Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch, 2011 f (1)


Forulõnus, lat., Adj.: nhd. forulanisch, von Foruli stammend; Q.: Inschr.; E.: s. ForulÆ; L.: Georges 1, 2827 ForulÆ



Download 2.74 Mb.
Page42/59
Date28.01.2017
Size2.74 Mb.
#9590
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   59

Forulõnus, lat., Adj.: nhd. forulanisch, von Foruli stammend; Q.: Inschr.; E.: s. ForulÆ; L.: Georges 1, 2827

ForulÆ, lat., M. Pl.=ON: nhd. Foruli (Flecken im Sabinischen); Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 2826

forulum, mlat., N.: nhd. Loch; Q.: Joh. Mett. (um 975-983); E.: s. forõre (1); L.: MLW 4, 431

forulus, forolus, forellus, furulus, furellus, ferrellus, lat., M.: nhd. Bücherbrett, Bücherschrank, niedriger Schausitz, Geldkiste, Geldbeutel, Börse, Schwertscheide, Scheide, Hülle, Kiste, Truhe; mlat.-nhd. Schutzhülle für Bücher, Zittern; Q.: Iuv. (um 67-um 127 n. Chr.); Q2.: Joc. (1198-1202); E.: s. forus (1); L.: Georges 1, 2827, TLL, Walde/Hofmann 1, 537, Niermeyer 587, Habel/Gröbel 158, Latham 199a, Blaise 398b, 407b

forum (1), lat., M.: nhd. Vorhof des Grabes, Marktplatz, Markt, Handelsplatz, Gericht (N.) (1), Markttag, Gerichtsplatz, Gerichtsort, Gerichtsbarkeit die für eine bestimmte Angelegenheit zuständig ist, Platz (M.) (1), Verkauf, Geschäft, Handel; mlat.-nhd. Marktflecken, Gesetz, Gerichtsbarkeit, Gerichtsverfahren, Marktfriede, auf dem Markt geltendes Recht, Marktzoll, Markteinkunft, Marktpreis, Marktwert, Ordnung, Bürgerrecht, freier Zugang zum Markt, Recht zur Versorgung mit dem Notwendigsten, weltliches Recht in Abgrenzung zum Kirchenrecht, weltliches Gesetz, weltliche Gerichtsbarkeit, Jahrmarkt, Zugang zum Markt, Freiheit Lebensmittel zu kaufen, Ware, Schaukampf, Spiel, Welt, Vorhof?; ÜG.: ahd. bodam Gl, ding Gl, dinghus Gl, dingstat Gl, dingstuol Gl, (heimgart) Gl, markat Gl, merkat Gl, straza T, (zih) Gl; ÜG.: as. angar GlP, mahal GlVO, markat GlP; ÜG.: ae. ceapstow, sprÏc Gl, þingstow Gl; Vw.: s. cæn ; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), Bi, Cap., Conc., Const., Ei, Formulae, Gl, GlP, GlVO, HI, Hrot., LVis, T, Urk; Q2.: Dipl. (817-855), Urk; E.: s. idg. *dhøÁr , *dhur , Sb., Tür, Tor (N.), Pokorny 278; W.: nhd. Forum, N., Forum, Plattform, Personenkreis; R.: iðs forÆ: nhd. weltliches Recht; R.: forÆ, M. Pl.: nhd. Gesetze; L.: Georges 1, 2827, TLL, Walde/Hofmann 1, 537, Walde/Hofmann 1, 866, Kluge s. u. Forum, Kytzler/Redemund 207, MLW 4, 431, Niermeyer 587, Habel/Gröbel 158, Latham 199a, Blaise 398b

forum? (2), mlat., N.: nhd. jenseitiges Ufer; Hw.: s. forus? (4); Q.: Angilb. (um 800); E.: s. forÆs, forõs; L.: MLW 4, 434

færunculus, mlat., M.: Vw.: s. fðrunculus (2)

