabe die in Wein erhoben wird, Abgabe die aus einer bestimmten Weinmenge besteht, Abgabe auf Bierausschank; Q.: Dipl.; E.: s. forõre (1); L.: Niermeyer 576, Blaise 393b
forõticus, mlat., F.: nhd. Abgabe die aus einer bestimmten Weinmenge besteht, Abgabe auf Bierausschank, Anstichsteuer; Q.: Dipl. (753), Urk; E.: s. forõre (1); L.: MLW 4, 372, Niermeyer 576
forõtio, lat., F.: nhd. Bohrung, Abgabe die aus einer bestimmten Weinmenge besteht, Abgabe auf Bierausschank, Anstichsteuer, Durchbohrung, Trepanation; Vw.: s. trõns ; Q.: Niermeyer (1096/97), Urk; E.: s. forõre (1); L.: MLW 4, 372, Niermeyer 577, Blaise 393b
forõtor (1), mlat., M.: nhd. Sammler; Q.: Latham (um 1290); E.: s. foderum?; L.: Latham 196b
forõtor* (2), furõtor, mlat., M.: nhd. Bohrwurm; Q.: Latham (1299); E.: s. forõre (1); L.: Latham 196b
forõtor (3), mlat., M.: Vw.: s. foderõtor
forõtor (4), mlat., M.: Vw.: s. forrõtor
forõtðra, mlat., F.: Vw.: s. foderõtðra
forõtærium, mlat., N.: nhd. Bohrer, Stoß, Schlag; ÜG.: ae. byres Gl; Q.: Gl; E.: s. forõre (1); L.: Latham 196b
forõtðra, lat., F.: nhd. Bohren; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2813, TLL, Walde/Hofmann 1, 481
forõtðrium, mlat., N.: nhd. Anstichsteuer; Q.: Laur. Leod. (1144); E.: s. forõre (1); L.: MLW 4, 372
forõtum, lat., N.: nhd. Loch; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. forõre (1); L.: Walde/Hofmann 1, 481
forõtðrium, mlat., N.: nhd. Abgabe für Wein der in einer Herberge verkauft wird; E.: s. forõre (1); L.: Blaise 393b
forõtus (1), furrõtus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. durchbohrt; mlat.-nhd. gelangweilt; Vw.: s. circum , per ; Q2.: Latham (1208); E.: s. forõre (1); L.: TLL, Latham 196b
forõtus (2), lat., M.: nhd. Bohren; Q.: Lact. (um 250-317 n. Chr.); E.: s. forõre (1); L.: Georges 1, 2813, TLL, Walde/Hofmann 1, 481, MLW 4, 372
forbandÆre, mlat., V.: Vw.: s. ferbannÆre
forbandÆtio, mlat., F.: Vw.: s. ferbannÆtio*
forbanditærius, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbannitærius
forbanicus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbannitus
forbanÆre, mlat., V.: Vw.: s. ferbannÆre
forbanitus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbannitus
forbannÆcio, mlat., F.: Vw.: s. ferbannÆtio*
forbannÆre, mlat., V.: Vw.: s. ferbannÆre
forbannissõmentum, mlat., N.: Vw.: s. ferbannissõmentum*
forbannÆtio, mlat., F.: Vw.: s. ferbannÆtio*
forbannitærius, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbannitærius
forbannitus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbannitus
forbannizõre, mlat., V.: nhd. verbannen; Q.: Latham (1305); E.: s. ferbannÆre; L.: Latham 197a
forbannum, mlat., N.: Vw.: s. ferbannum*
forbannus, mlat., M.: Vw.: s. ferbannus*
forbarrõmentum, mlat., N.: nhd. Verhüten, Verhindern; Q.: Latham (1288); E.: s. forbarrõre; L.: Latham 196b
forbarrõre, mlat., V.: nhd. ausschließen; Q.: Latham (1289); E.: s. germ. *far , *fer , Präf., ver...; s. mlat. barrõre; L.: Latham 196b
forbatÆdus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbattðtus
forbõtor, mlat., M.: Vw.: s. furbõtor
forbattere, mlat., V.: Vw.: s. ferbattuere*
forbattuere, mlat., V.: Vw.: s. ferbattuere*
forbattðtus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbattðtus
forbatðdus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbattðtus
forbatuere, mlat., V.: Vw.: s. ferbattuere*
forbatðos, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbattðtus
forbatðtus, mlat., Adj.: Vw.: s. ferbattðtus
forbea, lat., F.: nhd. Futter (N.) (1), Nahrung; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); I.: Lw. gr. forb» (phorb›); E.: s. gr. forb» (forb›), F., Weide (F.) (2), Nahrung; vgl. idg. *ghrÐ , *ghræ , *ghrý , V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454?; L.: Georges 1, 2813, TLL, Walde/Hofmann 1, 526
forbenda, mlat., F.: nhd. »Vorband« (ein Wagenteil)?; Q.: Latham (1285); E.: s. ae. for, Präp., vor, für, wegen; germ. *for , *fur, Präp., vor, für; idg. *peri , Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; s. idg. *per (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; ae. b’nd, st. M. (i), st. F. (jæ), st. N. (a), Band (N.), Binde, Fessel (F.) (1); germ. *banda , *bandam, st. N. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); germ. *bandi-, *bandiz, st. F. (i), Band (N.), Fessel (F.) (1); germ. *bandi-, *bandiz, st. M. (i), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *bhendh , V., binden, Pokorny 127; L.: Latham 196b
Share with your friends: |