forurda, mlat., F.: Vw.: s. forerda

forus (1), forrus, lat., M.: nhd. Gang, Schiffsgang, Schiffsverdeck, Deck, Ruderbank, Sitzreihe, Theater, Spielbrett, Würfelbrett, Uferrand; ÜG.: ahd. (bodam) Gl, N, huotifaz Gl; ÜG.: ae. bolca Gl; ÜG.: mnd. perse, stürhol; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Conc., Gl, N; E.: s. idg. *bher  (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.: Georges 1, 2829, TLL, Walde/Hofmann 1, 537, MLW 4, 434, Habel/Gröbel 158

forus (2), phorus, mlat., M.: nhd. Marktplatz, Markt, Markttag, Gericht (N.) (1), Gerichtsort, Gewohnheitsrecht, Marktfriede, auf dem Markt geltendes Recht, Platz (M.) (1), Marktflecken; Q.: Ekk. IV. bened., Notk. Balb. epist. (2. Hälfte 9. Jh./Anfang 10. Jh.); E.: s. forum; L.: MLW 4, 431, Habel/Gröbel 158, Blaise 399a

forus (3), mlat., M.: nhd. Weinpresse, Kelter; Q.: Latham (1483); E.: s. forum (1)?; L.: MLW 4, 434, Latham 199a

forus? (4), mlat., N.: nhd. jenseitiges Ufer; Hw.: s. forus? (2); Q.: Angilb. (um 800); E.: s. forÆs, forõs; L.: MLW 4, 434

forvex, mlat., F.: Vw.: s. forfex

forwarcum, mlat., N.: Vw.: s. forwercum

forwardinus, mlat., M.: Vw.: s. forwardmannus

forwardmannus, fordwardmannus, fordwarmannus, forewardmannus, forewarmannus, forwardinus, formannus, mlat., M.: nhd. »Vormann«, Gildevorstand; Q.: Latham (1280); E.: s. ae. for, Präp., vor, für, wegen; germ. *for , *fur, Präp., vor, für; idg. *peri , Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; s. idg. *per  (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; ae. weard, st. M. (a), Wart, Wärter, Wächter, Hüter; germ. *warda , *wardaz, st. M. (a), Wart, Wärter, Wächter; germ. *wardu , *warduz, st. M. (u), Wart, Wärter, Wächter; s. idg. *øer  (8), V., gewahren, achtgeben, Pokorny 1164?; ae. mann, M. (kons.), Mensch, Mann, Held; germ. *manna , *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manæ , *manæn, *mana , *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; idg. *men  (3), *mený , *mnõ , *mnР, *mneh2 , V., denken, Pokorny 726?; L.: Latham 198a, 199a

forwercum, vorwercum, worwercum, forewercum, forwarcum, mlat., N.: nhd. zu einem Herrenhof gehöriges Nebengut, Vorwerk, Meierhof; Q.: Dipl., Urk (1136); E.: s. as. forawerk, st. N. (a), Vorwerk; germ. *for , *fur, Präp., vor, für; idg. *peri , Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; s. idg. *per  (2A), Präp., vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810; germ. *werka , *werkam, st. N. (a), Werk, Werg; idg. *øerom, N., Werk, Pokorny 1168; s. idg. *øer  (2), *øre , V., wirken, tun, Pokorny 1168; L.: MLW 4, 435

forwerpÆre, mlat., V.: Vw.: s. foriswerpÆre

forza, mlat., F.: Vw.: s. fortia

forzõre, mlat., V.: Vw.: s. fortiõre

forzõtum, mlat., N.: Vw.: s. fortiõtum

forzÐrum, mlat., N.: Vw.: s. forsõrium

fæs, lat., F.: Vw.: s. phæs

fosõtum, mlat., N.: Vw.: s. fossõtum

fosõtus, mlat., M.: Vw.: s. fossõtus

foscella (1), mlat., F.: nhd. Entzündung an den Lippen, Geschwür am Zahnfleisch; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 435

foscella (2), mlat., F.: Vw.: s. forcella

foscÐtum, mlat., N.: Vw.: s. fossõtum

fæsforus, mlat., M.: Vw.: s. Phæsphorus

fosio, mlat., F.: Vw.: s. fossio

fosærius, mlat., Adj.: Vw.: s. fossærius

fæsphorus, mlat., M.: Vw.: s. Phæsphorus

Fæsus?, Fæs?, lat., M.: nhd. Foser (Angehöriger einer germanischen Völkerschaft); Q.: Tac. (98-115 n. Chr.); E.: aus dem Germ.; L.: Georges 1, 2829

fossa, fotsa, lat., F.: nhd. Graben (M.), Loch, Wasserrinne, Abflussgraben, Kanal, Mühlgerinne, Flussbett, Furche, Grube, Bergwerk, Erzgrube, Steinbruch, Grab, Deich, Damm, Höhlung, Vertiefung; mlat.-nhd. Burggrabenunterhaltungsfron, Strafe bei lebendigem Leib begraben zu werden; ÜG.: ahd. grabo Gl, N, hol Gl, (irwuolen) Gl, suohilin Gl, tiufi Gl, (wiwari) Gl; ÜG.: ae. dic, seaþ; ÜG.: mhd. gruobe PsM; ÜG.: mnd. slüchter; Vw.: s. pede ; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Cap., Dipl., Formulae, Gl, LFris, LLang, LThur, LVis, N, PsM, Rath., Urk; Q2.: Dipl. (1126); E.: s. fodere; s. idg. *bhedh- (1), V., stechen, graben, Pokorny 113; R.: fossa jðsae: nhd. Ordaltümpel, Deich, Uferbüschung; R.: fossa jðisiÆ: nhd. Ordaltümpel, Deich, Uferbüschung; L.: Georges 1, 2829, TLL, Walde/Hofmann 1, 521, MLW 4, 435, Niermeyer 588, Habel/Gröbel 158, Latham 199a, Blaise 399a

fossadõre, mlat., V.: Vw.: s. fossatõre

fossadÐra, mlat., F.: Vw.: s. fossatõria

fossõdum, mlat., N.: Vw.: s. fossõtum

fossagium, mlat., N.: nhd. Frondienst bei dem Gräben ausgehoben werden müsssen; Q.: Urk (1143-1163); E.: s. fossõre, fossa; L.: Niermeyer 588, Latham 199a, Blaise 399a

fossõle, mlat., N.: nhd. Graben (M.), Schützengraben, Burggraben; Q.: Latham (um 1145); E.: s. fossõre, fossa, fodere; L.: Niermeyer 588, Latham 199a, Blaise 399a

fossõre, lat., V.: nhd. graben, umgraben (V.), stechen, durchbohren; Vw.: s. circum , cæn , dР, Æn , per ; Hw.: s. fodere; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Bi, Formulae, HI, LLang, LRib, LSax, LVis, PAl; E.: s. fodere; L.: Georges 1, 2830, TLL, Habel/Gröbel 158, Latham 199a, Blaise 399a

fossõrÐtum, mlat., N.: nhd. Friedhof; Q.: Conc.; E.: s. fossa, fodere; L.: Blaise 399a

fossõrium, mlat., N.: nhd. Graben (M.), Wassergraben, Kanal; Q.: Leo Mars., Thietmar (1012-1018); E.: s. fossõre, fodere; L.: MLW 4, 436

fossõrius (1), lat., Adj.: nhd. umgegraben?, Graben...; Q.: Not. Tir.; E.: s. fodere; L.: TLL

fossõrius (2), mlat., M.: nhd. Gräber (M.), Totengräber, Schanzarbeiter, Erzgräber; Q.: Domesd. (1086), Lamb. Ard.; E.: s. fodere; L.: MLW 4, 436, Niermeyer 588, Habel/Gröbel 158, Latham 199a, Blaise 399a

fossõta, fossÐta, mlat., F.: nhd. Graben (M.), Deich, Wassergraben, Burggraben; Q.: Latham (1180); E.: s. fossa, fodere; L.: MLW 4, 436, Latham 199a

fossatago, mlat., F.: nhd. Graben (M.); Q.: Bened. Andr. (um 968); E.: s. fossa, fodere; L.: MLW 4, 436

fossatõre, fossotõre, fossitõre, fossadõre, mlat., V.: nhd. graben, ausheben, einen Graben ziehen; Q.: Formulae (Ende 6. Jh. n. Chr.), Urk; E.: s. fossa, fodere; L.: MLW 4, 436, Niermeyer 588, Blaise 399a

fossatõria, fossadÐra, mlat., F.: nhd. Steuer (F.) zu der zusätzlich noch militärische Dienste zu leisten sind, Deichsystem; Q.: Conc. (1012); E.: s. fossa, fodere; L.: Niermeyer 588, Latham 199a, Blaise 399a

fossõtellum, mlat., N.: nhd. kleiner Graben (M.); Q.: Greg. Catin. (um 1110-1125); E.: s. fossa, fodere; L.: MLW 4, 436, Blaise 399a

fossõticus, mlat., M.: nhd. Graben (M.); Q.: Dipl. (961-983); E.: s. fossa, fodere; L.: MLW 4, 436

fossõtio, mlat., F.: nhd. Grabung, Graben (N.), Umgraben des Bodens, Gräbenziehen; Vw.: s. Æn ; Q.: Registr. Patav. (Ende 12. Jh.-13. Jh.); E.: s. fossa, fodere; L.: MLW 4, 436, Latham 199a

fossõtor, fosseõtor, mlat., M.: nhd. Gräber (M.), Totengräber, Schanzarbeiter; Q.: Domesd., Eigil (794-800); E.: s. fossõre, fodere; L.: MLW 4, 436, Latham 199a, Blaise 399a

fossõtærius, mlat., M.: nhd. Gräber (M.); Q.: Latham (1181); E.: s. fossõre, fodere; L.: Latham 199a

fossõtum, fossÐtum, fosseium, fossÐum, foscÐtum, fossÐdum, fosõtum, fossõdum, foxõtum, phosõtum, lat., N.: nhd. Graben (M.), Kanal, Wassergraben, Grab, Wall, Wallgraben, befestigtes Militärlager, Heer; mlat.-nhd. Schützengraben, Burggraben, von einem Schutzwall umgebene Festung, Deichbaupflicht; ÜG.: ahd. grabo Gl; Vw.: s. ante ; Q.: Dig., Gl, Urk; E.: s. fossõre, fodere; L.: Georges 1, 2830, TLL, Walde/Hofmann 1, 521, MLW 4, 436, Niermeyer 588, Habel/Gröbel 158, Latham 199a, Blaise 399a, 686a, Heumann/Seckel 220a

fossõtðra, mlat., F.: nhd. Grabung, Graben (N.), Gräbenziehen; Q.: Latham (um 1397); E.: s. fossa, fodere; L.: Latham 199a

fossõtus, fosõtus, lat., M.: nhd. Graben (M.), Grab; Q.: Gromat.; E.: s. fossõre, fodere; L.: Georges 1, 2830, TLL, MLW 4, 436

fosseõtor, mlat., M.: Vw.: s. fossõtor

fossÐdum, mlat., N.: Vw.: s. fossõtum

fosseium, mlat., N.: Vw.: s. fossõtum

fosseletum, mlat., N.: Vw.: s. fortalicium

fæssellum, mlat., N.: Vw.: s. võsculum

fossÐnsis, mlat., Adj.: nhd. Graben..., Grenz...; Q.: Dipl.; E.: s. fossa

fossÐta, mlat., F.: Vw.: s. fossõta

fossetta, fuscetta, mlat., F.: nhd. kleine Grube, kleines Loch; Q.: Urk (Mitte 13. Jh.); E.: s. fossa; L.: MLW 4, 437

fossÐtum, mlat., N.: Vw.: s. fossõtum

fossÐum, mlat., N.: Vw.: s. fossõtum

fossibilis, lat., Adj.: nhd. ausgegraben; Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.); E.: s. fodere; L.: Georges 1, 2829, TLL, Walde/Hofmann 1, 522

fossicella, mlat., F.: nhd. Vertiefung, kleine Grube; Q.: Moses Pan. (um 1277); E.: s. fossa; L.: MLW 4, 437

fossÆcius, fossÆtius, fossÆcus, lat., Adj.: nhd. ausgegraben; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Mappae Clav.; E.: s. fodere; L.: Georges 1, 2830, TLL, Walde/Hofmann 1, 521, MLW 4, 437

fossicula, follicula, mlat., F.: nhd. kleiner Graben (M.), Vertiefung, kleine Grube; Q.: Gl (um 1250); E.: s. fossa, fodere; L.: MLW 4, 437, Latham 199a

fossiculus, mlat., M.: Vw.: s. fasciculus

fossÆcus, mlat., Adj.: Vw.: s. fossÆcius

fossile*, sossile, mlat., N.: nhd. eine chemische Substanz; Q.: Latham (um 1215); E. : s. soffilis, fodere; L.: Lahtam 445b

fossilis, fasilis, fusilis, lat., Adj.: nhd. ausgegraben, durch Bergbau gewonnen, durch Graben gewonnen; Q.: Caes. (um 50 v. Chr.), Mappae Clav.; E.: s. fodere; W.: s. frz. fossile, M., Fossil, Ausgegrabenes; nhd. Fossil, N., Fossil, Überrest einer vergangenen Zeit; W.: nhd. fossil, Adj., fossil, urzeitlich; L.: Georges 1, 2829, TLL, Walde/Hofmann 1, 521, Kluge s. u. Fossil, Kytzler/Redemund 207, MLW 4, 437

fossÆna, foxÆna, fuxÆna, fucÆna, mlat., F.: nhd. Schmiede; E.: über It. s. lat. officÆna; L.: Niermeyer 589, Blaise 399b

fossio, fosio, lat., F.: nhd. Graben (N.), Umgraben, Untergraben, Eindringen, Grube, Bergwerk, Erzbauwerk, Grabenziehen um die Wurzeln; Vw.: s. circum , cæn , dР, ef , Æn , per , suf ; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Dipl., Urk; E.: s. fodere; L.: Georges 1, 2830, TLL, Walde/Hofmann 1, 521, MLW 4, 437, Niermeyer 589, Habel/Gröbel 158, Blaise 399a

fossisicius, mlat., Adj.: nhd. ausgegraben; E.: s. fodere; L.: Habel/Gröbel 158

fossitõre, mlat., V.: Vw.: s. fossatõre

fossÆtius, lat., Adj.: Vw.: s. fossÆcius

fossor, lat., M.: nhd. Gräber (M.), Grabenmacher, Bergmann, ungebildeter Mann, Totengräber, Zerreißer, Zerfleischer; mlat.-nhd. Landmann der seinen Acker mit einem Spaten umgräbt; ÜG.: ahd. akkarman Gl, grebil Gl; ÜG.: mnd. berchhouwÏre*; Vw.: s. auri , circum , ef , per , suf ; Hw.: s. fossrÆx; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.), Gl; Q2.: Urk (1180); E.: s. fodere; L.: Georges 1, 2830, TLL, Walde/Hofmann 1, 521, MLW 4, 437, Niermeyer 589, Habel/Gröbel 158, Heumann/Seckel 220a

fossorõre, mlat., V.: nhd. umgraben (V.), graben, hacken; Q.: Urk (1227); E.: s. fossa, fodere; L.: MLW 4, 437

fossorõrius, mlat., M.: nhd. Tagwerg, Juchart; Q.: Urk (1217); E.: s. fodere; L.: MLW 4, 438

fossærõta, mlat., F.: Vw.: s. fossæriõta

fossæriõta, foxæriõta, fessæriõta, fesærõta, fossærõta, foxærõda, fessærada, mlat., F.: nhd. Spaten (M.), ein Flächenmaß für Weinfelder; Q.: Urk (11. Jh.); E.: s. fossærius, fodere; L.: Niermeyer 589, Blaise 399a

fossærium, fussærium, lat., N.: nhd. Grabscheit, Hacke, Haue, Spaten (M.); ÜG.: ahd. graba Gl, houwa Gl, seh Gl, skufala Gl, vanga Gl; ÜG.: as. grava GlTr; ÜG.: mhd. grabeschuvele Gl; Vw.: s. suf , super ; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.), Cap., Gl, GlTr; E.: s. fossærius, fodere; W.: ae. fossere, M., Spaten (M.), Grabscheit; L.: Georges 1, 2830, TLL, Walde/Hofmann 1, 521, Niermeyer 589, Habel/Gröbel 158, Latham 199a, Blaise 399b

fossærius (1), fosærius, lat., Adj.: nhd. zum Graben (N.) geeignet, zum Stechen geeignet, Grab...; Q.: Isid. (um 560-636 n. Chr.); E.: s. fodere; W.: ae. fossere, M., Spaten (M.), Grabscheit; L.: Georges 1, 2830, TLL, MLW 4, 437, Blaise 399b

fossærius (2), mlat., M.: nhd. Hacke, Haue, Grabscheit, Spaten (M.), Graben (M.), Schwein; Q.: Cap. (507-877), Oliv., Urk; E.: s. fodere; L.: MLW 4, 438, Niermeyer 589, Blaise 399b

fossotõre, mlat., V.: Vw.: s. fossatõre

fossrÆx, lat., F.: nhd. Gräberin; Hw.: s. fossor; Q.: Char. (um 362 n. Chr.); E.: s. fodere; L.: Georges 1, 2830, TLL

fossula, lat., F.: nhd. kleiner Graben, kleine Grube, kleines Loch, Mulde, kleine Vertiefung, Höhlung, Gang (M.) (2), Gräblein, Unebenheit; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Caesar. Heist., Constant. Afr., Rich. Angl.; E.: s. fossa; L.: Georges 1, 2830, TLL, Walde/Hofmann 1, 521, Latham 199a, Blaise 399b

fossum, lat., N.: nhd. Graben (M.); ÜG.: gr. sk£mma (skámma) Gl; Vw.: s. cæn ; Q.: Gl; E.: s. fodere; L.: TLL

fossðra, lat., F.: nhd. Graben (N.), Umgraben, Graben (M.), Rille, Ritze; Vw.: s. circum , en , per ; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.), Alb. M.; E.: s. fodere; W.: afrz. fossure, F., Graben (M.); mhd. fossiure, F., Grotte, Graben (M.); L.: Georges 1, 2830, TLL, MLW 4, 438, Latham 199a

fossus, lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. umgegraben, hohl; Vw.: s. imper ; Hw.: s. fossum; E.: s. fodere; L.: MLW 4, 344

fosta?, mlat., Sb.: Vw.: s. forta?

fostia, lat. (archaist.), F.: Vw.: s. hostia

fostis, lat. (archaist.), M.: Vw.: s. hostis

fostumuna?, mlat., Sb. Pl.: nhd. Geschwülste, Schwellungen; Q.: Recept. Laur. (8. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 439

fotõmen, mlat., N.: nhd. Unterstützung, Gunst; Q.: Const. (1278); E.: s. *fotõre, fovÐre; L.: MLW 4, 439

*fotõre, mlat., V.: nhd. unterstützen; Hw.: s. fotõmen; E.: s. fovÐre; L.: MLW 4, 439

fætaverõgium, mlat., N.: nhd. Transportdienst zu Fuß, Fußdienst; Hw.: s. fætaverium; Q.: Latham (um 1285); E.: s. ae. fæt, M. (kons.), Fuß; germ. *fætu , *fætuz, st. M. (u), Fuß; idg. *pÅts, M., Fuß, Pokorny 790; s. idg. *pÁd  (2), *pÅd , V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; ae. f’rian, sw. V. (1), tragen, bringen, sich begeben (V.); germ. *farjan, sw. V., fahren lassen, übersetzen (V.) (1); idg. *per  (2B), *perý , V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Latham 199a

fætaverium, mlat., N.: nhd. Transportdienst zu Fuß; Hw.: s. fætaverõgium; Q.: Latham (1310); E.: s. ae. fæt, M. (kons.), Fuß; germ. *fætu , *fætuz, st. M. (u), Fuß; idg. *pÅts, M., Fuß, Pokorny 790; s. idg. *pÁd  (2), *pÅd , V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; ae. f’rian, sw. V. (1), tragen, bringen, sich begeben (V.); germ. *farjan, sw. V., fahren lassen, übersetzen (V.) (1); idg. *per  (2B), *perý , V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen (V.) (1), durchdringen, fliegen, Pokorny 816; L.: Latham 199a

fætclðtum, mlat., N.: nhd. Schlag auf einen Teil des Pfluges; Q.: Latham (1268); E.: s. ae. fæt, M. (kons.), Fuß; germ. *fætu , *fætuz, st. M. (u), Fuß; idg. *pÅts, M., Fuß, Pokorny 790; s. idg. *pÁd  (2), *pÅd , V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; ae. f’rian, sw. V. (1), tragen, bringen, sich begeben; s. ae. clðt, st. M. (a), Flicken (M.), Lappen (M.), Platte, Metallstück; germ. *klauta , *klautaz, st. M. (a), Ballen (M.); vgl. idg. *geleud ?, Sb., Klumpen (M.), Klotz, Pokorny 362; idg. *gel  (1), V., Sb., ballen, sich ballen, Ball (M.) (1), Kugeliges, Pokorny 357; L.: Latham 199a

fætegeldum, mlat., N.: Vw.: s. fætgeldum

fætemõllus, mlat., M.: Vw.: s. fætmallus

fætgeldum, færgeldum, fætegeldum, mlat., N.: nhd. »Fußgeld«, eine Waldabgabe?; ne. a forest fine for not hambling dogs; Q.: Latham (vor 1070); E.: s. ae. fæt, M. (kons.), Fuß; germ. *fætu , *fætuz, st. M. (u), Fuß; idg. *pÅts, M., Fuß, Pokorny 790; s. idg. *pÁd  (2), *pÅd , V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; ae. gield, st. N. (a), Dienst, Opfer, Verehrung, Zahlung, Abgabe; germ. *gelda , *geldam, st. N. (a), Entgelt, Lohn, Gabe; s. idg. *gheldh ?, V., entgelten? (nur germ. und slaw.), Pokorny 436; L.: Latham 199a

fothera, mlat., F.: Vw.: s. fodera

fotherõtor, mlat., M.: Vw.: s. foderõtor

fætio, mlat., F.: nhd. Wertschätzung, Wertschätzen, Bebrüten, Ausbrüten, Brüten; Q.: Alb. M. (13. Jh.); E.: s. fovÐre; L.: MLW 4, 439, Latham 199b

fætisma, mlat., N.: Vw.: s. phætisma

fætmõllus, fætemõllus, mlat., M.: nhd. ein Bleimaß; Hw.: s. fætmÐllum; Q.: Latham (1222); E.: ? s. ae. fætmÚl, st. N. (a), Fuß (als Maßeinheit); vgl. ae. fæt, M. (kons.), Fuß; germ. *fætu , *fætuz, st. M. (u), Fuß; idg. *pÅts, M., Fuß, Pokorny 790; s. idg. *pÁd  (2), *pÅd , V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; ae. mÚl, st. N. (a), Maß, Zeit, Zeitpunkt; germ. *mÐla , *mÐlam, *mÚla , *mÚlam, st. N. (a), Maß, Zeit, Mahlzeit, Mahl, Mal (N.) (2), Fleck; vgl. idg. *mel  (6), *melý , Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; L.: Latham 199b

fætmÐllum, vætmÐllum, fæntinÐllum, mlat., N.: nhd. ein Bleimaß; Hw.: s. fætmallus; Q.: Latham (1222); E.: ? s. ae. fætmÚl, st. N. (a), Fuß (als Maßeinheit); vgl. ae. fæt, M. (kons.), Fuß; germ. *fætu , *fætuz, st. M. (u), Fuß; idg. *pÅts, M., Fuß, Pokorny 790; s. idg. *pÁd  (2), *pÅd , V., M., gehen, fallen, Fuß, Fessel (F.) (2), Pokorny 790; ae. mÚl, st. N. (a), Maß, Zeit, Zeitpunkt; germ. *mÐla , *mÐlam, *mÚla , *mÚlam, st. N. (a), Maß, Zeit, Mahlzeit, Mahl, Mal (N.) (2), Fleck; vgl. idg. *mel  (6), *melý , Adj., Sb., V., dunkel, schmutzig, Schmutz, beschmutzen, Pokorny 720; L.: Latham 199b

fætor, lat., M.: nhd. Pflüger, Pfleger, Hüter, Förderer, Beschützer; ÜG.: ahd. bruotkappo Gl; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Gl; E.: s. fovÐre; L.: Georges 1, 2830, TLL, Walde/Hofmann 1, 466, MLW 4, 439, Habel/Gröbel 158, Latham 199b

fotrõle, mlat., N.: nhd. Futter (N.) (2); ÜG.: mnd. puder?, voder; E.: s. foderum

fotrÆx, futrÆx, lat., F.: nhd. Pflügerin?, Pflegerin, Förderin, Beschützerin, Helfershelferin, Komplizin; Q.: Inschr., Const.; E.: s. fovÐre?; L.: TLL, MLW 4, 439, Latham 199b; Kont.: C. Babullium et fotricem eius Teriam Salviam

fotrum (1), mlat., N.: nhd. Etui, Schachtel, Behältnis; Q.: Caesar. Heist. (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. foderum?; L.: Blaise 399b

fotrum (2), mlat., N.: Vw.: s. foderum

fætrum, mlat., N.: Vw.: s. fædrum

fotsa, lat., F.: Vw.: s. fossa

fætus, fæcus, lat., M.: nhd. Wärmen, Brüten, Nähren, Bähen, Bähung, warmer Umschlag, Pflege, Erhaltung; ÜG.: ahd. bahizod Gl, bahizunga Gl, bahunga Gl, barm N, faska Gl, faski Gl, (swedi) Gl, (tollunga) Gl, wermi Gl, zuht Gl; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Gl, N; E.: s. fovÐre; L.: Georges 1, 2830, TLL, Walde/Hofmann 1, 466, MLW 4, 439, Blaise 399b

fouõcha, mlat., F.: Vw.: s. focõcia

fouõgium, mlat., N.: Vw.: s. focõgium (1)

foucõcia, mlat., F.: Vw.: s. focõcia

foucõgium, mlat., N.: Vw.: s. focõgium (1)

foucilla, mlat., F.: Vw.: s. fðsilla

foudra, mlat., F.: Vw.: s. fodera

foudrum, mlat., N.: Vw.: s. foderum

fougia, mlat., F.: Vw.: s. voga

foulÐricius, mlat., Adj.: Vw.: s. fullõreticus

founõtio, mlat., F.: Vw.: s. feonõtio

founinõre, mlat., V.: Vw.: s. feonõre

founÆnus, mlat., Adj.: Vw.: s. feonÆnus*

founus, mlat., M.: Vw.: s. feo (1)

fourra, mlat., F.: Vw.: s. furra (1)

fourõgium (1), mlat., N.: Vw.: s. farrõgium

fourõgium (2), mlat., N.: Vw.: s. foderõgium

fourrõgium, mlat., N.: Vw.: s. foderõgium

fourõre, mlat., V.: Vw.: s. foderõre (2)

fousðra, mlat., F.: Vw.: s. volsðra

fovea, foma?, lat., F.: nhd. Grube, Loch, Fallgrube, Höhle, Vertiefung, Höhlung, Hohlraum, Lücke, Vorratsgrube, Kalkgrube, Schlupfloch, Wasserloch, Weiher, Graben (M.), Kammer, unterirdischer Gang, in der Erde gefundener Schatz, vergrabener Schatz, Erzbauwerk, Bergwerk, Steinbruch, Schürfstätte, Salzgrube, Saline, Abgrund, Rachen, Tiefe; ÜG.: ahd. gruoba Gl, MF, N, NGl, T, loh T; ÜG.: anfrk. gruova MNPs; ÜG.: ae. hol Gl, seaþ Gl; ÜG.: an. grof; ÜG.: mhd. gruobe PsM; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Arbeo, Bi, Gl, Hrot., LSal, LVis, MF, MNPs, N, NGl, PsM, T, Urk, Walahfr.; E.: idg. *gheøeØõ?, *heøeØõ?, F., Grube?, Höhle?, Pokorny 451; R.: fovea iðdiciõria: nhd. Ordalteich; L.: Georges 1, 2830, TLL, Walde/Hofmann 1, 538, MLW 4, 439, Niermeyer 589, Habel/Gröbel 158, Latham 199b, Blaise 399b

Download 2.74 Mb.

Share with your friends:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   59




The database is protected by copyright ©ininet.org 2024
send message

    Main page